6) MANTENIMIENTO
6.1) Recomendaciones
6.1.1) Circuito de corte
El buen funcionamiento de una antorcha plasma depende de que se usen conexiones firmes en la pieza a
cortar o en la bancada de trabajo y en el cable de masa del equipo.
La resistencia eléctrica en el circuito de corte provoca caídas de tensión reduciendo la tensión de arco y la
corriente máxima disponible provocando inestabilidad en el corte.
6.1.2) Circuito de aire comprimido limpio, exento de agua, aceite u otros contaminantes como
partículas o gases no especificados para el proceso.
El buen funcionamiento de una antorcha plasma depende de que se use aire comprimido limpio, exento de
agua, aceite, etc. Se debe observar frecuentemente el nivel en el cuerpo del filtro instalado en la parte
posterior del equipo y drenar el líquido condensado para que este no entre en el equipo, pues esto
disminuye la vida útil del electrodo, la capa de corte y puede perjudicar el rendimiento o damnificar la
cabeza de la antorcha.
Nunca cambie los materiales de consumo con la fuente plasma
conectada. La tensión presente en el pico de la antorcha es
peligrosa y puede ocasionar un grave accidente (descarga
eléctrica) y hasta la muerte.
1
CAMBIANDO LOS MATERIALES DE CONSUMO
0
DESCONECTAR LA MÁQUINA
APRIETE
BIEN
ENCAJE LA ANTORCHA
CORRECTAMENTE
2
BAJA PERFORMANCE O
CALIDAD DEL CORTE
MANTENGA UNA DISTANCIA
ADECUADA O UTILICE
DISTANCIADOR
AJUSTE ADEQUADAMENTE A PRESSÃO
5 BAR
VELOCIDADE INADEQUADA
MUITO
MUITO RÁPIDO
DEVAGAR
ATENCIÓN:
MANTENIMIENTO
3
¿LA ANTORCHA ESTÁ
ENCAJADA
1/8"(3mm)
CORRECTAMENTE?
CAMBIAR
¿EL CABLE DE MASA ESTÁ BIEN PRENDIDO?
¿EXISTE
PRESIÓN
DE AIRE?
U. > 100V
3,5mm
CAUTION!
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
80
50
100
¿LA MÁQUINA ESTÁ ENCENDIDA?
40
120
140
20
160
U. > 100V
0
CAUTION!
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
¿LA MÁQUINA ESTÁ EN FALTA?
CORRETO
SIN ARCO
APRIETE
BIEN
80
50
100
40
120
140
20
0
160
AIR TEST
AIR PRESSURE
ESAB LPH XX
AIR TEST
AIR PRESSURE
ESAB LPH XX
4
LÁMPARA DE FALTA ENCENDIDA
AIR TEST
AIR PRESSURE
U. > 100V
CAUTION!
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
ESAB LPH XX
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
MÁQUINA
RECALENTADA
AIR TEST
AIR TEST
U. > 100V
AIR PRESSURE
¿EXISTE AIRE SALIENDO
CAUTION!
POR LA ANTORCHA?
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
ESAB LPH XX
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
Antorchas para corte
19