Página 1
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per eventuali riferimenti futuri. Guia de Iniciação rápida Manual de instruções Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para consulta futura. KLV-L32M1 KE-P42M1 2004 Sony Corporation...
Página 3
Guía de inicio rápido Manual de instrucciones...
• La tensión existente dentro de la unidad es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Introducción Gracias por elegir este televisor en color LCD/PDP de Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Símbolos utilizados en este manual ..
Tabla de contenidos Guía de inicio rápido ...........................4 Manual de instrucciones ....................13 Información sobre seguridad ..........13 Otras funciones Precauciones ................ 18 Función de desconexión automática ........44 Función Ocultación de la imagen Descripción general (KE-P42M1 solamente) ..........44 Descripción general de los botones e indicadores Función Screen Memo ............45 del televisor ..............
Guía de inicio rápido Gracias por comprar este producto Sony. Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá: – Insertar las pilas en el mando a distancia. – Conectar una antena, una videograbadora y un cable de alimentación al televisor.
Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. •...
Conexión de una antena, una videograbadora y un cable de alimentación al televisor • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 4). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación hasta que haya completado todas las conexiones. Conexión de una antena KLV-L32M1 Conecte el cable de alimentación...
Conexión de una videograbadora con una antena KLV-L32M1 Videograbadora Conecte el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF). (SMARTLINK) El cable Euroconector es opcional. Conecte el cable de KE-P42M1 alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, con toma de tierra de seguridad).
Agrupación de los cables (KLV-L32M1 solamente) Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Enrolle el cable de alimentación y el cable coaxial y fíjelos con las pinzas del televisor. Cuando instale el cable coaxial, dóblelo como se muestra en la ilustración.
Encendido del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). Pulse el interruptor (encendido/apagado) para encender el televisor. (continúa) Guía de inicio rápido...
Selección del país o región y del idioma de las pantallas de menú Este televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá seleccionar el idioma que desee en las pantallas de menú y el país o región en el que desea utilizar el televisor. La primera vez que ponga en marcha el televisor, el menú...
Sintonización automática del televisor Debe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones que se indican a continuación, el televisor buscará y memorizará automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Pulse OK para seleccionar Sí. ¿Desea iniciar la sintonía automática? El televisor inicia la búsqueda y memorización de todos los...
Cambio del orden de programación de los canales Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los canales (emisoras de televisión) en la pantalla. A) Si desea mantener los canales (emisoras de televisión) en el mismo orden en que se han sintonizado Pulse MENU para salir y volver a la pantalla normal del televisor.
Manual de instrucciones Información sobre seguridad Para su seguridad Cable de alimentación Centros médicos Desenchufe el cable de No instale esta unidad en un lugar alimentación cuando traslade donde se utilicen equipos médicos. la unidad. No transporte la Podría provocar un mal unidad con el cable de funcionamiento de los instrumentos alimentación conectado, ya...
Instalación y traslado Ventilación Uso en el exterior No cubra nunca las ranuras de ventilación No instale esta unidad en el exterior. Si de la unidad. Puede causar un está expuesta a la lluvia, puede sobrecalentamiento y provocar un producirse un incendio o una descarga incendio.
Fuentes de alimentación Sobrecarga Protección del cable de Esta unidad está diseñada para funcionar alimentación únicamente con alimentación de ca de Desconecte el cable de alimentación 220 a 240 V. Procure no conectar tirando del enchufe. No tire nunca del demasiados aparatos a la misma toma de cable.
Información adicional sobre seguridad Descarga eléctrica Cristales rotos No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, puede recibir No arroje ningún objeto contra la unidad. La una descarga eléctrica o dañar la unidad. pantalla de cristal puede estallar debido al impacto y causar lesiones graves.
Página 19
Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y pida a su • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo cambie. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Precauciones Precauciones sobre la ventilación Deje espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, puede obstruirse la circulación del aire necesaria y provocar un sobrecalentamiento que puede causar un incendio o daños en la unidad. Cuando instale la unidad en la pared 30 cm 10 cm 10 cm...
Página 21
Ver la televisión cómodamente • Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada es con una distancia al televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete los ojos a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo también supone un cansancio para la vista.
Página 22
Esto no se considera como un defecto y no está incluido en la garantía de Sony. Este zumbido es una característica propia del monitor de pantalla de plasma.
Descripción general Descripción general de los botones e indicadores del televisor Para abrir el panel desplegable del televisor, deslice la Panel frontal del televisor puerta del panel hacia arriba justo debajo de la marca hasta que oiga un clic y se abra la puerta. KLV-L32M1 Botón (selector de entrada)
Página 24
Estado de los indicadores (encendido/apagado/espera) se ilumina en verde El televisor está encendido. (encendido/apagado/espera) se ilumina en rojo El televisor se encuentra en modo de espera. (encendido/apagado/espera) parpadea en rojo El televisor recibe señales del mando a distancia. (encendido/apagado/espera) parpadea en rojo varias veces El televisor tiene un problema.
Pulse este botón para visualizar el último canal seleccionado (que haya estado en activo durante al menos 5 segundos). b) Si está seleccionada la videograbadora: En las videograbadoras Sony con números de programa de dos dígitos, por ejemplo, 23, pulse en primer lugar este botón y, a continuación, los números 2 y 3.
Página 26
l Visualización del sistema de menús en pantalla: Pulse este botón para mostrar el menú en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para eliminar el menú de la pantalla. m Visualización de NexTView: Para obtener más información, consulte “NexTView” en la página 47. n Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar el canal siguiente o anterior.
Instalación Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. •...
Conexión de una antena y de una videograbadora • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 4). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta que haya realizado todas las conexiones. Conexión de una antena KLV-L32M1 Conecte el cable de...
Página 29
Conexión de una videograbadora con una antena KLV-L32M1 Videograbadora Conecte el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF). (SMARTLINK) El cable Euroconector es opcional. Conecte el cable de KE-P42M1 alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, con toma de tierra de seguridad).
Página 30
Agrupación de los cables (KLV-L32M1 solamente) Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Enrolle el cable de alimentación y el cable coaxial y fíjelos con las pinzas del televisor. Cuando instale el cable coaxial, dóblelo como se muestra en la ilustración.
Para evitar que el televisor caiga Una vez realizadas las conexiones con antenas y otros equipos, asegúrese de fijar los tornillos de la abrazadera suministrados en la parte posterior del televisor. Ate un cable o una cadena resistente a los tornillos de la abrazadera y fíjelo a una pared o columna.
Primera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisor La primera vez que ponga en marcha el televisor, aparecerá una secuencia de pantallas de menús que le permitirán: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país o región donde desea utilizar el televisor, 3) buscar y memorizar todos los canales sintonizables (emisoras de televisión), y 4) cambiar el orden en que aparecen en la pantalla los distintos canales (emisoras de televisión).
Página 33
El televisor inicia la búsqueda y memorización de todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Sintonía Auto. Programa : Sistema : • Este proceso puede tardar algunos minutos. Tenga Canal : paciencia y no pulse ningún botón durante esta Buscando operación, ya que, de lo contrario, no finalizará...
Sistema de menús en pantalla Introducción y utilización del sistema de menús Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para utilizar el sistema de menús. Pulse MENU para activar el menú...
Ajuste de la Imagen El menú “Ajuste de la Imagen” le permite modificar los Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen ajustes de la imagen. Modo : Personal Modo : Personal Contraste : Contraste : Brillo : Brillo : Color : Color : Para ello:...
Ajuste del Sonido El menú “Ajuste del Sonido” le permite cambiar los Ajuste de la Imagen ajustes de sonido. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Para ello: Tonalidad : Nitidez : Después de seleccionar la opción que desea modificar, Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto...
Página 37
Sonido Dual Stereo/Mono En las emisiones con sonido estereofónico, seleccione Stereo o Mono. A/B/Mono En las emisiones bilingües, seleccione A para el canal de sonido 1, B para el canal de sonido 2 o Mono para un canal de sonido monoaural, si está disponible. Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste la opción Sonido Dual en Stereo, A o B.
Control de pantalla El menú “Control de pantalla” le permite cambiar los Ajuste de la Imagen ajustes de pantalla. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí...
Página 39
Form. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse OK. Pulse para seleccionar el formato de pantalla deseado y pulse OK. Optimizada Simulación del efecto de pantalla panorámica para emisiones en formato 4:3.
Características El menú “Características” le permite modificar distintos Ajuste de la Imagen ajustes del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
Página 41
Protección pantalla La opción “Protección pantalla” permite reducir la retención de imágenes. (KE-P42M1 solamente) Si se muestran los siguientes tipos de imágenes durante un período de tiempo prolongado, puede producirse una retención de la imagen (imagen residual) en una parte de la pantalla debido a las características del monitor de pantalla de plasma.
Configuración El menú “Configuración” le permite modificar distintas Ajuste de la Imagen opciones del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
Página 43
Etiquetado de Programas La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a cada canal, utilizando un máximo de cinco caracteres (letras o números). Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse OK. Pulse para seleccionar el número del programa del canal al que desea asignar un nombre y, a continuación, pulse OK.
Página 44
Sintonía Manual La opción “Sintonía Manual” (A–E) le permite: Preajustar los canales (emisoras de televisión), uno por uno, según el orden de programación que desee. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse OK. Resalte la opción Programa y pulse OK. Pulse para seleccionar el número de programa en el cual desea preajustar el canal y, a continuación, pulse...
Página 45
Por regla general, la opción de sintonización fina automática (AFT) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, puede ajustar manualmente la precisión del televisor para obtener una imagen mejor, si ésta resulta distorsionada. Para ello: Pulse PROG +/– para seleccionar el número de programa del canal que desea sintonizar con precisión manualmente.
Otras funciones Función de desconexión automática La función de desconexión automática permite ajustar el televisor para que cambie automáticamente al modo de espera transcurrido un período de tiempo especificado. Puede seleccionar un período de tiempo de 30, 60, 90 y 120 minutos. Para ajustar la función de desconexión automática Pulse en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el período de tiempo deseado (“30 min”, “60...
Función Screen Memo La función Screen Memo permite congelar temporalmente una imagen de la pantalla y examinarla. Esto es útil para revisar y tomar notas de la información que aparece en la pantalla, como una dirección de correo electrónico o una receta. Para utilizar la función Screen Memo Cuando aparezca en la pantalla la imagen que desea congelar, pulse en el mando a distancia.
Teletexto El teletexto es un servicio de información que ofrecen la mayoría de canales de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (normalmente la página 100) ofrece información sobre el uso de dicho servicio. Para ejecutar el teletexto, utilice los botones del mando a distancia, tal como se indica a continuación.
NexTView* * En función de la disponibilidad del servicio. NexTView es una guía electrónica de programas en pantalla que proporciona información sobre la programación de distintas emisoras de televisión. Puede buscar información por temas (deportes, arte, etc.) o por fechas. Cuando esté...
Presentación tipo “Listado de programas” (figura 1) L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
Página 51
Leyenda de iconos Lista completa de selección Selección de canales Se muestra toda la información de los En el caso de que el proveedor de NexTView programas por hora y por orden de canal envíe información de más de ocho canales (emisora de televisión).
Información complementaria Conexión de equipo opcional Siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación, puede conectar a su televisor una amplia gama de equipos opcionales. (No se suministran los cables de conexión.) Conexión a la parte frontal del televisor Para abrir el panel desplegable del televisor, deslice la Panel frontal del televisor puerta del panel hacia arriba justo debajo de la marca hasta que oiga un clic y se abra la puerta.
Página 53
(MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: Toma de auriculares 5: Toma de entrada de vídeo AV5 5: Toma de entrada de S vídeo AV5 5: Tomas de entrada de audio AV5 • Para evitar la presencia de ruido en la imagen, no conecte ningún equipo externo a los conectores B y C al mismo tiempo.
Videograbadora Descodificador Descodificador * “PlayStation 2” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc. No conecte un Descodificador al Euroconector Cuando conecte o desconecte un equipo opcional como un amplificador de audio, compruebe que esté apagado antes de conectarlo o desconectarlo.
Página 55
Videograbadora Descodificador Descodificador * “PlayStation 2” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc. No conecte un Descodificador al Euroconector Cuando conecte o desconecte un equipo opcional como un amplificador de audio, compruebe que esté apagado antes de conectarlo o desconectarlo.
KE-P42M1 (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Terminales 5 CENTRE SPEAKER IN Conecte el cable de alimentación suministrado. Conecte el cable coaxial suministrado. 1: Euroconector AV1 4: Tomas de entrada de audio AV4 El euroconector AV1 emite la señal de vídeo desde el 4: Tomas AV4 Y P sintonizador del televisor.
Conexión de una videograbadora Para conectar una videograbadora, consulte “Conexión de una antena y de una videograbadora” en la página 26. Le recomendamos que conecte la videograbadora mediante un cable Euroconector. Si no lo tiene, sintonice la señal de prueba de la videograbadora en el número de programa de televisión “0”...
Utilización de equipos opcionales Conecte el equipo al conector apropiado del televisor, según se indica en las páginas 50 a 56. Encienda el equipo conectado. Para ver las imágenes del equipo conectado, pulse el botón varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca el símbolo de entrada correcto en la pantalla.
DVD El mando a distancia está ajustado de forma predeterminada para controlar las funciones básicas de este televisor Sony, la mayoría de DVD y videograbadoras Sony cuando se instalan por primera vez las pilas. Para controlar videograbadoras y DVD de otras marcas importantes y ciertos modelos de videograbadoras Sony, realice los siguientes pasos: Antes de empezar, busque el código de tres dígitos correspondiente a la marca de su videograbadora o DVD en la lista de la...
Página 61
SANYO THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Si la videograbadora o el DVD de AIWA no funciona aunque introduzca el código de AIWA, pruebe con el código de SONY. Información complementaria...
Especificaciones Monitor: Terminales: (KLV-L32M1) Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entradas Requisitos de alimentación: de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/vídeo de ca de 220 a 240 V, 50 Hz televisión. Tamaño de la pantalla: 32 pulgadas Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entradas Aprox.
Pulse el interruptor (encendido/apagado) del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (duración e intervalo). Problemas y soluciones • A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema Posibles soluciones Imagen deficiente/Imagen inestable Imagen doble o imagen fantasma • Compruebe las conexiones de la antena y del cable. • Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena. En la pantalla sólo aparece nieve y ruido. • Compruebe si la antena está rota o doblada. •...
Página 65
El indicador (encendido/apagado/espera) del • Consulte “Función de autodiagnóstico” (página 61) y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony más cercano. televisor parpadea. Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta a base de aceite vegetal sin compuesto orgánico volátil (VOC).
Página 67
Guida rapida all’uso Istruzioni per l’uso...
Página 68
• Nell’apparecchio sono presenti pericolose tensioni elevate. Non aprire l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Introduzione Complimenti per l’acquisto del presente televisore a colori con schermo LCD/PDP Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Simboli utilizzati nel presente manuale ..
Página 69
Indice Guida rapida all’uso ..........................4 Istruzioni per l’uso ........................13 Informazioni sulla sicurezza ..........13 Altre funzioni Precauzioni ................18 Timer di spegnimento ............44 Funzione di disattivazione dell’immagine Panoramica (solo KE-P42M1) ............44 Presentazione dei tasti e degli indicatori del televisore ..21 Screen Memo ...............45 Presentazione dei tasti del telecomando ......
Guida rapida all’uso Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Sony. Leggendo attentamente quanto riportato nella presente guida, è possibile effettuare le seguenti operazioni: – Inserire le pile nel telecomando. – Collegare un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore.
Inserimento delle pile nel telecomando • Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta. • Ricordarsi di smaltire le pile usate in modo tale da rispettare l’ambiente. • Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove. (continua) Guida rapida all’uso...
Página 72
Collegamento di un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pagina 4). • Per il collegamento di un’antenna, utilizzare il cavo coassiale in dotazione. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica domestica, accertarsi di avere completato tutti i collegamenti.
Página 73
Collegamento di un videoregistratore dotato di antenna KLV-L32M1 Videoregistratore Collegare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF). (SMARTLINK) Il cavo Scart è opzionale. Collegare il cavo di KE-P42M1 alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, con collegamento di sicurezza a terra).
Sistemazione dei cavi (solo KLV-L32M1) È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore. Sistemare il cavo di alimentazione e il cavo coassiale, quindi fissarli al televisore mediante le fascette. Per installare il cavo coassiale, fare riferimento all’illustrazione. Fascette Inserimento della spina del cavo di alimentazione (solo KE-P42M1) È...
Accensione del televisore Collegare il televisore alla rete elettrica domestica (220–240 V CA, 50 Hz). Premere l’interruttore (alimentazione) sul televisore per accenderlo. (continua) Guida rapida all’uso...
Página 76
Selezione della lingua per i menu a schermo e del paese/della regione Per eseguire varie operazioni, il presente televisore dispone di menu a schermo. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile selezionare la lingua desiderata per i menu a schermo, nonché il paese/la regione in cui si desidera utilizzare il televisore. Quando il televisore viene acceso per la prima volta, il menu Language viene visualizzato automaticamente sullo schermo (avvio Language...
Página 77
Sintonizzazione automatica del televisore Per ricevere i canali (trasmissioni televisive), è necessario sintonizzare il televisore. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, il televisore ricerca e memorizza automaticamente tutti i canali disponibili. Premere OK per selezionare Sì. Si desidera iniziare la preselezione automatica? Il televisore avvia la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali disponibili.
Página 78
Modifica dell’ordine di programma dei canali Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile modificare l’ordine in cui i canali vengono visualizzati sullo schermo. A) Se si desidera mantenere inalterato l’ordine di sintonizzazione dei canali Premere MENU per uscire dal menu e tornare allo schermo televisivo Ordinamento Programmi normale.
Istruzioni per l’uso Informazioni sulla sicurezza Sicurezza Cavo di alimentazione Ambienti medici Durante lo spostamento Non collocare l’apparecchio in luoghi dell’apparecchio, scollegare in cui sono in uso apparecchiature il cavo di alimentazione. Non mediche, in quanto potrebbe causare spostare l’apparecchio con il problemi di funzionamento alle cavo di alimentazione apparecchiature stesse.
Página 80
Installazione e spostamento Ventilazione Uso in esterni Non coprire in alcun caso le prese di Non installare l’apparecchio in esterni. ventilazione del rivestimento Se l’apparecchio viene esposto alla dell’apparecchio, in quanto si potrebbero pioggia, si potrebbero verificare verificare surriscaldamenti e incendi. Se incendi o generare scosse elettriche.
Fonti di alimentazione Sovraccarichi Protezione del cavo di Il presente apparecchio è stato progettato alimentazione per essere utilizzato esclusivamente con Scollegare il cavo di alimentazione alimentazione da 220 a 240 V CA. Non afferrandolo dalla spina e non dal cavo collegare un numero eccessivo di stesso.
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza Scosse elettriche Rottura del vetro dello schermo Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate onde evitare il Non colpire l’apparecchio con alcunché. Il rischio di scosse elettriche o di danni all’apparecchio stesso. vetro dello schermo potrebbe esplodere a causa dell’impatto provocando ferite gravi.
Página 83
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interromperne l’uso e scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. richiederne uno in sostituzione presso un rivenditore o un centro di assistenza Sony. Lampada a fluorescenza (solo KLV-L32M1) Periodi di inutilizzo...
Precauzioni Precauzioni relative alla ventilazione Lasciare una quantità di spazio sufficiente attorno all’apparecchio. Diversamente, è possibile che la corretta circolazione dell’aria venga impedita causando surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni all’apparecchio. Installazione alla parete 30 cm 10 cm 10 cm Spazio minimo indispensabile 10 cm Installazione su un supporto...
Página 85
Posizione adatta alla visione • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dall’apparecchio pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo. • Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La vista può inoltre subire danni in seguito alla visione continua per periodi prolungati.
Página 86
PDP emetta un lieve disturbo simile ad un ronzio causato dalla differenza tra la pressione atmosferica interna e quella esterna dei pannelli. Non si tratta di un problema di funzionamento e pertanto tale fenomeno non è coperto dalla garanzia Sony.
Panoramica Presentazione dei tasti e degli indicatori del televisore Per aprire lo sportellino dei tasti del televisore, spingere lo Pannello anteriore del televisore stesso verso l’alto premendo sotto il simbolo fino ad udire uno scatto. Il pannello si apre automaticamente. KLV-L32M1 Tasto (selezione ingresso)
Página 88
Stato degli indicatori Indicatore (alimentazione/attesa) illuminato in verde L’alimentazione del televisore è attivata. Indicatore (alimentazione/attesa) illuminato in rosso Il televisore si trova in modo di attesa. Indicatore (alimentazione/attesa) lampeggia in rosso È in corso la ricezione di segnali provenienti dal telecomando da parte del televisore. Indicatore (alimentazione/attesa) lampeggia più...
Premere questo tasto per visualizzare l’ultimo canale selezionato (visualizzato almeno per 5 secondi). b) Se è stato selezionato il videoregistratore: Per i numeri di programma a due cifre dei videoregistratori Sony, ad esempio 23, premere prima questo tasto, quindi i tasti numerici 2 e 3.
Página 90
l Visualizzazione del sistema di menu: Premere questo tasto per visualizzare il menu sullo schermo. Premerlo di nuovo per disattivare la visualizzazione del menu. m Visualizzazione del servizio NexTView: Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “NexTView” a pagina 47. n Selezione dei canali: Premere questi tasti per selezionare il canale precedente o successivo.
Installazione Inserimento delle pile nel telecomando • Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta. • Ricordarsi di smaltire le pile usate in modo tale da rispettare l’ambiente. • Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove. Installazione...
Collegamento di un’antenna e di un videoregistratore • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pagina 4). • Per il collegamento di un’antenna, utilizzare il cavo coassiale in dotazione. Non effettuare il collegamento alla rete elettrica domestica prima di avere completato tutti i collegamenti. Collegamento di un’antenna KLV-L32M1 Collegare il cavo di...
Página 93
Collegamento di un videoregistratore dotato di antenna KLV-L32M1 Videoregistratore Collegare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF). (SMARTLINK) Il cavo Scart è opzionale. Collegare il cavo di KE-P42M1 alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, con collegamento di sicurezza a terra).
Página 94
Sistemazione dei cavi (solo KLV-L32M1) È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore. Sistemare il cavo di alimentazione e il cavo coassiale, quindi fissarli al televisore mediante le fascette. Per installare il cavo coassiale, fare riferimento all’illustrazione. Fascette Inserimento della spina del cavo di alimentazione (solo KE-P42M1) È...
Per evitare che il televisore cada Una volta completati i collegamenti dell’antenna e degli altri apparecchi, assicurarsi di applicare le viti di arresto in dotazione alla parte posteriore del televisore, quindi fare passare una corda o una catena resistenti e fissarli ad una parete o ad una colonna.
Operazioni preliminari Accensione e sintonizzazione automatica del televisore Alla prima accensione del televisore, sullo schermo viene visualizzata una serie di menu che consente di effettuare quanto segue: 1) selezionare la lingua da utilizzare per i menu a schermo, 2) selezionare il paese/la regione in cui si desidera utilizzare il televisore, 3) ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (trasmissioni televisive), 4) modificare l’ordine di visualizzazione dei canali (trasmissioni televisive) sullo schermo.
Página 97
Il televisore avvia la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali disponibili. Auto Preselez. Programma : Sistema : • Tale procedura potrebbe richiedere alcuni minuti. Canale : Attendere che la procedura venga completata senza Ricerca premere alcun tasto. Diversamente, la sintonizzazione automatica non viene eseguita in modo corretto.
Sistema di menu Introduzione al sistema di menu e relativo uso Nel presente televisore, viene utilizzato un sistema di menu da impiegare durante l’esecuzione delle operazioni. Per il funzionamento del sistema di menu, utilizzare i seguenti tasti del telecomando. Per attivare il primo livello di menu, premere MENU. Per utilizzare il menu, effettuare quanto riportato di seguito.
Regolazione Audio Il menu “Regolazione Audio” consente di modificare le Regolazione Immagine impostazioni relative all’audio. Modalità : Personale Contrasto : Luminosità : Colore : A tale scopo: Tinta : Nitidezza : Una volta selezionata l’opzione che si desidera Retroillum. : Riduz.
Página 101
Doppio Audio Stereo/Mono Per le trasmissioni stereo, selezionare Stereo o Mono. A/B/Mono Per le trasmissioni bilingue, selezionare A per il canale audio 1, B per il canale audio 2 o Mono per il canale monofonico, se disponibile. Se vengono selezionati altri apparecchi collegati al televisore, impostare l’opzione Doppio Audio su Stereo, A o B.
Controllo Schermo Il menu “Controllo Schermo” consente di modificare le Regolazione Immagine impostazioni relative allo schermo. Modalità : Personale Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Retroillum. : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Ripristino Sel:...
Página 103
Form. schermo L’opzione “Form. schermo” consente di modificare il formato dello schermo. A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere OK. Premere per selezionare il formato di schermo desiderato, quindi premere Smart Simulazione dell’effetto schermo ampio per le trasmissioni in rapporto di Smart formato 4:3.
Caratteristiche Il menu “Caratteristiche” consente di modificare varie Regolazione Immagine impostazioni del televisore. Modalità : Personale Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Retroillum. : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Ripristino Sel: Impost: Fine:...
Página 105
Salvaschermo L’opzione “Salvaschermo” consente di ridurre il fenomeno della formazione di (solo KE-P42M1) immagini residue. Se le immagini descritte di seguito vengono visualizzate per un periodo di tempo prolungato, è possibile che in determinate aree dello schermo si verifichi il fenomeno delle immagini residue, dovuto alle caratteristiche dello schermo PDP.
Impostazione Il menu “Impostazione” consente di modificare varie Regolazione Immagine opzioni del televisore. Modalità : Personale Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Retroillum. : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Ripristino Sel: Impost: Fine:...
Página 107
Nome Programmi L’opzione “Nome Programmi” consente di assegnare un nome ad un canale utilizzando un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere OK. Premere per selezionare il numero di programma in corrispondenza del quale è...
Página 108
Programmazione Manuale L’opzione “Programmazione Manuale” (A–E) consente di effettuare quanto segue: Preimpostare i canali uno alla volta nell’ordine di programma desiderato. A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere OK. Evidenziare l’opzione Programma, quindi premere OK. Premere per selezionare un numero di programma in corrispondenza del quale si desidera preimpostare un canale, quindi premere .
Página 109
Sebbene solitamente l’opzione di sintonizzazione fine automatica (AFT) consenta di ottenere immagini ottimali, è possibile eseguire la sintonizzazione fine del televisore manualmente per migliorare la qualità delle immagini nel caso risultino distorte. A tale scopo: Premere PROG +/– per selezionare il numero di programma in corrispondenza del quale è...
Altre funzioni Timer di spegnimento La funzione relativa al timer di spegnimento consente di impostare il televisore in modo che entri automaticamente in modalità di attesa allo scadere di un determinato intervallo di tempo. È possibile selezionare un intervallo di tempo pari a 30 minuti, 60 minuti, 90 minuti e 120 minuti.
Screen Memo La funzione Screen Memo consente di mantenere temporaneamente e visualizzare di nuovo sullo schermo l’immagine corrente. Si tratta di una funzione utile per controllare e prendere nota delle informazioni visualizzate, quali ad esempio un indirizzo o una ricetta culinaria. Per attivare la funzione Screen Memo Quando l’immagine desiderata viene visualizzata, premere sul telecomando.
Televideo Il televideo è un servizio informativo trasmesso dalla maggior parte delle stazioni televisive. La pagina di indice del servizio di televideo (solitamente la pagina 100) contiene informazioni sull’uso del servizio stesso. Per l’uso del televideo, utilizzare i tasti del telecomando, come indicato di seguito. Assicurarsi di utilizzare un canale (trasmissione televisiva) con un segnale forte, onde evitare eventuali errori nel televideo.
NexTView* * In base alla disponibilità del servizio. NexTView è una guida elettronica a schermo dei programmi in grado di fornire informazioni sui programmi per varie emittenti televisive. Se si desidera consultare le informazioni, è possibile ricercarle per argomento (sport, arte, ecc.) o per data. Se la lingua utilizzata dal servizio NexTView non corrisponde a quella impostata per il televisore, durante la visualizzazione del suddetto servizio, sullo schermo vengono visualizzati dei caratteri errati.
Interfaccia “Elenco programmi” (fig. 1) L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 01 : 30 We a t h e r...
Página 115
Legenda delle icone Elenco selezione completo Selezione dei canali Tutte le informazioni sui programmi sono Se il provider di NexTView invia elencate in ordine cronologico e in base al informazioni su oltre 8 canali, è possibile canale. selezionarne 8 per creare un elenco personalizzato.
Informazioni aggiuntive Collegamento di apparecchi opzionali Mediante le istruzioni riportate di seguito, è possibile collegare un’ampia gamma di apparecchi opzionali al televisore. (I cavi di collegamento non sono in dotazione.) Collegamento alla parte anteriore del televisore Per aprire lo sportellino dei tasti del televisore, spingere lo Pannello anteriore del televisore stesso verso l’alto premendo sotto il simbolo fino ad...
Página 117
(MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: presa cuffie 5: presa di ingresso Video AV5 5: presa di ingresso S Video AV5 5: prese di ingresso audio • Onde evitare immagini disturbate, non collegare apparecchi esterni contemporaneamente ai connettori B e C. • Anche se al televisore sono collegate le cuffie, è possibile ascoltare l’audio mediante i diffusori del televisore. (continua) Informazioni aggiuntive...
Decoder * “PlayStation 2” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment, Inc. Non collegare un decoder al connettore Scart Prima di collegare o scollegare un apparecchio opzionale, ad esempio un amplificatore audio, verificare che l’apparecchio stesso sia spento.
Página 119
Decoder * “PlayStation 2” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment, Inc. Non collegare un decoder al connettore Scart Prima di collegare o scollegare un apparecchio opzionale, ad esempio un amplificatore audio, verificare che l’apparecchio stesso sia spento.
Página 121
KE-P42M1 (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Terminali 5 CENTRE SPEAKER IN Collegare il cavo di alimentazione in dotazione. Collegare il cavo coassiale in dotazione. 1: connettore Scart AV1 4: prese di ingresso audio AV4 Il connettore Scart AV1 trasmette il segnale video 4: prese AV4 Y P proveniente dal sintonizzatore del televisore.
Collegamento di un videoregistratore Per collegare un videoregistratore, consultare “Collegamento di un’antenna e di un videoregistratore” a pagina 26. Si consiglia di collegare il videoregistratore utilizzando un cavo Scart. Se non si dispone di un cavo Scart, sintonizzare il segnale di prova del videoregistratore sul numero di programma “0”...
Uso di apparecchi opzionali Collegare l’apparecchio all’apposita presa del televisore, come indicato alle pagine da 50 a 56. Accendere l’apparecchio collegato. Per visualizzare l’immagine dell’apparecchio collegato, premere più volte il tasto sul telecomando fino a che sullo schermo non viene visualizzato il simbolo di ingresso corretto. Simbolo Segnali di ingresso •...
Questo telecomando è stato preimpostato in fabbrica per controllare le operazioni di base del presente televisore Sony, nonché della maggior parte dei DVD Sony e dei videoregistratori Sony, nel momento in cui le pile vengono inserite per la prima volta. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche principali e alcuni modelli di videoregistratori Sony, completare la procedura descritta di seguito.
Página 125
SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Se i videoregistratori o i DVD di marca AIWA non funzionano sebbene sia stato immesso il codice relativo ad AIWA, immettere il codice relativo a SONY. Informazioni aggiuntive...
Premere l’interruttore (alimentazione) sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione, quindi informare il rivenditore di fiducia o il centro di assistenza Sony sulle modalità di lampeggiamento dell’indicatore (durata ed intervallo). Sintomi e rimedi dei problemi • Di seguito, vengono descritte alcune semplici soluzioni per eventuali problemi alle immagini e all’audio.
Página 128
Problema Rimedi possibili Immagine di scarsa qualità/instabile Immagini sdoppiate o residue • Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi. • Verificare la posizione e la direzione dell’antenna. Sullo schermo vengono visualizzati solo interferenze e • Verificare che l’antenna non sia danneggiata o piegata. disturbi.
Página 129
• Sostituire le pile. L’indicatore (alimentazione/attesa) sul • Consultare la sezione “Funzione di autodiagnostica” (pagina 61) e rivolgersi al più vicino centro di assistenza Sony. televisore lampeggia. Stampato su carta riciclata al 100% con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Página 131
Guia de iniciação rápida Manual de instruções...
• Existem altas tensões perigosas no interior do aparelho. Não abra a caixa. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados. Introdução Obrigado por ter adquirido este televisor a cores com ecrã LCD/PDP da Sony. Antes de ligar o televisor, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. Símbolos utilizados no manual ..
Página 133
Índice Guia de iniciação rápida ........................4 Manual de instruções ......................13 Informações de segurança ............ 13 Outras funções Precauções ................18 Função Desligar automaticamente (Temp. Desligar) ...44 Função Desligar imagem (só KE-P42M1)......44 Apresentação geral Função Memo do ecrã............45 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ..21 Teletexto ................46 Descrição dos botões do telecomando........
Guia de iniciação rápida Obrigado por ter adquirido este produto da Sony. Depois de ler este guia passo a passo estará apto a: – Colocar as pilhas no telecomando. – Ligar uma antena, videogravador e o cabo de alimentação ao televisor.
Colocar as pilhas no telecomando • Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. (continua) Guia de iniciação rápida...
Página 136
Ligar uma antena, videogravador e o cabo de alimentação ao televisor. • Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo ou Tipo BF, consulte a página 4). • Ligue a antena utilizando o cabo coaxial fornecido. Não ligue a corrente antes de ter terminado todas as ligações. Ligar uma antena KLV-L32M1 Ligue o cabo de alimentação...
Página 137
Ligar um videogravador a uma antena KLV-L32M1 Videogravador Ligue o cabo de alimentação fornecido (Tipo ou Tipo BF). (SMARTLINK) O cabo Scart é opcional. Ligue o cabo de KE-P42M1 alimentação fornecido (Tipo ou Tipo BF, com ligação de segurança à terra). Videogravador (SMARTLINK) O cabo Scart é...
Página 138
Atar os cabos (só KLV-L32M1) Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor. Junte o cabo de alimentação e o cabo coaxial e prenda-os nos ganchos do televisor. Quando instalar o cabo coaxial, enrole-o como se mostra na ilustração. Ganchos Fixar a ficha eléctrica (só...
Ligar o televisor Ligue o televisor à corrente (220–240 V CA, 50 Hz). Para ligar o televisor carregue no interruptor (Corrente) respectivo. (continua) Guia de iniciação rápida...
Página 140
Seleccionar o idioma dos ecrãs dos menus e o país/ região Este televisor funciona com ecrãs de menus. Seguindo as instruções a seguir, pode seleccionar o idioma desejado para os ecrãs dos menus e o país/região onde quer utilizar o televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Language aparece automaticamente no ecrã...
Sintonizar o televisor automaticamente Para receber os canais tem de sintonizar o televisor (transmissão de televisão). Se seguir as instruções abaixo, o televisor procura e memoriza automaticamente todos os canais de transmissão disponíveis. Carregue em OK para seleccionar Sim. Deseja iniciar a sintonia automática? O televisor começa a procurar e memorizar todos os canais de Não...
Alterar a ordem dos programas dos canais de transmissão. Seguindo as instruções abaixo, pode mudar a ordem pela qual os canais de transmissão aparecem no ecrã. A) Se quiser guardar os canais de transmissão pela ordem de sintonização: Carregue em MENU para sair e voltar ao ecrã de televisão normal. Ordenar Programas Seleccione canal TVE2...
Manual de instruções Informações de segurança Segurança Cabo de alimentação Instituições médicas Quando mover o televisor, desligue o Não instale o aparelho num local onde cabo de alimentação. Não desloque o sejam utilizados equipamentos televisor com o cabo de alimentação médicos.
Página 144
Instalação e deslocação Ventilação Utilização no exterior Nunca tape os orifícios de ventilação da Não instale o aparelho fora de casa. Se caixa. O televisor pode aquecer o aparelho apanhar chuva, pode demasiado e incendiar-se. Se o aparelho incendiar-se ou provocar um choque não tiver uma ventilação adequada, pode eléctrico.
Fontes de alimentação Sobrecarga Protecção do cabo de alimentação Este televisor funciona apenas com Desligue o cabo de alimentação corrente alterna de 220–240 V CA. Não pegando-lhe pela ficha. Nunca puxe ligue muitos aparelhos à mesma tomada, pelo próprio cabo. porque pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Página 146
Informações de segurança adicionais Choques eléctricos Vidro partido Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Isso pode provocar Não atire objectos ao aparelho. O vidro do choques eléctricos ou danificar o aparelho. ecrã pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves.
Página 147
• Durante a utilização, o ecrã e a caixa aquecem. Isso não é Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize e dirija-se sinónimo de avaria. a um agente ou centro de assistência da Sony para o substituir. Lâmpada fluorescente (só KLV-L32M1) Quando não estiver a ser Este aparelho utiliza uma lâmpada fluorescente especial como fonte...
Precauções Precauções relativas à ventilação Deixe espaço à volta do aparelho. Se bloquear a circulação do ar do televisor pode fazer com o televisor aqueça demais e fique danificado ou provocar um incêndio. Se instalar o televisor na parede 30 cm 10 cm 10 cm Deixe pelo menos este espaço.
Página 149
Ver televisão confortavelmente • Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete vezes a altura do ecrã. • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois se a luz for fraca prejudica a vista. Ver televisão durante muito tempo também pode prejudicar a vista.
Página 150
Isto não é um defeito e não está coberto pela garantia da Sony. Este zumbido é uma característica inerente aos ecrãs de plasma (PDP).
Apresentação geral Descrição geral dos botões e indicadores do televisor Para abrir o painel descendente do televisor, empurre a Painel frontal do televisor porta do painel na marca até ouvir um estalido e o painel abre-se. KLV-L32M1 Botão (Selecção de entrada) Sensor do telecomando Indicador (Sleep)
Página 152
Estado dos indicadores O indicador (Corrente/Em espera) acende-se com uma luz verde. O televisor está ligado. O indicador (Corrente/Em espera) acende-se com uma luz vermelha. O televisor está no modo de espera. O indicador (Corrente/Em espera) pisca com uma luz vermelha O televisor está...
Carregue neste botão para ver o último canal seleccionado (o último canal a que assistiu durante pelo menos cinco segundos). b) Se o videogravador estiver seleccionado: Nos videogravadores da Sony com números de programa de dois dígitos, por exemplo, 23, carregue primeiro neste botão e depois nos botões 2 e 3.
Página 154
l Ver o sistema de menus: Carregue neste botão para ver o menu no ecrã do televisor. Carregue novamente para fazer desaparecer o menu do ecrã do televisor. m Ver NexTView: Para obter mais informações, consulte a secção “NexTView” na página 47. n Seleccionar canais: Carregue nestes botões para seleccionar o canal anterior ou seguinte.
Instalação Colocar as pilhas no telecomando • Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. Instalação...
Ligar uma antena e um videogravador • Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou Tipo BF, consulte a página 4). • Ligue a antena utilizando o cabo coaxial fornecido. Não ligue o aparelho à corrente antes de terminar todas as ligações. Ligar uma antena KLV-L32M1 Ligue o cabo de alimentação...
Página 157
Ligar um videogravador com uma antena KLV-L32M1 Videogravador Ligue o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou Tipo BF). (SMARTLINK) O cabo Scart é opcional. Ligue o cabo de KE-P42M1 alimentação fornecido (Tipo C-6 ou Tipo BF, com ligação de segurança à...
Página 158
Juntar os cabos (só KLV-L32M1) Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor. Junte o cabo de alimentação e o cabo coaxial e prenda-os nos ganchos do televisor. Quando instalar o cabo coaxial, enrole-o como se mostra na ilustração.
Evitar a queda do televisor Depois de terminar a ligação das antenas e outro equipamento, aperte os parafusos de fixação à parte posterior do televisor; enrosque uma corrente ou cabo resistente nos parafusos e prenda-a uma parede ou pilar. Retire um dos dois parafusos da parte posterior do televisor e introduza o parafuso de fixação fornecido no orifício respectivo. KE-P42M1 KLV-L32M1 Parafuso...
Utilizar o televisor pela primeira vez Ligar o televisor e sintonizá-lo automaticamente Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece uma sequência de menus no ecrã que lhe permite: 1) escolher o idioma dos menus, 2) escolher o país/região onde quer utilizar o televisor, 3) procurar e memorizar todos os canais de televisão disponíveis (transmissão de televisão) e 4) alterar a ordem de visualização dos canais no ecrã...
Página 161
O televisor começa a procurar e memorizar todos os canais disponíveis. Sintonia Auto. Programa : Sistema : • Este procedimento pode demorar alguns minutos. Seja Canal : paciente e não carregue em nenhum botão, pois se o Em busca fizer, a sintonização automática não é efectuada correctamente.
Sistema de menus Apresentação e utilização do sistema de menus O televisor utiliza um sistema de menus que o ajudam a efectuar as diversas operações. Utilize os botões do telecomando indicados abaixo para trabalhar com o sistema de menus. Carregue em MENU para activar o menu do primeiro nível. Para utilizar o menu, faça o seguinte: •...
Ajuste de Imagem O menu “Ajuste de Imagem” permite-lhe alterar as Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem regulações da imagem. Modo : Pessoal Modo : Pessoal Contraste : Contraste : Brilho : Brilho : Cor : Cor : Para isso: Tonalidade : Tonalidade : Nitidez :...
Ajuste do Som O menu “Ajuste do Som” permite-lhe alterar as Ajuste de Imagem regulações do som. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Para tal: Tonalidade : Nitidez : Depois de seleccionar a opção que deseja alterar, Retroilumi : Redução Ruido : Auto...
Página 165
Som Duplo Stereo/Mono Para ouvir uma transmissão em estéreo, seleccione Stereo ou Mono. A/B/Mono Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione A para ouvir o canal de som 1, B para ouvir o canal de som 2 ou Mono para ouvir um canal mono, se estiver disponível. Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe a opção Som Duplo para Stereo, A ou B.
Controlo Ecrã O menu “Controlo Ecrã” permite-lhe alterar as Ajuste de Imagem regulações do ecrã. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
Página 167
Formato Ecrã A opção “Formato Ecrã” permite modificar o formato do ecrã. Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em OK. Carregue em para seleccionar o formato de ecrã desejado e carregue em Optimizado Imitação do efeito de ecrã de 16:9 para transmissões no formato 4:3.
Funções O menu “Funções” permite alterar as diversas Ajuste de Imagem regulações do televisor. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
Página 169
Protecção Ecrã A opção “Protecção Ecrã” permite reduzir a retenção da imagem. (só KE-P42M1) Se aparecem as imagens indicadas abaixo durante um período de tempo prolongado, pode haver retenção da imagem (imagem residual) em algumas zonas do ecrã devido às características do ecrã de plasma. •...
Configurar O menu “Configurar” permite alterar as várias opções Ajuste de Imagem do televisor. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
Página 171
Nome Programa A opção “Nome Programa” permite atribuir o nome a um canal utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou algarismos). Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em OK. Carregue em para seleccionar o número de programa do canal a que quer dar um nome e depois carregue em OK.
Página 172
Sintonia Manual A opção “Sintonia Manual” (A E) permite: – Programar canais, um por um, pela ordem desejada. Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em OK. Realce a opção Programa e carregue em OK. Carregue em para seleccionar o número do programa em que quer memorizar o canal e carregue em .
Página 173
Normalmente, a opção de sintonização fina automática (AFT) oferece a melhor imagem possível. No entanto, se a imagem estiver distorcida, pode afinar manualmente a sintonização do televisor para obter uma melhor qualidade de imagem. Para tal: Carregue em PROG +/– para seleccionar o número do programa do canal que quer sintonizar manualmente com precisão.
Outras funções Função Desligar automaticamente (Temp. Desligar) A função Desligar automaticamente permite programar o televisor para que passe automaticamente para o modo de espera, após um determinado período de tempo. Pode seleccionar um período de 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos e 120 minutos. Para programar a função Desligar automaticamente (Temp.
Função Memo do ecrã A função Memo do ecrã permite congelar temporariamente e rever a imagem no ecrã. Esta função é útil para verificar e tomar nota das informações que aparecem no ecrã, como um endereço de correio electrónico ou uma receita. Para utilizar a função Memo do ecrã...
Teletexto O teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página de índice do serviço de teletexto (geralmente, a página 100) explica-lhe como utilizar o serviço. Para trabalhar com o teletexto utilize os botões do telecomando como se indica a seguir.
NexTView* * Dependendo da disponibilidade do serviço. NexTView é um guia electrónico de programas no ecrã que oferece informações sobre as diversas estações de televisão. Pode procurar as informações por temas (desportos, arte, etc.) ou datas. Quando está a ver o serviço NexTView, aparecem caracteres errados no ecrã, se o idioma utilizado pelo serviço não coincidir com o idioma programado no televisor.
Interface “Lista de programas” (fig. 1) S e g S á b D o m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
Página 179
Tecla de ícones Lista de selecção completa Selecção de canais Todas as informações de programas estão Se o fornecedor do serviço NexTView ordenadas por hora e por estação de enviar informações através de mais de oito televisão. canais de televisão diferentes, pode seleccionar oito deles para criar uma lista Entretenimento pessoal.
Informações adicionais Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor, seguindo as instruções descritas a seguir. (Os cabos de ligação não são fornecidos.) Fazer a ligação à parte da frente do televisor Para abrir o painel descendente do televisor, empurre a Painel frontal do televisor porta do painel na marca até...
Página 181
(MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: tomada para auscultadores 5: tomada de entrada de vídeo AV5 5: tomada de entrada S video AV5 5: tomadas de entrada de áudio AV5 • Para evitar interferências na imagem, não ligue simultaneamente o equipamento externo aos conectores B e C. •...
Página 182
Videogravador Descodificador Descodificador * “PlayStation 2” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment, Inc. Não ligue um descodificador ao conector Scart Antes de ligar ou desligar um equipamento opcional, como um amplificador de som, verifique se o equipamento está...
Página 183
Videogravador Descodificador Descodificador * “PlayStation 2” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment, Inc. Não ligue um descodificador ao conector Scart Antes de ligar ou desligar um equipamento opcional, como um amplificador de som, verifique se o equipamento está...
KE-P42M1 (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Terminais 5 CENTRE SPEAKER IN Ligue o cabo de alimentação fornecido. Ligue o cabo coaxial fornecido. 1: conector Scart AV1 4: tomadas de entrada de áudio AV4 O conector AV1 Scart faz a saída do sinal de vídeo a 4: tomadas AV4 Y P partir do sintonizador do televisor.
Ligar um videogravador Para ligar um videogravador, consulte o capítulo “Ligar uma antena e um videogravador” na página 26. Ligue o videogravador utilizando um cabo Scart. Se não tiver um cabo Scart, sintonize o sinal de teste do videogravador para o número de programa “0”, utilizando a opção “Sintonia Manual”.
Utilizar equipamento opcional Ligue o equipamento à tomada do televisor adequada, como indicado nas páginas 50 a 56. Ligue o equipamento. Para ver a imagem do componente ligado, carregue várias vezes no botão do telecomando, até o símbolo de entrada correcta aparecer no ecrã.
Configuração do telecomando para o videogravador/DVD Por predefinição, este telecomando está programado para comandar as funções básicas deste televisor Sony e da maioria dos DVDs e videogravadores da Sony, quando instalar as pilhas pela primeira vez. Para comandar videogravadores ou DVDs de outras marcas importantes e certos modelos de videogravadores da Sony, execute os passos seguintes: Antes de começar, localize o código de três dígitos correspondente à...
Página 189
SHARP SANYO THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Se um videogravador ou DVD da AIWA não funcionar mesmo que introduza o código da AIWA, introduza o código da SONY. Informações adicionais...
Características técnicas Ecrã: Terminais: (KLV-L32M1) Conector scart de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo Requisitos de alimentação: entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de 220–240 V CA, 50 Hz Tamanho do ecrã: 32 polegadas Conector scart de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo Aprox.
Este televisor está equipado com uma função de diagnóstico automático. Se o televisor tiver um problema, o indicador (Corrente/Espera) pisca repetidamente com uma luz vermelha. Se anotar a duração dos flashes e o intervalo entre eles, ajuda-o a informar o agente ou o centro de assistência da Sony do estado do televisor. Indicador...
Página 192
Problema Solução Imagem de má qualidade/instável Aparecem duas imagens ou fantasma • Verifique as ligações da antena/cabos. • Verifique a localização e orientação da antena. Só aparece chuva e ruído no ecrã. • Verifique se a antena está partida ou dobrada. •...
Página 193
• Substitua as pilhas. O indicador (Corrente/Espera) do televisor • Consulte “Função de diagnóstico automático” (página 61) e contacte o centro de assistência da Sony mais próximo. pisca. Impresso em papel 100% reciclado com tinta à base de óleo vegetal sem COV (Composto Orgânico Volátil).