NX58H5650W* NX58H5600S* NX58J5600S* NX58M5600S* Estufa de pie de gas manual del usuario ESPAÑOL imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung.
características de su nueva estufa Mayor funcionalidad. Mejor cocción. Fácil mantenimiento. Su nueva estufa de gas fue diseñada para brindarle estas ventajas y aun más. • Cuanto más grande mejor Con una capacidad de 5.8 pies cúbicos, su nueva estufa tiene más espacio que muchas otras marcas principales en los mercados estadounidense y canadiense.
instrucciones de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
Página 88
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. – NO almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. –...
Página 89
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de caída • Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir. • Instale el dispositivo anti inclinación en la estufa y/o la estructura de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual. •...
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA instalación y servicio técnico Esta estufa debe instalarse correctamente y colocarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de utilizarse.
Página 91
peligro para los niños No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. La parrilla interna de la Parrilla Dividida puede caerse si no está...
Página 92
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con frecuencia los orificios de ventilación para evitar la acumulación de grasa. Consulte la página 55. Puede producirse un ruido como de un ligero estallido durante la cocción en el horno. Este sonido puede producirse durante el ciclo del quemador normal del horno, cuando la llama del quemador del horno se extingue.
Página 93
Vapores Sea precavido al abrir la puerta del horno. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o colocar los alimentos en el horno caliente. Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Poner un agarrador aislante mojado o húmedo en contacto con superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. advertencias sobre los quemadores superiores –...
ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS Si no se siguen las instrucciones de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Si hay olor a gas: 1. Cierre la válvula y no use la estufa. 2.
EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T".
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Conexión a tierra de la estufa con un cable de conexión: Este artefacto debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica.
Página 97
Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar una circulación de aire insuficiente. Este artefacto debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente. No debe instalarse en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. Quite todos los materiales de embalaje de la estufa antes de utilizarla.
ADVERTENCIAS SOBRE LOS QUEMADORES SUPERIORES Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Evite utilizar recipientes inestables o deformados.
Página 99
Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se utilizará una combinación de grasas y aceites durante la fritura, es necesario revolverlos para mezclarlos antes de calentarlos.
ADVERTENCIAS ACERCA DEL HORNO NUNCA cubra los orificios ni los pasajes de la cubierta inferior del horno. NUNCA cubra toda una parrilla del horno con papel de aluminio o un material similar. Al cubrir la cubierta inferior ADVERTENCIA o las parrillas se obstruye el flujo de aire del horno, lo que podría causar un envenenamiento por monóxido de carbono.
ADVERTENCIAS SOBRE EL CAJÓN DE CALENTAMIENTO ELÉCTRICO O EL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO INFERIOR El cajón de calentamiento está diseñado para mantener los alimentos cocinados calientes a la temperatura adecuada para servirlos. Siempre comience con alimentos calientes. No pueden calentarse, entibiarse ni cocinarse alimentos fríos o a temperatura ambiente en el cajón de calentamiento.
ADVERTENCIAS SOBRE LA AUTO- LIMPIEZA DEL HORNO Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA No deje niños sin vigilancia cerca de la estufa durante el ciclo de auto-limpieza. Las superficies exteriores de la estufa se calientan lo suficiente como para producir quemaduras si se tocan.
Página 103
contenido INTRODUCCIÓN A SU NUEVA ESTUFA Descripción general SUPERFICIE DE COCCIÓN Encendido de un quemador exterior de gas Encendido manual de un quemador superior de gas Selección del tamaño de la llama Quemadores superiores de gas y perillas de control Uso de los recipientes de cocción Rejilla del quemador central Rejilla para wok (SOLO NX58H5650W*)
introducción a su nueva estufa deSCripCiÓN geNeraL ModeLo NX58H5650W* Superficie plana CoMpoNeNteS de La CUBierta de CoCCiÓN rejillas de fundición continua para uso intenso Línea cóncava - * Rejilla del quemador izquierdo - * Rejilla del quemador central Uso común - * Rejilla del quemador derecho Nota: las rejillas izquierda y derecha pueden utilizarse de manera intercambiable.
Página 105
Quemador del horno para hornear Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamados de Samsung al número que figura en la última página o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
superficie de cocción ANTES DE USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES, asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad enumeradas en la página 8. No hacerlo podría dañar el producto, ADVERTENCIA causar lesiones personales o incluso la muerte. eNCeNdido de UN QUeMador eXterior de gaS Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén ubicados y montados correctamente.
QUEMADORES SUPERIORES DE GAS Y PERILLAS DE CONTROL La cubierta de su estufa de gas tiene cinco quemadores de gas. Todos CENTRO los quemadores de cubierta sellados tienen un diseño de puerto abierto que ofrece un ensamble fácil y un funcionamiento preciso y confiable. Los distintos tamaños de quemadores aseguran que tenga la fuente de calor adecuada para la cocción deseada.
QUeMador CeNtraL Las estufas de gas Samsung vienen con una rejilla para el quemador central. Esta rejilla calza sobre el quemador ovalado central. La rejilla del quemador central no debe colocarse sobre ningún otro quemador y no debe utilizarse ninguna otra rejilla central en esta estufa.
reJiLLa para WoK (SoLo NX58H5650W*) Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y escalfado. La rejilla para wok proporcionada puede soportar una olla o un wok de 12 a 14 pulgadas. CÓMo USar La reJiLLa para WoK 1.
USo deL CoMaL El comal recubierto móvil ofrece una superficie de cocción extra grande para cocinar carnes, panqueques o los demás alimentos que generalmente se preparan en sartenes. Cómo colocar el comal: El comal solo puede utilizarse con el quemador central. Debe colocarse correctamente sobre la parrilla central, tal como lo indica la figura que se encuentra a continuación.
Página 111
Después de utilizar el comal, déjelo enfriar antes de guardarlo. Nota importante: • NO recaliente el comal. Ello puede dañar el recubrimiento que no esté adherido. • NO utilice utensilios de metal que puedan dañar la superficie del comal. No utilice el comal como tabla para cortar.
funcionamiento del horno paNeLeS de CoNtroL Y paNtaLLaS deL HorNo ModeLo NX58H5650W* ModeLoS NX58H5600S*, NX58J5600S*, NX58M5600S* Todos los hornos se controlan con teclas táctiles electrónicas. Utilice las siguientes teclas para programar y operar todas las funciones de cocción, limpieza y temporización del horno. Todos los ajustes programados y los estados de cocción se mostrarán en la pantalla digital.
Controles de las funciones especiales, del horno y del tiempo EASY COOK Presione para recuperar el ajuste de la receta de cocción fácil del (COCCIÓN FÁCIL) horno. CONVECTION BAKE Activa la función de horneado por convección. Use esta función (HORNEAR POR CONVECCIÓN) para hornear cantidades grandes en varios estantes al mismo tiempo.
Permite establecer que el horno se inicie y se detenga automáticamente. Use con las funciones Bake (Hornear), DELAY START Convection Bake (Hornear por convección), Convection Roast (INICIO RETARDADO) (Asar por convección), Cook Time (Tiempo de cocción) o Self Clean (Auto-limpieza). CLOCK (RELOJ) Permite ajustar el reloj.
aJUSte deL reLoJ El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno. El reloj se puede ajustar para mostrar una pantalla de 12 o 24 horas. El ajuste predeterminado es el de 12 horas. La hora del día no se puede cambiar durante una cocción programada, un inicio retardado, la auto-limpieza o la operación de la función Shabat.
aCtiVaCiÓN/deSaCtiVaCiÓN deL teMporiZador El temporizador cuenta regresivamente el tiempo restante y emite señales sonoras cuando el tiempo programado ha llegado a su fin. No inicia ni detiene las funciones de cocción. El temporizador de cocina puede utilizarse al mismo tiempo que cualquier otra función de la estufa, y programarlo en cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 9 horas y 99 minutos.
poSiCioNaMieNto de LaS parriLLaS deL HorNo. Las parrillas del horno son desmontables y pueden colocarse en cualquiera de las siete posiciones de las parrillas en el horno. Cada parrilla del horno tiene un tope incorporado para evitar que se retire por completo en forma accidental.
para retirar una parrilla del horno: 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. Levante la parte delantera de la parrilla del horno y jálela para retirarla del horno. para volver a colocar una parrilla en el horno: 1.
retiro de la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición “cerrada” y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos hacia usted para retirarlos. No instale la parrilla deslizante directamente arriba de la parrilla plana y de la parrilla ahuecada. No podrá...
HorNear La función Hornear le permite programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 150 °F (66 °C) y 550 °F (288 °C). Cómo establecer la temperatura del horno 1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada. 2. Presione la tecla Bake (Hornear). El horno emitirá una señal sonora cada vez que se presione la tecla.
Página 121
Si sus resultados de cocción no son a lo que usted está acostumbrado, la temperatura de cocción del horno programada puede ajustarse ±30 °F (±15 °C) del siguiente modo: 1. Mantenga presionadas las teclas Bake (Hornear) y 0 durante 3 segundos. La pantalla mostrará...
HorNear por CoNVeCCiÓN Y aSar aL HorNo por CoNVeCCiÓN La función Hornear por convección le permite programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 150 °F (66 °C) y 550 °F (288 °C). La función Asar por convección le permite programar el horno para asar a cualquier temperatura entre 150 °F (66 °C) y 550 °F (288 °C).
Página 123
Cómo ajustar el horno para hornear o asar por convección. 1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada. 2. Presione la tecla Convection Bake (Hornear por convección) ) o Convection Roast (Asar por convección) ( El horno emitirá una señal sonora cada vez que se presione la tecla.
Página 124
guía de asado por convección Los tiempos necesarios para asar al horno dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura de asado y su gusto en cuanto al grado de cocción. La siguiente guía se basa en alimentos que comienzan a temperatura del refrigerador. Minutos por Temperatura Temperatura...
CoCCiÓN regida por teMporiZador La función Tiempo de cocción le permite programar el horno para cocinar la comida a una temperatura establecida durante un tiempo determinado. Una vez completado ese tiempo establecido, el horno se apagará automáticamente. Tenga cuidado cuando use las funciones Tiempo de cocción e Inicio retardado. Estas funciones son mejor utilizadas para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de las frutas y PRECAUCIÓN vegetales.
Página 126
6. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y comenzará a precalentarse. La pantalla mostrará un • que parpadea junto con la temperatura predeterminada o seleccionada, Bake (Hornear) y el icono del elemento de horneado, hasta que el horno alcance esa temperatura. Cuando el horno alcanza la temperatura deseada, emite una señal sonora 6 veces.
CoCCiÓN teMporiZada diFerida La función de inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción (hornear, hornear por convección o asar por convección). El Inicio retardado puede configurarse antes de otras funciones de cocción hasta por 12 horas. El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento del inicio retardado.
Página 128
6. Presione la tecla Delay Start (Inicio retardado). La pantalla mostrará Delay (Retardo) y -- -- parpadeará. 7. Presione las teclas numéricas para ingresar la hora a la que desea que el horno se encienda (por ejemplo, 4, 3, 0). El indicador Start (Inicio) parpadeará...
aSar a La parriLLa La función de Asar a la parrilla le permite cocinar y dorar alimentos usando solo una fuente de calor superior. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante el asado a la parrilla. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera.
Página 130
guía para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura de asado y su gusto en cuanto al grado de cocción. La siguiente guía se basa en carnes o pescado que comienzan a temperatura del refrigerador. alimento Cantidad y/o grosor posición...
MaNteNer CaLieNte La función Mantener caliente le permite mantener comidas cocinadas calientes a una baja temperatura de horneado. Esta función mantiene los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de finalizada la cocción. Después de 3 horas, la función apaga el horno automáticamente.
CÓMo UtiLiZar La FUNCiÓN de CoCCiÓN FÁCiL pizza La función de pizza está diseñada para producir una base crujiente y tostada y a la vez mantener los ingredientes húmedos. Cómo configurar la función pizza. NX58H5600S* 1. Presione la tecla Pizza. NX58J5600S* NX58M5600S* NX58H5650W*...
Página 133
deshidratar Esta función está diseñada para secar alimentos o eliminar la humedad de los alimentos mediante la circulación de calor. Cómo configurar la función deshidratar. 1. Presione la tecla Dehydrate (Deshidratar). 2. Presione las teclas numéricas para establecer la temperatura deseada. (configurar entre 100 y 175 ˚F...
Página 134
entibiar pan para leudado Esta función mantiene un ambiente tibio que favorece la acción de las levaduras. Cómo ajustar el horno para entibiar para leudado. 1. Ingresar el modo de entibiar para leudado. Presione la tecla Bread Proof (Entibiar pan para leudado). 2.
CoCCiÓN FaVorita La función Cocción favorita le permite preprogramar hasta 3 funciones de cocción o ajustes de receta favorita distintos para que puedan recuperarse e iniciarse con solo tocar un botón. Puede usar solo Hornear, Hornear por convección o Asar por convección como una opción de Cocción favorita. No puede usar ninguna de las funciones de Inicio retardado como opción de Cocción favorita.
Cómo usar o recuperar una selección de cocción favorita 1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada. 2. Presione la tecla Favorite Cook (Cocción favorita). Para recuperar el ajuste de la cocción favorita de su posición de almacenamiento, presione la tecla Favorite Cook (Cocción favorita) como se muestra a continuación: 1 vez para la Receta 1, 2 veces para la Receta 2,...
FUNCiÓN SHaBat (para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite el sitio web en http:\\www.star-k.org. La función Shabat solo puede utilizarse con los ajustes Hornear y Tiempo de cocción. El horno funcionará...
Cómo configurar el horneado programado en el modo shabat Para configurar el horneado programado en el modo Shabat, siga los pasos 1 a 3 de “Cómo configurar la función Shabat” y luego siga los pasos a continuación. 1. Presione la tecla Cooking Time (Tiempo de cocción). La pantalla mostrará...
FUNCioNeS adiCioNaLeS ahorro de energía de 12 horas / 3 horas Con esta función, si usted se olvidase de que el horno está encendido, el control apagará el horno automáticamente transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado y transcurridas 3 horas si está...
Función de auto-conversión por convección Cuando se hornea por convección, la función de auto-conversión por convección automáticamente convertirá las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas correspondientes para convección. Esta función se encuentra activada de manera tal que en la pantalla se verá...
uso del cajón de calentamiento aCerCa deL CaJÓN de CaLeNtaMieNto (ModeLo NX58H5650W* SoLaMeNte) El Cajón de calentamiento le permite mantener comidas cocidas y calientes a temperaturas aptas para servir. Siempre comience con alimentos calientes. No use el cajón de calentamiento para calentar o recalentar la comida fría.
eNCeNdido Y apagado deL CaJÓN de CaLeNtaMieNto 1. Presione la tecla Warming Drawer (Cajón de calentamiento) una vez para la temperatura de calentamiento baja, dos veces para la temperatura de calentamiento media, tres veces para la temperatura de calentamiento alta o cuatro veces para apagar el cajón de calentamiento.
Mantenimiento de su electrodoméstico • Siempre asegúrese de que los controles estén en OFF (Apagado) y que todas las superficies estén frías antes de retirar y/o limpiar cualquiera de las partes de la estufa. Esto evitará que ADVERTENCIA sufra quemaduras. •...
• Para pedir lubricante de grafito, llame a nuestro centro de atención al cliente al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestra página web (www.samsung.com/us o www.samsung.com/ca) y busque la referencia DG81-01629A. • Si quiere comprarlo directamente, visite nuestro distribuidor de piezas en línea en http:// www.samsungparts.com/Default.aspx.
Lubricación de los deslizadores 1. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo quitar la parrilla deslizante en la sección USO DE LA PARRILLA DESLIZANTE. 2. Extienda totalmente la parrilla sobre una mesa o mesada. Se puede colocar periódico debajo de la parrilla para una limpieza fácil.
parrillas del horno Para mantener las parrillas brillosas y que luzcan como nuevas, retire las parrillas del horno y lávelas a mano con agua jabonosa caliente con una esponja de pulir con jabón o una esponja plástica. No deje las parrillas en el horno durante parrillas del horno un ciclo de auto-limpieza.
CUidado Y LiMpieZa de La CUBierta de CoCCiÓN Controles de los quemadores superiores 1. Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (Apagado). 2. Retire las perillas de control de los vástagos de la válvula de control de los quemadores superiores.
Página 148
rejillas y montajes de los quemadores superiores 1. Apague todos los controles y asegúrese de que todas las piezas estén frías. 2. Levante y retire las rejillas de los quemadores de la cubierta de cocción. Tome nota de los tamaños de los quemadores y las ubicaciones de todos los quemadores superiores.
Página 149
Las tapas del quemador a fuego lento de precisión (TD) y del quemador de doble aro interior (DD) pueden utilizarse de manera intercambiable. Quemador a fuego lento de precisión (td) Superficie plana Línea cóncava 9. Vuelva a colocar las rejillas de los quemadores sobre la parte superior de la cubierta de cocción de la estufa.
Superficie de la cubierta La superficie de la cubierta es una superficie de esmalte de porcelana. Para evitar que esta superficie se opaque, limpie y seque los derrames apenas suceden. Los alimentos con mucho ácido (tomate, chucrut, jugos de fruta, etc.) o los alimentos con un alto contenido de azúcar pueden causar manchas opacas si se dejan secar.
reCaMBio de La LUZ deL HorNo La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá automáticamente al abrirse la puerta del horno. También puede encenderse y apagarse cuando la puerta del horno se cierra presionando la tecla Luz del horno en el panel de control del horno. La luz del horno no funcionará...
CÓMo retirar Y VoLVer a CoLoCar La pUerta deL HorNo • La puerta del horno es muy pesada. No la levante de la manija y tenga cuidado de no dejar caer la puerta cuando la retira. El manejo inadecuado podría causar lesiones personales. ADVERTENCIA •...
para volver a colocar la puerta 1. Asegúrese de que los brazos de las bisagras estén bloqueados y en la posición de remoción. 2. Sujete con firmeza los dos lados de la puerta. 3. Mientras sostiene la puerta del horno, inserte ambos brazos de las bisagras de la puerta en las ranuras en la parte inferior del marco de la puerta.
CÓMo retirar Y VoLVer a CoLoCar eL CaJÓN de CaLeNtaMieNto (ModeLo NX58H5650W*) para retirar y limpiar el cajón de calentamiento 1. Tire del cajón hacia afuera hasta que se detenga. 2. Localice los ganchos de bloqueo junto a la parte posterior de cada riel de extensión completa de la guía giratoria.
CÓMo retirar Y VoLVer a CoLoCar eL CaJÓN de aLMaCeNaMieNto (ModeLoS NX58H5600S*, NX58J5600S*, NX58M5600S*) para retirar el cajón de almacenamiento 1. Saque el cajón y retire todo el contenido almacenado. 2. Mientras sostiene el cajón, tírelo hacia afuera hasta que la parte superior de los laterales del cajón salgan de las dos guías de nailon del cajón.
HorNo aUto-LiMpiaNte El horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. No seguir estar precauciones podría tener como consecuencia que se produzcan daños al horno, incendio o lesiones personales.
Cómo programar el horno para auto-limpieza 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada. 2. Presione la tecla Self Clean (Auto-limpieza) en el panel de control del horno. Presione la tecla una vez para un ciclo de limpieza de 2 horas, dos veces para un ciclo de 3 horas o tres veces para un ciclo de 4 horas.
Cómo diferir el inicio del proceso de auto-limpieza 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada. 2. Presione la tecla Self Clean (Auto-limpieza) en el panel de control del horno. Presione la tecla una vez para un ciclo de limpieza de 2 horas, dos veces para un ciclo de 3 horas o tres veces para un ciclo de 4 horas.
Cómo cancelar la auto-limpieza Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir el ciclo de auto-limpieza debido a humo excesivo o fuego dentro del horno. • Presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). El horno se apagará. El icono de Bloqueo parpadeará debajo de la hora actual del día en la pantalla.
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa de gas. Si experimenta un problema, como primera medida busque la solución en la siguiente tabla. Si, luego de intentar la solución sugerida, aún experimenta problemas, llame a Samsung al número 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Página 161
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN el quemador superior La perilla de control se dejó en la posición Una vez encendido el quemador, gire hace un clic durante el LITE (Encender). la perilla de control hasta una posición funcionamiento. deseada. Si el quemador sigue haciendo clic, llame a un técnico de servicio.
Página 162
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los controles del horno no están Consulte la página 45. Los alimentos no se asan configurados correctamente. correctamente en el horno. La puerta del horno no se cerró durante el Consulte la página 30. asado a la parrilla. La parrilla fue colocada en una posición Consulte la guía para asar a la parrilla en la incorrecta.
Página 163
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN el horno emite demasiado La carne o los alimentos no fueron Corte el exceso de grasa o los bordes humo cuando se asa a la preparados correctamente antes de asar grasosos que pueden doblarse. parrilla. a la parrilla. Parrilla del horno superior colocada Consulte la guía para asar a la parrilla en la incorrectamente.
Página 164
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Es normal encontrar un polvo fino o Esto puede limpiarse con un paño húmedo. Cumplido un ciclo de auto- cenizas. Establezca el ciclo de auto-limpieza para un limpieza, el horno aún no está limpio. tiempo de limpieza superior. El ciclo no fue lo suficientemente extenso como para quemar la acumulación de grasa.
Consulte las instrucciones debajo de Recalentamiento del horno. esta tabla. Error de la traba de la puerta. Para códigos no indicados anteriormente, o si la solución sugerida no repara el problema, llame al teléfono 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). solución de problemas _81...
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos o Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
Página 167
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung electronics america, inc. 85 Challenger road ridgefield park, NJ 07660 1-800-SaMSUNg (726-7864) y www.samsung.com/us/support Samsung electronics Canada inc., 2050 derry road West, Mississauga, ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SaMSUNg (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (english), www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Página 168
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.