Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood
DWB67JP50
DWB97JP50
DWB68JQ50B
DWB97JQ55
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
DWB98JQ50
DWB98JQ50B
DWB68JQ50
2
20
loading

Resumen de contenidos para Bosch DWB67JP50

  • Página 1 Extractor hood DWB67JP50 DWB97JP50 DWB98JQ50 DWB98JQ50B DWB68JQ50 DWB68JQ50B DWB97JQ55 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2 es Seguridad rezcan de conocimientos o de experiencia, Tabla de contenidos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso MANUAL DE USUARIO y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo.
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- La infiltración de humedad puede provocar miento. una descarga eléctrica. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar proceder a su limpieza. el enchufe o los fusibles de la caja de fusi- bles.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando, variante 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel intensivo 2 Activar el nivel de ventilador 1 Activar o desactivar la marcha en inercia...
  • Página 8 es Manejo básico 6.5 Desactivar el nivel intensivo 6.12 Restablecer el indicador de saturación_variante 1  Pulsar ​ ⁠ ,   ​ ⁠   o ​ ⁠ . ▶ Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- tro desodorizante, se puede restablecer el indicador de 6.6 Activar la marcha en inercia saturación.
  • Página 9 Cuidados y limpieza es Mantener pulsados simultáneamente ​ ⁠ y ​ ⁠ durante 6.18 Desactivar el tono de aviso ▶ aprox. 3 segundos. Requisito: El aparato está desconectado. a Suena un tono de aviso. 7  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Tener en cuenta la información sobre los productos su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse de limpieza.
  • Página 10 es Cuidados y limpieza Retirar los filtros antigrasa de las sujeciones. Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. Sujetar los filtros antigrasa en posición horizontal No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- para evitar que la grasa gotee. sa que presenten un alto grado de suciedad.
  • Página 11 Solucionar pequeñas averías es 8  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
  • Página 12 La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Juego de recirculación de DSZ6240 www.bosch-home.com aire Clean Air Standard exterior – ancho, 345 mm Accesorios Número de pedido...
  • Página 13 Instrucciones de montaje es 12.2 Distancias de seguridad  12.3 Montaje seguro Respetar las distancias de seguridad del aparato. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Los depósitos de grasa del filtro antigrasa Un aparato dañado o un cable de conexión pueden prenderse. defectuoso son peligrosos. ▶ No trabajar nunca con una llama directa ▶ No ponga nunca en funcionamiento un cerca del aparato (p. ej., flambear). aparato dañado.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje Las instalaciones realizadas de forma inco- 12.5 Advertencias para la conexión eléctrica rrecta son peligrosas. Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- ▶ Conectar y poner en funcionamiento el gura, consultar estas indicaciones. aparato solo de conformidad con los datos ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! que figuran en la placa de características Debe ser posible desenchufar el aparato de la red...
  • Página 17 Instrucciones de montaje es ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre- Taladrar cinco orificios con un diámetro de 8 mm y sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de una profundidad de perforación de 80 mm para las tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as- fijaciones y seguidamente introducir los tacos de tal piración y aumentan el ruido del ventilador.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Atornillar el perno roscado de manera que sobresal- Establecer la conexión de salida de aire (tubo de ga 5-9 mm de la pared. salida de aire de 150 mm de diámetro) Fijar y obturar el conducto de salida de aire directa- ▶...
  • Página 19 Instrucciones de montaje es Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea. ​ ⁠ Retirar los paños con cuidado.
  • Página 20 pt Segurança das ou com falta de experiência e/ou conhe- Índice cimentos, se forem devidamente supervisio- nadas ou instruídas na utilização com segu- rança do aparelho e tiverem compreendido MANUAL DO UTILIZADOR os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- Segurança ............
  • Página 21 Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 22 pt Segurança Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
  • Página 23 Evitar danos materiais pt 2  Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
  • Página 24 pt Modos de funcionamento 4  Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
  • Página 25 Familiarização pt 5  Familiarização 5.1 Painel de comandos, variante 1 O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho Ligar nível intensivo 2 Ligue o nível 1 do ventilador Ligar ou desligar o funcionamento por inércia do ventilador Ligue o nível 2 do ventilador...
  • Página 26 pt Operação base Para ligar o nível intensivo 2, premir ​ ⁠ . 6.12 Repor indicação de saturação_Variante a Após aprox. 6 minutos, o aparelho muda automati- camente para o nível do ventilador 3. Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mu- dança do filtro de odores é...
  • Página 27 Limpeza e manutenção pt Prima ​ ⁠ e ​ ⁠ em simultâneo durante aprox. 3 se- 6.18 Desligar sinal sonoro ▶ gundos. Requisito: O aparelho está desligado. a Soa um sinal sonoro. 7  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Observar as informações relativas aos produtos de tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e limpeza.
  • Página 28 pt Limpeza e manutenção Segure os filtros de gordura na horizontal, para evi- Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- tar que pingue gordura. var louça. Não lavar filtros de gordura muito sujos com a res- tante loiça. 7.5 Limpar o filtro de gordura manualmente No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de...
  • Página 29 Eliminar falhas pt 8  Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas. tência técnica, consulte as informações sobre a elimi- As reparações no aparelho apenas podem ser reali- ▶...
  • Página 30 Clean Air Standard aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da externo - estreito 260 mm Assistência técnica. Conjunto de recirculação DSZ6240 www.bosch-home.com de ar Clean Air Standard externo - largo 345 mm Acessórios Referência Filtro de odores Clean Air DSZ5201 Conjunto de recirculação...
  • Página 31 Instruções de montagem pt 12.2 Distâncias de segurança  12.3 Montagem segura Respeite as distâncias de segurança do aparelho. Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação. As instalações de aqueci- mento não estanques (p.
  • Página 32 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- Gorduras acumuladas no filtro de gorduras var a intoxicação. podem incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p. ex., flambear).
  • Página 33 Instruções de montagem pt Um aparelho ou um cabo elétrico danificados 12.4 Indicações gerais são objetos perigosos. Observe estas indicações gerais durante a instalação. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas ▶...
  • Página 34 pt Instruções de montagem ¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, Faça cinco furos com Ø 8 mm e 80 mm de profun- montar o aparelho por cima da placa de cozinhar, didade para as fixações e introduza as buchas à fa- ao centro.
  • Página 35 Instruções de montagem pt Aparafuse a cavilha roscada até ela sobressair da Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de parede apenas 5 a 9 mm. exaustão do ar Ø 150ºmm) Fixe e vede o tubo de exaustão do ar diretamente ▶...
  • Página 36 pt Instruções de montagem Remova os panos com cuidado.
  • Página 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Dwb68jq50bDwb97jp50Dwb97jq55Dwb98jq50Dwb98jq50bDwb68jq50