Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gun Master 400
Air-Cooled Mig Guns
Instruction Literature
F-15-613-D
04 / 2005
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Gun Master 400

  • Página 1 Gun Master 400 Air-Cooled Mig Guns Instruction Literature F-15-613-D 04 / 2005...
  • Página 2: User Responsibility

    Be sure thIs InFormatIon reaches the operator. You can get extra copIes through Your suppLIer. cautIon these InstructIons are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, “precautions and safe practices for arc Welding, cutting, and gouging,” Form 52-529. Do not permit untrained persons to install, operate, or maintain this equipment. Do not attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions, contact your supplier for further information. Be sure to read the safety precautions be- fore installing or operating this equipment. user responsIBILItY This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompa- nying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instruc- tions provided.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    taBLe oF contents section / title page SAfeTy PrecAuTionS ................................5 SAfeTy - engliSh ................................5 SAfeTy - SPAniSh ................................9 SAfeTy - french ................................1 DeScriPTion ....................................17 gooSenecK DiMenSionS ............................18 inSTAllATion ..................................1 ASSeMBling A gun MASTer BASic ........................1 MAinTenence ..................................5 noZZle AnD conTAcT TiP SySTeMS ........................5 liner rePlAceMenT ..............................5 SWiTch rePlAceMenT ............................7 gooSenecK rePlAceMenT ..........................7...
  • Página 4 taBLe oF contents...
  • Página 5: Safety Precautions

    sectIon 1 saFetY precautIons 1.0 safety precautions 1.1 safety - english WarnIng: These Safety Precautions are FIres anD expLosIons -- heat from for your protection. They summarize pre- flames and arcs can start fires. hot cautionary information from the references slag or sparks can also cause fires and listed in Additional Safety information sec- explosions. therefore: tion.
  • Página 6 sectIon 1 saFetY precautIons 1. Be sure the power source frame (chassis) is con- . Welders should use the following procedures to nected to the ground system of the input power. minimize exposure to eMf: . connect the workpiece to a good electrical A.
  • Página 7 sectIon 1 saFetY precautIons 5. WarnIng: this p roduct, w hen u sed f or w elding 1. Always have qualified personnel perform the instal- or cutting, produces fumes or gases lation, troubleshooting, and maintenance work. which contain chemicals known to Do not perform any electrical work unless you are the state of california to cause birth qualified to perform such work.
  • Página 8 sectIon 1 saFetY precautIons 5. AWS c5.5 - "recommended Practices for gas Tung- sten Arc Welding“ 6. AWS c5.6 - "recommended Practices for gas Metal Arc Welding"“ 7. AWS SP - "Safe Practices" - reprint, Welding hand- book. 8. AnSi/AWS f4.1, "recommended Safe Practices for Welding and cutting of containers That have held hazardous Substances."...
  • Página 9: Safety - Spanish

    sectIon 1 segurIDaD 1.2 safety - spanish la escoria puede estar caliente y desprenderse con velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas aDVertencIa: estas Precauciones de Se- de seguridad y careta protectora. guridad son para su protección. ellas hacen resumen de información proveniente de las Fuego Y expLosIones -- el calor de referencias listadas en la sección "información Adi- las flamas y el arco pueden ocacionar...
  • Página 10 sectIon 1 segurIDaD 1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder . los soldadores deberán usar los siguientes proced- esté conectado a tierra através del sistema de imientos para minimizar exponerse al eMf: electricidad primario. . conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de A.
  • Página 11 sectIon 1 segurIDaD 5. aDVertencIa-- este producto cuando se uti- 1. Siempre tenga personal cualificado para efec- liza para soldaduras o cortes, tuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento produce humos o gases, los del equipo. no ejecute ningún trabajo eléctrico a cuales contienen químicos menos que usted esté...
  • Página 12 sectIon 1 segurIDaD sIgnIFIcaDo De Los sImBoLos -- según usted avanza en la lectura de este folleto: Los símbolos sig- nifican ¡atención! ¡esté alerta! se trata de su seguridad. significa riesgo inmediato que, de no ser evadido, puede resultar inmediatamente en serio daño personal o la muerte. significa el riesgo de un peligro potencial que puede resultar en serio daño personal o la muerte. significa el posible riesgo que puede resultar en menores daños a la persona.
  • Página 13: Safety - French

    sectIon 1 sÉcurItÉ 1.3 safety - French IncenDIes et expLosIons -- La chaleur p rovenant d es fl ammes o u d e aVertIssement : ces règles de sécurité l'arc peut provoquer un incendie. Le ont pour but d'assurer votre protection. ils laitier incandescent ou les étincelles récapitulent les informations de précaution provenant des références dans la section peuvent également provoquer un des informations de sécurité...
  • Página 14 sectIon 1 sÉcurItÉ 1. Assurez-vous que le châssis de la source . les soudeurs doivent suivre les procédures suivantes d'alimentation est branché au système de mise à pour minimiser l'exposition aux champs électriques la terre de l'alimentation d'entrée. et magnétiques : .
  • Página 15 sectIon 1 sÉcurItÉ 5. aVertIssement : ce produit, lorsqu'il est utilisé entretIen D e L 'ÉQuIpement - - u n é quipe- dans une opération de soudage ou de ment entretenu de façon défectueuse ou coupage, dégage des vapeurs ou des inadéquate peut causer des blessures gaz contenant des chimiques consi- graves ou mortelles. par conséquent : déres p ar l 'état d e l a c alifornie c omme 1.
  • Página 16 sectIon 1 sÉcurItÉ sIgnIFIcatIon Des sYmBoLes ce s ymbole, u tilisé p artout d ans c e m anuel, signifie "attention" ! soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu. Danger signifie un danger immédiat. La situation peut entraîner des blessures graves ou mortelles. aVertIssement signifie un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. attentIon signifie un danger qui peut entraîner des blessures corporelles mineures.
  • Página 17: Description

    Tunnel Syn- drome.
  • Página 18: Gooseneck Dimensions

    sectIon 2 DescrIptIon 2.1 GOOSENECK DIMENSIONS D rAD. goosenecK Inches Inches Inches Inches 05580017 60° .00...
  • Página 19 sectIon 2 DescrIptIon NOZZLES contact tip to nozzle relationship std. tips .023”- 5/64” hD tips .030”- 1/16” hD tips 5/64” - 3/32” Standard Duty Tip/Nozzle Adapter ..............0558001608 Standard Duty Nozzles /8” Std.......0558001609 flush 1/8” Stick out (copper) 1/” Std.......055800161 1/8” recess flush (copper) 1/” Std.......0558001611 flush 1/8” Stick out (copper) 1/” Std.......055800161 1/8”...
  • Página 20 sectIon 2 DescrIptIon...
  • Página 21: Installation

    sectIon 3 InstaLLatIon 3.1 ASSEMBLING A GUN MASTER BASIC step #1 • remove gun from box and extend to full length. • Slide nozzle off of front end of gun. • Thread retaining head off of front end of gun. step #2 • remove liner from package and extend to full length. feed liner into the back end of the gun using short strokes to avoid kinking.
  • Página 22 sectIon 3 InstaLLatIon step #5 • Thread retaining head onto neck and securely tighten using a wrench. step #6 • remove contact tip from package and thread securely into Tip Adapter. step #7 • Slip nozzle fully onto head.
  • Página 23 sectIon 3 InstaLLatIon to InstaLL nas torch connectIons to InstaLL cc torch connectIons To install a gun Master with nAS (north American Stan- To install a gun Master Torch with cc connector (euro- dard connections). remove the locking knob on the top type) adapter. line up matching holes, push on and of the nAS connector and insert the male power pin of tighten locking collar.
  • Página 24 sectIon 3 InstaLLatIon...
  • Página 25: Maintenence

    sectIon 4 maIntenance 4.1 NOZZLE AND CONTACT TIP SYSTEMS IMPORTANT • Shock washer must be in place before welding to maintain insulation of gooseneck armor. • Be sure all parts are tightened before welding. Removal and Replacement • Pull slip-on nozzles off with a clockwise twisting motion. •...
  • Página 26 sectIon 4 maIntenance step #2 • feed replacement liner through gun using short strokes to avoid kinking. Twist liner clockwise if necessary. • Seat liner retainer with o-ring to shoulder inside bore of power pin. • using a 10 mm wrench, turn thread-in liner collet in a clockwise direction and tighten in power pin. step #3 •...
  • Página 27: Switch Replacement

    sectIon 4 maIntenance 4.3 SWITCH REPLACEMENT step #1 Push switch lead connectors firmly onto switch terminals with leADS SWiTch needle nose pliers. • Depress switch plunger and nest back into housing. • fit switch housing into nest on handle (switch leads must lie parallel).
  • Página 28: Troubleshooting

    sectIon 4 maIntenance MounTing ScreWS step #3 SWiTch houSing • install the switch and reposition handle and switch housing. SWiTch • reinstall switch housing mounting screws 4.5 - TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE poor Wire Feed • conduit liner clogged or kinked • incorrect liner size or contact tip •...
  • Página 29: Replacement Parts

    5.2 ordering To ensure proper operation, it is recommended that only genuine eSAB parts and products be used with this equipment. The use of non-eSAB parts may void your warranty. replacement parts may be ordered from your eSAB Distributor.
  • Página 30 **Part number 0558004429 does not come with a spring guard. The spring is a non-sellable item because it is an integral part of the cable assembly. You must purchase Handle Euro Kit (Esab number 0558004426) to get the spring. 0558004426 will replace old Euro assembly.
  • Página 31 1/”Standard 055800161 Switch housing 9565 Adaptor, Tip/nozzle 0558001608 Switch (includes Screws) 9565 Shock Washer 95755 handle 95975 gooseneck 05580017 Terminal housing 05580016 gun hanger 055800168 universal Adaptor 055800101 Body 95965 insulator/Boot 055800099 Power Pin 055800167 Switch lead connector...
  • Página 32 notes...
  • Página 33 notes...
  • Página 34 notes...
  • Página 35: Revision History

    reVIsIon hIstorY revision D - 04/005 - updated format, added euro assembly views to replacement parts section.
  • Página 36 ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns ENGINEERING SERVICE: Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting TECHNICAL SERVICE: Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452 Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST Part Numbers Technical Applications Specifications Equipment Recommendations LITERATURE REQUESTS: Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST WELDING EQUIPMENT REPAIRS: Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557...

Tabla de contenido