Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PT
Smashweld 455
Smashweld 455TopFlex
Manual do usuário
Smashweld 455 4x4
Smashweld 455 TopFlex
03 2021
MANUAL DO USUÁRIO
COMPLETO DISPONÍVEL EM
ESAB.COM/MANUAIS
MANUAL DE USUÁRIO
COMPLETO DISPONIBLE EN
ESAB.COM/MANUAIS
CONHEÇA MAIS
SOBRE ESTE PRODUTO.
MIRE SUA CAMERA AQUI E
VEJA O VIDEO.
CONOZCA MÁS SOBRE
ESTE PRODUCTO.
APUNTE SU CÁMARA AQUÍ
Y VEA EL VIDEO.
742523
742525

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Smashweld 455 4x4

  • Página 1 MIRE SUA CAMERA AQUI E VEJA O VIDEO. CONOZCA MÁS SOBRE ESTE PRODUCTO. MANUAL DE USUÁRIO APUNTE SU CÁMARA AQUÍ COMPLETO DISPONIBLE EN Y VEA EL VIDEO. ESAB.COM/MANUAIS Manual do usuário Smashweld 455 4x4 742523 Smashweld 455 TopFlex 742525 03 2021...
  • Página 32 Smashweld 455 Smashweld 455TopFlex Manual de usuario Smashweld 455 4x4 Smashweld 455 TopFlex 03 2021...
  • Página 34 Instalación del alambre en el mecanismo de tracción.......14 4.10 Cable de masa....................15 OPERACIÓN ......................15 Visión general ....................15 Controles y conexiones ..................16 5.2.1 Panel frontal ..................16 5.2.2 Compartimiento lateral ..............18 5.2.3 Panel trasero para Smashweld 455 4x4/455 TopFlex......18 - 3 -...
  • Página 35 MANTENIMIENTO....................19 Visión general ....................19 Mantenimiento preventivo................19 Mantenimiento correctivo................19 PARÁMETROS DE SOLDADURA.................20 Parámetros Smashweld 455 4x4 / 455 TopFlex ..........20 DETECCIÓN DE DEFECTOS.................22 ESQUEMAS ELÉCTRICOS..................23 Cambio de voltaje y esquema eléctrico de las llaves........23 Esquema eléctrico SmashWeld 455...............26 Esquema eléctrico SmashWeld 455 4x4 TopFlex...........28 10 DIMENSIONES......................29...
  • Página 36: Seguridad

    SEGURIDAD Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda persona que trabaje con el equipo o cerca de este, respete todas las precauciones de seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los requisitos que se aplican a este tipo de equipo.
  • Página 37: Fallos De Funcionamiento

    ¡ADVERTENCIA! Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las normas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante. DESCARGAS ELÉCTRICAS - pueden causar la muerte. • Instale el equipo de soldadura y conéctelo a tierra de acuerdo con la normativa vigente. •...
  • Página 38: Introducción

    Todos los modelos tienen 30 posiciones para seleccionar el voltaje de soldadura.. En la Smashweld 455 4x4, la velocidad del alambre se ajusta en la fuente, el alambre avanza en todos los casos gracias a un motor de CC con control electrónico de velocidad.
  • Página 39: Datos Técnicos

    Las Smashweld 455 4x4 y Smashweld 455 TopFlex están equipadas con ruedas, manual de instrucciones, cáncamos de elevación y soporte para el cilindro de gas, unificado con la base. La Smashweld 455 puede funcionar con bobinas de 300mm de diámetro exterior con hasta 15kg de alambre.
  • Página 40: Instalación

    Ciclo de trabajo El ciclo de trabajo especifica el tiempo como un porcentaje de un período de diez minutos durante el cual el equipo puede soldar con una carga específica. Clase de protección El código IP indica la clase de protección, es decir, el grado de protección contra la penetración de objetos sólidos o agua.
  • Página 41 Instrucciones de montaje del soporte del alimentador de alambre Retire el tapón de goma Fije el soporte del alimentador de alambre Smashweld 455 TopFlex Todos los modelos Smashwelds se ensamblan en la fábrica con dos cáncamos de elevación para facilitar la carga y descarga. Para preservar la clase de protección y evitar la filtración de agua y otros objetos dentro de la máquina, mantenga el tapón de goma instalado en el equipo TopFlex.
  • Página 42: Lugar De Trabajo

    Sección de cable de trabajo 50mm² Las Smashweld 455 4x4/455 TopFLex se entregan para la conexión a una fuente de alimentación de 440 V (trifásica). Si el voltaje de suministro en el lugar de trabajo es diferente de 440 V, las conexiones primarias deben modificarse como se muestra en la figura a continuación.
  • Página 43: Cambio De Voltaje

    Rodillos de tracción El mecanismo de alimentación de alambre del Smashweld 455 4x4 tiene dos rodillos de presión y dos rodillos de tracción. Los rodillos de tracción deben cambiarse según el tipo y el diámetro del alambre.
  • Página 44: Instalación Del Rodillo De Tracción De Alambre

    Conecte la manguera de gas protector al conector de gas ubicado en el panel posterior del Smashweld 455 4x4, en la salida del regulador de presión del cilindro de gas o la red de distribución.
  • Página 45: Alambre De Soldadura

    Alambre de soldadura 4.9.1 Instalación del alambre en el centro de frenado. a) Desenroscar toda la perilla plástica del extremo del centro de frenado, colocar la bobina de alambre con el adaptador de plástico correspondiente de modo que la traba del centro de frenado ingrese en el orificio del adaptador plástico.
  • Página 46: Cable De Masa

    Para saber si la presión de alimentación está correctamente ajustada, alimente el alambre hacia fuera de la torcha contra un objeto aislado como, por ejemplo, un pedazo de madera, y ajuste la presión con la palanca de presión de modo que: Cuando se coloca la torcha a una distancia de aproximadamente 5 mm del pedazo de madera (fig.
  • Página 47: Controles Y Conexiones

    Esta práctica causa daño a los contactos de las llaves forzando su reemplazo. 5.2.1 Panel frontal Para Smashweld 455 4x4/455TopFlex 1) Interruptor de encendido / apagado: permite al operador encender y apagar la unidad. 2) Llave selectora de rangos: con 3 posiciones, permite seleccionar el rango de trabajo (bajo medio o alto) dentro del rango total de 16,5 a 45 V.
  • Página 48 4T, la soldadura se inicia y se mantiene continuamente con un solo toque del gatillo, sin la necesidad mantenerlo apretado. Para apagarlo, es necesario presionar el gatillo nuevamente. Panel frontal Panel frontal Smashweld 455 4x4 Smashweld 455 TopFlex - 17 -...
  • Página 49: Compartimiento Lateral

    Mecanismo de alimentación de alambre: para traccionar el alambre a través de la torcha de soldadura. 4 rodillos para los modelos Smashweld 455 4x4. Centro de frenado: para instalar el carrete de alambre, en los modelos Smashweld 455 4x4. Compartimiento lateral Smashweld 455 4x4 5.2.3...
  • Página 50: Mantenimiento

    Mantenimiento correctivo Utilice sólo piezas de repuesto originales suministradas por ESAB. El empleo de piezas no originales o no aprobadas lleva a la cancelación automática de la garantía dada.
  • Página 51: Parámetros De Soldadura

    PARÁMETROS DE SOLDADURA Parámetros Smashweld 455 4x4/455TopFlex - 20 -...
  • Página 52 - 21 -...
  • Página 53: Detección De Defectos

    DETECCIÓN DE DEFECTOS Realice estas verificaciones e inspecciones recomendadas antes de llamar a un técnico autorizado. TABLA 8.1 Tipo de defecto Acción Verifique que el interruptor de encendido/apagado esté encendido y que los interruptores automáticos estén correctos. Verifique que el cable de trabajo esté conectado correctamente.
  • Página 54: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS Cambio de voltaje / Esquema Eléctrico de las llaves CAMBIO DE VOLTAJE ESQUEMA ELÉCTRICO LLAVE 3 POS. - 23 -...
  • Página 55 ESQUEMA ELÉCTRICO LLAVE 10 POS. - 24 -...
  • Página 56 Smashweld 455 4x4 - 25 -...
  • Página 57 - 26 -...
  • Página 58 Smashweld 455 Topflex - 27 -...
  • Página 59 - 28 - - 28 -...
  • Página 60: Dimensiones

    Después de efectuar un servicio o reparación, la empresa reparadora está obligada a asegurar que el producto reparado no difiere del modelo original La reparación y el trabajo eléctrico deben ser realizados por un técnico autorizado de ESAB. Utilice únicamente piezas de repuesto y desgaste originales de ESAB.

Este manual también es adecuado para:

Smashweld 455 topflex742523742525

Tabla de contenido