Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SHEAR SHRUBBER
TAILLE-HAIE
CORTADOR DE ARBUSTOS
BCSS820
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
final page size: 8.5 x 5.5 in
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCSS820

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES SHEAR SHRUBBER TAILLE-HAIE CORTADOR DE ARBUSTOS BCSS820 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Lock-off switch Bouton de verrouillage Interruptor de bloqueo de apagado Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería Battery pack Bloc-piles Paquete de batería Grass shear blade Lame de coupe gazon Cuchilla de corte de césped...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Bad Battery Mauvaise batterie Batería defectuosa Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 6 English Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Página 7 English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Página 8 English in hedges or bushes and can be accidentally cut by Wh ...... watt hours ..... wear hearing the blade. n o ....... no load speed protection g ) Do not use the tool in bad weather conditions, n ......rated speed .....
  • Página 9 English • Contents of opened battery cells may cause warnings and instructions may result in electric respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms shock, fire and/or serious injury. persist, seek medical attention. • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a BLACK+DECKER charger.
  • Página 10 English • The charger is designed to operate on standard b. Check to see if receptacle is connected to a light 120V household electrical power. Do not attempt to switch which turns power off when you turn out use it on any other voltage. This does not apply to the the lights;...
  • Página 11 English Proper Hand Position (Fig. F) • Take care to avoid any foreign objects. Especially avoid hard objects such as metal wire and railings, as these WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, could damage the blades. ALWAYS use proper hand position as shown. •...
  • Página 12 English Recommended accessories for use with your tool are available of this product will void this warranty. All other guarantees, at extra cost from your local dealer or authorized service express or implied, are hereby disclaimed. center. If you need assistance in locating any accessory, please LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products contact BLACK+DECKER call 1-800-544-6986 .
  • Página 13 English TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.BlackandDecker.com for a list of service centers, or call BLACK+DECKER at 1-800-544-6986. PROBlEM POssiBlE CAUsE sOlUTiOn Unit will not start. Battery pack not installed properly.
  • Página 14 FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. avertissements et des directives pourrait se solder par un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
  • Página 15 FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Página 16 FRAnçAis Renseignements de sécurité g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’ o util électrique non conforme ou à...
  • Página 17 FRAnçAis L’ é tiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la Les symboles et les définitions sont les suivants : gâchette avec du ruban adhésif en position Marche. BPM ....
  • Página 18 FRAnçAis doivent être bien protégées contre les courts‑circuits si puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes elles sont dans des bagages à main. les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de Le sceau SRPRC la plaque signalétique.
  • Página 19 FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS clignote rapidement. REMARQUE : Consultez l’étiquette près du voyant AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de de chargement sur le chargeur pour les modèles blessure corporelle, éteignez l’appareil etretirez le de clignotement. bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de Délai en cas de bloc chaud ou froid retirer/installer des pièces ou des accessoires.
  • Página 20 FRAnçAis Gâchette (Fig. A) MAINTENANCE AVERTISSEMENT : ne jamais tenter de verrouiller la AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de gâchette lorsque l’ o util est en marche. blessure corporelle, éteignez l’appareil etretirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de ATTENTION : la lame pour couper des tiges plus retirer/installer des pièces ou des accessoires.
  • Página 21 FRAnçAis Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus BLACK+DECKER pour réparation ou remplacement. Une séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir preuve d'achat pourrait être requise. La liste des centres de de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer service de BLACK+DECKER et ateliers autorisés est offerte avec BLACK+DECKER, composer le 1-800-544-6986.
  • Página 22 FRAnçAis GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986. PROBlÈME CAUsE PROBABlE sOlUTiOn POssiBlE L’appareil refuse de démarrer.
  • Página 23 EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 24 EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Página 25 EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o f ) Mantenga todos los cables de alimentación y cables lejos del área de corte. Los cables riesgo de lesiones. “ de alimentación o los cables pueden estar f ) No exponga un paquete de batería o una ocultos en setos o arbustos y la cuchilla puede herramienta a fuego o temperatura excesiva.
  • Página 26 EsPAñOl • No sujete las cuchillas de corte expuestas ni exteriores o edificios de metal en verano). Para obtener los bordes de corte cuando levante o sostenga la mejor vida útil, guarde los paquetes de baterías en un el aparato. lugar fresco y seco. NOTE: No guarde los paquetes de baterías en una La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado.
  • Página 27 EsPAñOl materiales que puedan entrar en contacto con ellas y cable, el cable será más pesado y por lo tanto su capacidad. Un cable de tamaño inferior causará una caída en el causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batería de ion de litio no se voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
  • Página 28 EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES cargador y el paquete de batería a un centro de servicio autorizado si la luz permanece apagada o la luz roja ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones parpadea rápidamente. personales, apague la unidad y retire el paquete nOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de carga en el de batería antes de realizar cualquier ajuste cargador respecto a los patrones de parpadeo.
  • Página 29 EsPAñOl ATENCIÓN: Las cuchillas continúan girando después • Tenga cuidado para evitar cualquier objeto extraño. Evite que se apaga. especialmente los objetos duros como cables y barandas de metal, ya que podrían dañar las hojas. ADVERTENCIA: MANTENGA la otra mano lejos de las cuchillas.
  • Página 30 EsPAñOl Póliza de Garantía Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: su distribuidor local o en un centro de mantenimiento Sello o firma del Distribuidor. autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto com BLACK+DECKER, llame al Nombre del producto: __________________________ 1-800-544-6986 .
  • Página 31 EsPAñOl • PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). •...
  • Página 32 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 1-800-544-6986. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...
  • Página 36 BLACK + DECKER BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers . Chargeurs . Cargadores de baterías Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles LBXR20, LBXR20BT**, LBXR2020, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020, Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, L2AFC, L2AFCBST, LCS200, BDCA202 Cargadores...