Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood
DWK81AN60
DWK81AN60B
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
DWK81AN20
DWK81AN65
2
24
loading

Resumen de contenidos para Bosch DWK81AN60

  • Página 1 Extractor hood DWK81AN60 DWK81AN60B DWK81AN20 DWK81AN65 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. MANUAL DE USUARIO ¡ No conecte el aparato en el caso de que Seguridad ............  2 haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 3 Seguridad es ▶ Instalar el aparato cerca de un equipo cale- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- factor para combustibles sólidos (p. ej., ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- madera o carbón) solo si los equipos cale- xiarse. factores disponen de una cubierta cerrada ▶...
  • Página 4 es Seguridad condiciones de evaluar todo el sistema de Las reparaciones inadecuadas son peligro- ventilación de su hogar y recomendarle las sas. medidas adecuadas en materia de ventila- ▶ Solo el personal especializado puede reali- ción. zar reparaciones e intervenciones en el ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- ción con piezas de aluminio en la cuba del la- vavajillas pueden provocar explosiones. ▶ No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos.
  • Página 6 es Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- 4.2 Funcionamiento con recirculación de da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- aire lación de aire. El aire aspirado se depura a través de los filtros anti- grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a 4.1 Funcionamiento con salida de aire al la estancia.
  • Página 7 Antes de usar el aparato por primera vez es 5.2 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Conectar o desconectar el nivel intensivo Activar el nivel de ventilador 1 Conexión o desconexión de la iluminación Ajustar el brillo...
  • Página 8 es Funciones adicionales en la aplicación Home Connect Funciones adicionales en la aplicación Home Connect 8  Funciones adicionales en la aplicación Home Connect Puede encontrar estas funciones en la aplicación Ho- 8.4 Control de la campana desde la placa de me Connect: cocción El aparato se puede conectar con una placa de coc- 8.1 Control de la campana inteligente ción Home Connect habilitada para controlar las fun- Con la placa de cocción y la aplicación Home Connect...
  • Página 9 Control de la campana basado en la placa de cocción es ¡ La instalación tarda algunos minutos. No es posible utilizar el aparato durante la instalación. ¡ Si se trata de una actualización importante para la seguridad, se recomienda realizar la instalación lo antes posible.
  • Página 10 es Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza 11  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 11 Solucionar pequeñas averías es ¡ATENCIÓN! 11.6 Lavar el filtro antigrasa en el Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la lavavajillas placa de cocción justo debajo. Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de Agarrar con una mano la parte inferior del filtro ▶...
  • Página 12 es Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶ raciones e intervenciones en el aparato. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales ▶ para la reparación del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato re- ▶...
  • Página 13 La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible en nuestro catálogo, a través del Prolongación del canal – DWZ0BX6K1 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. 1000 mm, negro www.bosch-home.com Prolongación del canal – DWZ0BX6L1 1500 mm, negro Accesorios Número de pedido Prolongación del canal –...
  • Página 14 Hay una declaración de conformidad con RED detalla- el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple da en www.bosch-home.com en la página web del pro- con los requisitos básicos y el resto de disposiciones ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Instrucciones de montaje 19  Instrucciones de montaje 19.2 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte. 19.1 Vídeo del montaje Escaneando este código QR con su smartphone pue- de ver un vídeo que muestra todo el montaje del apa- rato.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje 19.3 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. 19.4 Distancias de seguridad Respetar las distancias de seguridad del aparato.  19.5 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje en alto, un armario superior o una pared. Un aparato dañado o un cable de conexión La distancia respecto al armario en alto, a defectuoso son peligrosos. un armario superior o a la pared debe ser ▶ No ponga nunca en funcionamiento un de al menos 50 mm.
  • Página 19 Instrucciones de montaje es conexión de red no quede aprisionado ni ¡ Para el montaje de accesorios especiales adiciona- les se han de tener en cuenta las instrucciones de se dañe. instalación correspondientes. ¡ El aparato debe instalarse de forma que solo un la- 19.6 Advertencias de carácter general do haga contacto con un armario en alto, un arma- rio superior o una pared.
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Preparar la pared Nivelar con un nivelador de agua las sujeciones del aparato en posición horizontal y atornillarlas. Tener en cuenta las advertencias sobre la situación de montaje. → Página 19 Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tu- berías de gas o agua en el área donde se va a tala- drar.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Colgar el aparato en las sujeciones desde arriba, Nota: No golpear el amortiguador de presión de de manera que quede enclavado firmemente. gas contra el bastidor interior pintado. Encajar los amortiguadores de presión de gas a la izquierda y a la derecha del aparato. Para nivelar el aparato, ajustarlo a la altura desde arriba con ayuda de un destornillador, si es necesa- rio.
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Encajar los amortiguadores de presión de gas a la Montar los filtros antigrasa. izquierda y a la derecha en el cristal. Establecer la conexión a la corriente. Conectar el enchufe. Montaje de tubos Comprobar que el enchufe encaje con un clic ‒...
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Nota: Para evitar raspaduras, colocar paños suaves a modo de protección sobre los bordes del revesti- miento exterior de la chimenea. Colocar el revestimiento inferior de la chimenea so- bre el aparato y separarlos ligeramente. Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea.
  • Página 24 pt Segurança Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário di- gital. Índice ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. MANUAL DO UTILIZADOR ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o Segurança ............  24 aparelho.
  • Página 25 Segurança pt ▶ Instale o aparelho perto de um fogão para As crianças podem inalar ou engolir peças combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou pequenas e sufocar. carvão), somente se o fogão tiver uma co- ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance bertura fechada e não amovível.
  • Página 26 pt Segurança ▶ Se o aparelho funcionar exclusivamente Reparações indevidas são perigosas. em recirculação de ar, não existe qualquer ▶ As reparações no aparelho apenas podem limitação na sua utilização. ser realizadas por técnicos qualificados. A utilização de um aparelho de cozinhar a ▶...
  • Página 27 Evitar danos materiais pt Evitar danos materiais 2  Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶...
  • Página 28 pt Familiarização 4.2 Funcionamento por recirculação de ar Para se poder eliminar os odores no modo de funcionamento em recircula- O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo ção de ar, tem de ser montado um filtro filtro de gorduras e por um filtro anti-cheiros e conduzi- anti-cheiros.
  • Página 29 Antes da primeira utilização pt Antes da primeira utilização 6  Antes da primeira utilização Efetue as regulações para a primeira colocação em Nota: Para usar no modo de funcionamento da recircu- funcionamento. Limpe o aparelho e os acessórios. lação de ar necessita de outro acessório. Para usar no modo de funcionamento em recircula- ▶...
  • Página 30 pt Home Connect 8.7 Voice Control 8.8 Regulação da temperatura da cor Pode controlar o seu exaustor por voz, p. ex., através Na aplicação Home Connect pode regular a tempera- da Amazon Alexa. tura da cor da luz de fria até quente. Home Connect 9  Home Connect Este aparelho pode ser ligado em rede. Ligue o seu 9.2 Repor a ligação aparelho a um aparelho móvel, de modo a operar as Para repor as ligações memorizadas à...
  • Página 31 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt Com a primeira ligação do seu aparelho a uma rede ¡ Estado de uma eventual reposição anterior para as doméstica ligada à internet, o seu aparelho transmite regulações de fábrica. as seguintes categorias de dados ao servidor Este primeiro registo prepara a utilização das funciona- Home Connect (primeiro registo): lidades Home Connect e só...
  • Página 32 pt Limpeza e manutenção ATENÇÃO! AVISO ‒ Risco de queimaduras! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. de cozinhar que se encontra por baixo. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. ▶ Agarrar o filtro de gordura por baixo.
  • Página 33 Eliminar falhas pt No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado ATENÇÃO! um desengordurante. Os desengordurantes podem Os filtros de gordura podem ser danificados se ficarem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na lo- entalados na máquina de lavar loiça. ja online.
  • Página 34 pt Eliminação Avaria Causa e diagnóstico O comando do Eventualmente, poderá ser necessário efetuar regulações. exaustor baseado na Leia o manual de instruções da placa de cozinhar. ▶ placa de cozinhar Aceda a www.home-connect.com. ▶ não funciona correta- mente. O aparelho não ar- É...
  • Página 35 A BSH Hausgeräte GmbH declara, por este meio, que Pode encontrar uma declaração de conformidade RED o aparelho com funcionalidade Home Connect está em detalhada na Internet em www.bosch-home.com na pá- conformidade com os requisitos básicos e as restantes gina de produto do seu aparelho junto da documenta- disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU.
  • Página 36 pt Indicações de verificação Ser-lhe-ão cobrados os custos do processamento do seu pedido. Esta oferta é válida por três anos a partir da data de compra ou, no mínimo, pelo período em que disponibilizarmos assistência e peças de substitui- ção para o aparelho em questão. Indicações de verificação 18 ...
  • Página 37 Instruções de montagem pt 19.3 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho. 19.4 Distâncias de segurança Respeite as distâncias de segurança do aparelho.  19.5 Montagem segura Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho.
  • Página 38 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- AVISO ‒ Risco de intoxicação! var a intoxicação. Os gases de combustão aspirados podem le- ▶ Se for instalado um exaustor com instala- var a intoxicação. As instalações de aqueci- ção de aquecimento não estanque, é ne- mento não estanques (p.
  • Página 39 Instruções de montagem pt ▶ Instale o aparelho apenas com uma das fa- Um aparelho ou um cabo elétrico danificados ces diretamente junto a um armário verti- são objetos perigosos. cal, a um armário superior ou a uma pare- ▶ Nunca operar um aparelho danificado. de.
  • Página 40 pt Instruções de montagem ¡ Durante a descarga do ar evacuado é necessário 19.9 Indicações sobre a tubagem de respeitar os requisitos legais e regulamentares, co- exaustão mo, p. ex., o regulamento nacional de construção. O fabricante do aparelho não se responsabiliza por re- ¡...
  • Página 41 Instruções de montagem pt Para facilitar a montagem, coloque e fixe a parte da Enrosque os parafusos que vão junto por completo embalagem que serve de gabarito na linha dese- na suspensão superior do aparelho. nhada previamente. Montar o aparelho Assinale as posições para os parafusos. Pouse a ficha em cima sobre o aparelho.
  • Página 42 pt Instruções de montagem Fixe o aparelho pelo lado de cima com 2 porcas. Monte o vidro. Segure o vidro com as duas mãos. ‒ Engate a chapa da dobradiça, da direita para a ‒ esquerda, na contrapeça no aparelho e encaixe- Nota: Não bata com os amortecedores a pressão de gás contra o aro interior lacado.
  • Página 43 Instruções de montagem pt Ligue a ficha à tomada. Tubagem Certifique-se de que a ficha engata com um cli- ‒ Nota: Se utilizar um tubo de alumínio, alise primeiro a que. área de ligação. Recomendamos a colocação de tubagem com um tu- bo de extração de ar com Ø 150 mm.
  • Página 44 pt Instruções de montagem Vire o painel decorativo inferior da chaminé sobre o painel decorativo superior da chaminé. Remova os panos com cuidado. Desmontar o aparelho Nota: Os perfis de design não são elementos de pega. Não levante o aparelho pelos perfis de design. Desmonte os perfis de design.
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Dwk81an60bDwk81an20Dwk81an65