Página 32
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción de ninguna forma sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power Equipment.
* Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. Número de modelo: ACTUALIZACIONES Número de serie: El último manual de usuario para su generador de Westinghouse se puede Lugar de compra: encontrar en nuestra pestaña de soporte: https://westinghouseoutdoorpower.com/ IMPORTANT: Conserve su recibo de compra para una pages/manuals cobertura de garantía sin problemas.
No operar en condiciones de humedad Tierra. Consulte con un electricista para determinar los requisitos de conexión a tierra antes de la operación. CARBON Monóxido de carbono (CO) MONOXIDE Westinghouse Outdoor Power Equipment | 33...
Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
• NUNCA quite la tapa de combustible cuando el generador esté funcionando. Apague el motor y deje que la unidad se enfríe durante al menos dos minutos. Retire la tapa de combustible lentamente para liberar la presión, evitar Westinghouse Outdoor Power Equipment | 35...
La presión medida en el regulador montado en el generador debe ser de 7 ”a 14” de columna de agua. Un plomero certificado debe asegurarse de que la presión sea correcta o instalar un regulador reductor si es necesario. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD NOTE: When using LPG fuel Repeat steps 1 2 3 2 ( )until × the generator Make sure the LPG hose is starts disconnected to the generator Westinghouse Outdoor Power Equipment | 37...
Una a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por falla en el sensor de CO solo puede ser monóxido de carbono. diagnosticada y reparada por un centro de servicio autorizado Westinghouse. ETIQUETA DE ACCIÓN 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
Displays power output Displays the lifetime run Resets to zero when shut output. frequency in Hertz. hours. down. Maintenance reminder displayed when required. Push the Mode button to cycle through the data display modes. Mode Button Westinghouse Outdoor Power Equipment | 39...
12. LED de sobrecarga: Indica que el generador está 3. Salidas de funcionamiento en paralelo: Se puede sobrecargado. conectar un generador inversor Westinghouse 13. LED de salida lista: Se ilumina cuando el generador compatible para obtener una salida de potencia adicional.
No agregar aceite de motor antes de arrancar resultará en medidora de aceite y apriete a mano. daños graves al motor. 5. Reemplace la tapa de acceso al aceite. 6. Utilice el aceite de motor suministrado para el período de rodaje. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 41...
SIEMPRE mezcle la cantidad correcta de estabilizador de combustible con gasolina en un recipiente de gasolina aprobado antes de cargar combustible al generador. Haga funcionar el generador durante cinco minutos para permitir que el estabilizador trate todo el sistema de combustible. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
GLP / propano. 5. Apriete el conector de la manguera de GLP / propano al generador con una llave de 19 mm o ajustable. NO apriete demasiado. Torque: 5-10 lb-ft. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 43...
7. Después de arrancar, deje que el motor funcione durante varios segundos y mueva la palanca del estrangulador a la posición APAGADO. Nota: Si la unidad no arranca, repita los pasos 4 a 7. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 45...
Nota: No utilice el MODO ECO cuando esté en funcionamiento AVISO en paralelo con otro generador Westinghouse. El MODO ECO minimiza el consumo de combustible y el Nunca arranque ni detenga el generador con dispositivos ruido ajustando las RPM del motor al mínimo requerido para eléctricos enchufados o encendidos.
* Ejecución de Watts * Vatios totales en funcionamiento 2 590 Watts iniciales más altos + 1 600 Total de vatios iniciales necesarios 4 190 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 47...
1800 1800 herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 generador o del receptáculo que se está utilizando. * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
Westinghouse compatible para un funcionamiento combinado y una salida de potencia máxima. Se requiere un cable paralelo Westinghouse (comprado por separado) para el funcionamiento en paralelo. Este cable se puede comprar en un distribuidor autorizado de generadores Westinghouse.
• Mantenga la unidad nivelada durante el transporte para se pueden producir daños en el generador. minimizar la posibilidad de fugas de combustible o, si es posible, drene el combustible o haga funcionar el motor 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
Recomiende que el servicio lo realice un distribuidor de 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada y servicio autorizado de Westinghouse. deje que el motor se enfríe durante varios minutos. PIEZAS DE REPUESTO PARA 2.
La temperatura ambiente del aire afectará el rendimiento del aceite del motor. Cambie el tipo de aceite de motor utilizado según las condiciones climáticas. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje AVISO que el motor se enfríe durante varios minutos. SIEMPRE use la bujía Westinghouse OEM o compatible 2. Retire la tapa de servicio del motor. Desconecte el cable sin resistencia. El uso de una bujía de tipo resistencia de la bujía de la bujía y coloque el cable donde no pueda...
• Con el motor y el sistema de escape fríos y todas las superficies secas, cubra el generador para evitar la entrada de polvo. No utilice una hoja de plástico como cubierta antipolvo. Los materiales no porosos atrapan la humedad y promueven el óxido y la corrosión. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
Apriete el tornillo de drenaje del recipiente del flotador. 5. Pase la manguera de drenaje entre la carcasa del filtro de aire y la tapa de servicio del motor. Instale el servicio del motor cubrir. Westinghouse Outdoor Power Equipment | 55...
Si no es así, gire el motor 360 °. 5. Inserte una galga de espesores entre el balancín y el vástago de la válvula para medir la holgura de la válvula. Vástago de válvula Balancín Tuerca de ajuste de pivote Pivote del balancín 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment...
Vuelva a la configuración original. Sensor de CO activado o se produjo una falla Reubique el generador / Comuníquese con el servicio al en el sistema. cliente de Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. Sin combustible. Repostar. Nivel de aceite de motor incorrecto.
Página 59
Gasolina no purgada del carburador antes de Arranque el motor y permita que el motor funcione hasta cambiar a propano. que se haya consumido la gasolina en el carburador. Comience el procedimiento de arranque de propano. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment Westinghouse Outdoor Power Equipment | 58...