Black and Decker BEST935 Manual De Instrucciones

Black and Decker BEST935 Manual De Instrucciones

Podadora/bordeadora de cuerda
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STRING TRIMMER/EDGER
TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE
PODADORA/BORDEADORA
DE CUERDA
BEST935
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BEST935

  • Página 1 MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STRING TRIMMER/EDGER TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE PODADORA/BORDEADORA DE CUERDA BEST935 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A BEST935 Components Composants Componentes On/Off trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo On/Off (Encendido/Apagado) Cord retainer Enrouleur du cordon Retenedor de cable Power cord plug Fiche du cordon d’alimentation Enchufe de cable de energía Main handle Poignée principale Manija principal Auxillary handle Poignée auxiliaire...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. E Fig. D Fig. G Fig. F 24" (610 mm)
  • Página 5 Fig. I Fig. H Fig. K Fig. J...
  • Página 25: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Lea todas las E INSTRUCCIONES PARA advertencias de seguridad e instrucciones. El FUTURAS CONSULTAS incumplimiento de las advertencias e instrucciones El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias puede provocar descargas eléctricas, incendios o hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con lesiones graves.
  • Página 26: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl eléctrica si está cansado o bajo el efecto de c ) Desconecte el enchufe de la fuente de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de alimentación y/o retire la batería, o paquete si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes descuido mientras se opera una herramienta eléctrica de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 27: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl ATENCIÓN: ASEGURE EL CABLE DE EXTENSIÓN con el retenedor de • Al reemplazar la línea, cable mostrado en este manual. use sólo una línea redonda de 1,65mm (0,065") de DESCONECTE LA DESBROZADORA – cuando no esté en • diámetro. Otros diámetros o formas pue,den degradar uso, cuando reemplace la línea, o antes de la limpieza.
  • Página 28 EsPAñOl NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte • holgada. Una conexión holgada puede resultar en del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de sobrecalentamiento, incendio, e incrementa el riesgo dar servicio. de quemaduras. NO use con el cable o enchufe dañado. Si el aparato no •...
  • Página 29: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl ADVERTENCIA: NO sumerja el aparato en agua ni lo rocíe con • Siempre lleve una manguera. la debida protección auditiva personal en NO permita que entre ningún líquido en su interior. Si • conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el el aparato se moja, deje secar durante un mínimo de uso de esta herramienta.
  • Página 30: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl Reglas e instrucciones de seguridad: de energía y sobrecalentamiento. La tabla muestra el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la Enchufe polarizado clasificación de amperes de la placa de identificación. Si Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene duda, use el calibre más pesado siguiente.
  • Página 31: Operación

    EsPAñOl Colocación de Protección (Fig. C) Posición Adecuada de las Manos (Fig. E) ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Nunca Para reducir el riesgo retire la protección. Podría resultar en daño o de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en lesiones personales. una posición adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: NUNCA OPERE...
  • Página 32: Operación De Modo De Bordeado (Fig. H)

    EsPAñOl Operación de Modo de Bordeado (Fig. H) De vez en cuando, en especial cuando corte hierba gruesa o con tallos, el cubo de alimentación de la línea se puede ADVERTENCIA: obstruir con savia u otro material y la línea se atascará Cuando se utiliza como resultado.
  • Página 33: Mantenimiento

    EsPAñOl conexiones o accesorios, cuando reemplace la 8. La línea debe sobresalir aproximadamente a 136 mm línea, o antes de la limpieza. Una activación de (5-3/8") del alojamiento. arranque accidental puede causar lesiones. 9. Alinee las lengüetas de liberación de la tapa del carrete Limpieza con las ranuras en el alojamiento del carrete.
  • Página 34: Reparaciones

    EsPAñOl Reparaciones Marca: _____________________________________ Núm. de serie: ________________________________ ADVERTENCIA: Para asegurar (Datos para ser llenados por el distribuidor) la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, Fecha de compra y/o entrega del producto: las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes ___________________________________________ (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Página 35: Registro En Línea

    EsPAñOl Registro en Línea vendidos en América Latina. Para productos vendidos en América Latina, revise la información de garantía específica Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: contenida en el empaque, llame a la compañía local o • sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, consulte la página de Internet respecto a tal información.

Tabla de contenido