Nordcap Z 144-234-TK Manual Del Usuario página 12

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1. Encaixar o painel (DI);
2. Verificar/ajustar os painéis (DI) e (C9) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (DI);
2. Check/adjust the panels (DI) and (C9) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (DI);
2. Vérifier/régler les panneaux (DI) et (C9) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (DI) einsetzen;
2. Die Wände (DI) und (C9) überprüfen/anpassen, damit diese
auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
 Enroscar pinos (P) no aro (AE).
EN
 Fix the pin (P) into the frame (AE).
FR
 Fixer le boulon (P) dans le cadre (AE).
DE
 Die Schrauben (P) in den Rahmen (AE) einsetzen.
12
IT
1. Fissare il pannello (DI);
2. Controllare ed assestare i pannelli (DI) e (C9) affinchè
siano livellati;
3. Fissare le chiusure;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (DI);
2. Verificar/ajustar los paneles (DI) y (C9) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (DI) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (DI) en (C9) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
 Fissare il perno nel Enroscar pinos (P) nel pannello (AE).
ES
 Apretar los pinos (P) en el aro (AE).
NL
Schroef de pinnen (P) in de ring (AE).
N.º
EDM00005_O2
O3
loading

Este manual también es adecuado para:

46710703005-b