Este televisor permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo Refiérase a ellos cuando se commmunique con su proveedor Sony dispuesto en el inciso 15.119 de las normas de la Comisión Federal acerca de este producto.
Normas importantes Instalación Accesorios sobre seguridad No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso. Agua y humedad Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este No utilice aparatos que requieran de alimentación manual para futuras consultas.
Antenas Si el televisor no funciona normalmente al seguir las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles especificados en el manual de Conexión a tierra de la antena exterior instrucciones. El ajuste inadecuado de otros Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones controles podría resultar en daños que podrían siguientes.
Página 129
Índice Ajuste de las entradas de video ...... 32 Índice Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV ........ 33 Programación del control remoto .... 33 Instalación y conexión del TV Funcionamiento de equipos opcionales ..35 Uso de los canales favoritos ......
Instalación y conexión del TV Instalación y Para evitar que el TV se conexión del TV caiga Monte las abrazaderas provistas en la parte posterior del TV y, a continuación, pase un cable o cadena resistentes y fíjelos a la pared o a un pilar. Consulte con su distribuidor cuando monte las abrazaderas, ya Desembalaje que los tornillos de éstas también sostienen la caja...
B-Y) - Azul o R-Y) - Rojo Cable CONTROL S Las conexiones CONTROL S son exclusivas para equipos Sony y permiten un mayor control de todos los equipos de esta marca. Inserte en la conexión. Cable de enlace simple DVI-D...
Instalación y conexión del TV Identificación de los conectores frontales y posteriores Panel frontal del TV Debajo del panel Parte posterior del TV VHF/UHF VIDEO IN 1 VIDEO IN 3 AUDIO OUT R AUDIO VIDEO S VIDEO R AUDIO DVI-HDTV AC IN CONTROL R AUDIO...
Sugerencias apagado (se desactiva el indicador STANDBY/SLEEP), usar esta función. • Puede programar el control remoto Sony para que funcione con el decodificador (Consulte “Funcionamiento de equipo de 9 AC IN video con el control remoto del TV” en la página 33).
Instalación y conexión del TV Conexión de una videograbadora y cable Utilice esta conexión si: • Posee TV por cable que no requiere un decodificador. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de la TV por cable a la toma IN de la videograbadora. Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado, conecte la toma OUT de la videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del receptor de satélite. Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO OUT a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del receptor de satélite. Conecte el cable de CATV a la toma VHF/UHF IN de la videograbadora.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de audio Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del TV a las tomas de AUDIO IN del receptor de audio. Parte posterior del TV VHF/UHF VIDEO IN 1...
Instalación y conexión del TV Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video La siguiente es la conexión preferida si: • El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
Instalación y conexión del TV Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V Utilice esta conexión si: • El reproductor de DVD no posee tomas para componentes (Y, P Sugerencia Si el reproductor de DVD posee conectores de salida de componente de video: para lograr la mejor calidad de imagen use la conexión que se describe en la página 14.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de satélite digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el conector DVI-HDTV OUT del receptor de satélite digital al conector DVI-HDTV IN del TV mediante un cable Cable de enlace simple DVI-D.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de TV digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Si usa tres cables de componente de vídeo distintos, puede conectar las tomas Y, P del decodificador de TV digital a las tomas Y/G, P /B y /R del TV.
Instalación y conexión del TV Conexión de un potenciador de graves Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de audio mono, conecte la toma SUB WOOFER del TV a la toma de entrada del potenciador de graves. Parte posterior del TV VHF/UHF VIDEO IN 1...
Instalación y conexión del TV Conexión de un equipo RGB Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable RGB, conecte el terminal de salida de señal sincronizada de video del equipo RGB a las tomas Y/G, P /B, P /R, HD y VD del TV.
Instalación y conexión del TV Presione Power en el panel frontal del TV. Programación de Aparecerá la pantalla Initial Setup. canales AUTO AJUSTES POWER AU TO P R O G R A M AC I O N C H + S A L I R C H –...
Instalación y conexión del TV Para mirar canales CATV Para omitir canales Debe suscribirse a una empresa de TV por cable. Puede omitir los canales que no desee al Tenga en cuenta que la TV por cable no se puede seleccionarlos con los botones CH(canal) +/–.
Instalación y conexión del TV Oprima MENU. Selección del idioma de Cont r o l i m a g e n / s o n i d o menú en pantalla Modo Imagen S a l a MENU A j u s t e i m a g e n A j u s t e s o n i d o Puede seleccionar el idioma en el que desea que se...
JUMP ENTER oprima VOL + para recuperar el sonido. MTS/SAP FAVORITES apagar el TV y cualquier otro equipo SYSTEM OFF JUMP Sony. TV/SAT GUIDE DISPLAY mostrar el número de canal actual. Oprima de nuevo para desactivar la POWER SAVING MENU indicación.
Para ver televisión Vista con subtítulos Puede mostrar la opción Caption Vision (subtítulos) si la emisora ofrece este servicio. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE TV/VIDEO Oprima repetidamente hasta que aparezca la opción Caption Vision deseada.
Para ver televisión Cuando mire películas de video o DVD Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido Ajuste del modo de imagen en “Filme” (página 26) Para disfrutar de imágenes y sonido de alta calidad, consulte la siguiente información y ajuste las Para ajustar la calidad de imagen opciones de imagen y sonido según mejor se adapten Seleccione “Filme”, ajuste las opciones y consulte lo siguiente...
Para ver televisión Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que Selección del modo de aparezca el modo deseado. imagen Si oprime el botón una vez, aparece el modo de imagen actual. Cada vez que oprima el botón, el modo de imagen cambia de la siguiente manera. Puede seleccionar uno de los cinco modos diferentes de imagen que mejor se adecue al programa que está...
Para ver televisión Oprima PICTURE MODE repetidamente para Selección del modo de seleccionar “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV efecto profesional). Nota El modo de efecto no se puede ajustar para los modos Puede seleccionar uno de tres modos diferentes de “Intenso”...
Para ver televisión Oprima V/v para seleccionar “Hall”, “Simulac” Ahorro del consumo de o “TS”, luego oprima energía Hall Selecciónelo para películas y programas de música. Puede reducir el consumo de energía del TV. Simulac (Simulación) Seleccione para transmisiones normales. Agrega efectos de sonido tipo envolvente a los JUMP ENTER...
Para ver televisión Completa Uso del modo de Imagen original Panorámico auto pantalla panorámica Para cambiar automáticamente el modo panorámico • Imagen comprimida de 4:3 El modo “Completa” alarga El modo Panorámico auto le permite mirar la imagen de 4:3 sólo en de una videocámara o DVD transmisiones normales de 4:3 u otros tamaños de forma horizontal, para...
Para ver televisión Cambio manual del modo Cambio del ajuste panorámico panorámico La función Panorámico auto dispone de dos opciones: “Modo1” y “Modo2”. Puede cambiar el modo panorámico en forma manual con el botón WIDE MODE. Es posible que la Panorámico auto: “Modo1”...
Para ver televisión Funcionamiento del modo panorámico en Panorámico auto “Modo1” y “Modo2” Modo panorámico Imagen original Panorámico auto: “Modo1” Panorámico auto: “Modo2” Transmisiones normales Modo panorámico seleccionado con “Zoomanch” o “Normal”* el botón WIDE MODE Transmisiones con señal* de relación de “Normal”...
Para ver televisión Presione TV/VIDEO repetidamente hasta que Ajuste de las entradas aparezca la entrada de video deseada. de video Cada vez que oprima TV/VIDEO, la entrada cambiará de la siguiente forma: Puede disfrutar de imágenes (y sonido) de equipos de Seleccione Indicación en pantalla video opcionales que conecte a esta unidad al...
• Si ingresa un nuevo número de código, se borra el que ingresó previamente en tal ajuste. • Es muy poco probable que no pueda operar su componente con el control remoto Sony. En tal caso, utilice la unidad de control remoto propia del componente. (continúa)
Página 158
Para ver televisión Códigos del fabricante Reproductores DVD Fabricante Código Fabricante Código Pentax 305, 304 Videograbadoras Sony Philco 308, 309 Fabricante Código Panasonic Philips 308, 309, 310 Sony Pioneer Pioneer Admiral (M. Ward) Quasar 308, 309, 306 Aiwa 338, 344...
Para ver televisión Funcionamiento de un reproductor DVD Funcionamiento de equipos opcionales Para Oprima Botones POWER Encender/apagar VCR/DVD (POWER) (VCR/DVD, SAT/ Controlar un reproductor VCR/DVD (FUNCTION) CABLE) MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE Reproducir Botones Detener FUNCTION FUNCTION (VCR/ SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE Pausa S (oprima nuevamente para DVD, SAT/...
Para ver televisión Oprima V/v para seleccionar (Ajuste TV), Uso de los canales luego oprima favoritos A j u s t e C a n a l f a v o r i t o P r o g r a m a a u t o O m i t i r a ñ...
Para ver televisión Para mirar el canal favorito MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE TV/VIDEO JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Oprima FAVORITES. Aparece la opción Canal favorito. FAVORITES F a v o r i t o s TV/SAT Oprima V/v para seleccionar el canal deseado,...
Ajuste de la configuración Ajuste de la Sintonice la imagen que desea ajustar, luego oprima MENU. configuración Cont r o l i m a g e n / s o n i d o MENU Modo Imagen E s t á n d a r A j u s t e i m a g e n A j u s t e s o n i d o...
Ajuste de la configuración Oprima V/v/B/b para ajustar cada opción, Uso de la opción Modo luego oprima de control de imagen Para ajustar el “Tamaño de la pantalla” Se amplía en Se amplía en Puede ajustar con precisión la calidad de la imagen forma vertical forma horizontal al seleccionar “Sala”, “Filme”...
Ajuste de la configuración Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta Oprima V/v para seleccionar la opción que que aparezca “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV desee ajustar, luego oprima profesional). Nota La opción Modo de imagen no se puede ajustar en los modos “Intenso”...
Ajuste de la configuración Si oprime y mantiene v, aparecen las siguientes Uso de la opción opciones. Control de sonido C o n t r o l i m a g e n / s o n i d o A j u s t e i m a g e n S a l a N i t i d e z...
Página 166
Ajuste de la configuración Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta Oprima V/v/B/b para realizar el ajuste que aparezca “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV deseado, luego oprima profesional). Nota La opción Modo de sonido no se puede ajustar en los modos “Intenso”...
Si desea bloquear programas que considera inapropiados para sus hijos, debe ajustar el TV para los sistemas de clasificación deseados. Las clasificaciones predeterminadas de Sony también están disponibles. Consulte la descripción de las clasificaciones en la página 48. La opción Bloqueo seguridad del TV funciona al Oprima repetidamente MTS/SAP (Sonido TV recibir la señal de clasificación desde su estación...
Ajuste de la configuración Activación de la función Bloqueo Asegúrese de que se haya seleccionado “Bloqueo seguridad seguridad”, luego oprima A j u s t e p e r s o n a l i z a d o B l o q u e o s e g u r i d a d A p a g a r B l o q u e o PA Í...
Ajuste de la configuración Para desactivar la función Bloqueo Oprima V/v para seleccionar su país (EE.UU. o seguridad Canadá), luego oprima Ajuste “Bloqueo” en “Apagar” dentro del menú Bloqueo seguridad. A j u s t e p e r s o n a l i z a d o B l o q u e o s e g u r i d a d Apagar B l o q u e o...
Ajuste de la configuración Selección de una clasificación Asegúrese de que se haya seleccionado “Clasif personalizada filme” (Classificación filme), luego oprima A j u s t e p e r s o n a l i z a d o Si desea seleccionar las clasificaciones que bloqueará...
Ajuste de la configuración Para seleccionar una calificación de TV en Canadá: Oprima B/b para seleccionar la extensión a Oprima V/v para seleccionar “CLASIFICASIÓN visualizar, luego oprima INGLESA”, “CLASIFICASIÓN FRANCESA” o “CLASIFICASIÓN EE.UU.”, luego oprima A j u s t e p e r s o n a l i z a d o B l o q u e o s e g u r i d a d h a b i t o C l a s i f T V...
Estas son clasificaciones originales predeterminadas acompañados por sus padres o por un por Sony según la edad del televidente. Cada adulto): clasificación permite ver ciertos programas, de la NC-17 o X Es una película que la mayoría de los siguiente manera.
Clasificaciones predeterminadas de Sony puede ser inapropiado para menores de Estas son clasificaciones originales predeterminadas 17 años. por Sony según la edad del televidente. Cada TV-NR Este programa se transmite sin ninguna clasificación permite ver ciertos programas, según se (Sin clasificar): clasificación, como las noticias, adelantos...
Ajuste de la configuración Clasificaciones en inglés canadiense Clasificaciones en francés canadiense Las clasificaciones en inglés canadiense se aplican a Las clasificaciones en francés canadiense se aplican programas de televisión en inglés que se trasmiten en a programas de televisión en francés que se Canadá.
Ajuste de la configuración Ajuste de las opciones de configuración avanzadas de AV Los ajustes avanzados de AV se pueden configurar de un modo óptimo en la pantalla del menú. • Los elementos que aparecen en amarillo son los seleccionados. •...
Página 176
Ajuste de la configuración Categoría de menú Elemento de menú Opción de ajuste Zoom pantalla Seleccione esta opción para aumentar la imagen con la posición central fija (sólo cuando “Modo panorámico” se ajusta en “Completa”). Seleccione “Estándar” (tamaño normal), “×2” (doble), “×3” (triple) o “×4” (cuádruple). Control pantalla AJUSTE PÍXEL Seleccione esta opción para ajustar la imagen de un equipo RGB.
Página 177
Ajuste de la configuración Categoría de menú Elemento de menú Opción de ajuste Sistema color Seleccione esta opción cuando la imagen de una videograbadora de otro sistema de televisión no sea de buena calidad. Puede ajustar el valor sólo cuando se selecciona la entrada VIDEO.
Uso del temporizador Uso del Oprima SLEEP repetidamente hasta que aparezca el período de tiempo deseado. temporizador Cada vez que oprime el botón, el período cambia de la siguiente manera. Mientras el temporizador de reposo está activo, el indicador STANDBY/SLEEP en el TV se ilumina en rojo.
Uso del temporizador Oprima V/v para seleccionar “Config. reloj” Ajuste de la hora actual (Configurar reloj), luego oprima El margen de error del reloj incorporado es de ± 30 Te m p o r i z a d o r / r e l o j segundos al mes.
Uso del temporizador Oprima V/v para seleccionar “Encender”, luego Control automático de oprima encendido/apagado Te m p o r i z a d o r / r e l o j A u t o a p a g a d o Apagar C o n f i g .
Uso del temporizador Oprima V/v para seleccionar (Temporizador/ Para ajustar la hora en la que se apagará el TV Oprima V/v para seleccionar “Tiempo Apagar” reloj), luego oprima (Tiempo Apagado), luego oprima Te m p o r i z a d o r / r e l o j Au t o a p a g a d o A p a g a r Para fijar la hora en que se encenderá...
Información complementaria Síntomas y soluciones de problemas Problema Posibles soluciones No hay imagen. No se recibe ningún canal. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado. • Encienda el TV. • Verifique las conexiones de antena/cable. No se reciben ciertos canales. •...
Página 184
Información complementaria Problema Posibles soluciones Movimiento de la imagen. La imagen se mueve • La opción “Movimiento” de “Protector de pantalla” del menú (Ajuste personalizado) ligeramente. (página 52) está ajustado en “Encender” por defecto. Este ajuste mueve la posición de la imagen periódicamente para evitar la retención de la misma y no se trata de ningún error de funcionamiento.
32 pulgadas (KE-32TS2U) 42 pulgadas (KE-42TS2U) × 2 Sistema de panel: Salida de altavoz: 7W × 2 (KE-32TS2 U ) Panel de pantalla de plasma 9W × 2 (KE-42TS2U) Resolución de la pantalla: Requisitos de alimentación: 852 puntos (horizontal) × 1024 líneas (vertical)