IMG STAGELINE SCAN-10 Manual De Instrucciones página 32

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk somt
DK
igen nem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikker heds -
oplys nin gerne henvises til den engel ske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direktiver og er
som følge deraf mærket
ADVARSEL Enheden
(230 V~). Overlad servicering til uddannet per-
sonel. Udfør aldrig modifikationer der ikke er
beskrevet i denne manual. Indfør ikke gen-
stande i lampens ventilationshuller. Dette kan
medføre elektrisk stød!
Vær altid opmærksom på følgende:
G
ADVARSEL: Vær venligst opmærksom på at stroboskob-
effekter og hurtige lysskift kan udløse epileptiske anfald hos
personer, der enten er fotosensitive eller lider af epilepsi!
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be skyt den
mod vanddråber og -stænk, høj luft fugtig hed og var me (til-
ladt om givelses tem pera tur 0 – 40 °C).
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk.
S
Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i
Manualen för andra språk.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har därför försetts
med symbolen
.
VARNING
Enheten
(230 V~). Överlåt all service till utbildad perso-
nal. Gör aldrig modifieringar som inte angetts i
denna manual. Stoppa aldrig in föremål i ven-
tilhålen då detta kan ge elektriska över slag
med skada på person och materiel.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
G
VARNING: Tänk på att strobolampan och snabba ljusskif-
ten kan framkalla epeleptiska anfall hos känsliga peroner!
G
Enheten är endast avsedd för in om hus bruk. Skyd da enhe-
ten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög värme (tillåten
omgivnings temperatur 0 – 40 °C).
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuu-
FIN
teen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä. Laitteen toimin-
nasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä
käyttöohjeista.
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-direktiivit ja
sille on myönnetty
VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~ jännit-
teellä. Huollon saa tehdä vain siihen koulutuk-
sen saanut henkilö. Laitteeseen ei saa tehdä
ohjekirjan vastaisia muutoksia. Asiaa tuntema-
ton käsittely saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Huomioi seuraavat seikat:
G
VAROITUS: Stroboefektit ja erittäin nopeat valon muutok-
set saattavat laukaista epileptisen kohtauksen henkilöillä,
jotka ovat valoherkkiä tai epileptisiä!
G
Tämä laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan sisä tiloissa.
Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuu muu delta (sallittu
ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
32
.
benytter
livsfarlig
net spænding
använder
högspänning
hyväksyntä.
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som f. eks. glas,
ovenpå enheden.
G
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stikkon-
takten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net kablet,
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enheden er
tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel.
G
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at træk ke i
kablet, tag fat i selve stikket.
G
Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må un der
ingen omstændigheder benyttes kemikalier eller vand. De
optiske dele kan evt. rengøres med et dertil egnet produkt.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den oprindeligt
er beregnet til, hvis den monteres eller betjenes forkert,
eller hvis den ikke repareres af autoriseret per sonel, omfat-
tes eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for be standigt, skal
den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse.
G
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex. drick s glass,
på enheten.
G
Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten ur elut-
taget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av ut bildad personal.
G
internt
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden utan ta
tag i kontaktkroppen.
G
Rengör huset endast med en mjuk och torr trasa, an vänd
aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring. För lins-
rengöring kan vanlig linsrengöring användas.
G
Om enheten används för andra ändamål än avsett, om den
monteras eller används på fel sätt eller inte repareras av
auktoriserad personal upp hör alla garantier att gälla. I
dessa fall tas inget ansvar för uppkommen skada på per-
son eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till återvin-
ning.
G
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää, kuten
vesilasia tms.
G
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä laitetta, jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittu vaurio,
2. laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut
aiheuttaa vaurion,
3. laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä.
Kaikissa tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
G
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta
vetämällä.
G
Puhdistukseen saa käyttää vain kuivaa, pehmeää kanga-
sta. Älä käytä vettä tai puhdistusaineita. Lasisiin linsseihin
voi myös käyttää lasinpesunes tettä.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahantuoja tai
myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömis tä tai välillisistä
vahingoista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin alkuperäi-
seen käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamattomasti
käytetty tai asennettu, tai jos laitetta on huollettu muussa
kuin valtuutetussa huollossa.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Scan-1238.3080

Tabla de contenido