TEIGROLLE ODER KNETHAKEN – WELCHE WÄHLEN UND WANN? // ROULEAU À PÂTE OU CRO-
CHET À PÂTE – LEQUEL UTILISER QUAND? // EL RODILLO DE MASA O EL GANCHO DE MASA –
¿CUÁL USAR CUÁNDO? // IL RULLO O IL GANCIO PER IMPASTARE – QUALE USARE E QUANDO?
// DEEGROLLER OF DEEGHAAK – WELKE WANNEER TE GEBRUIKEN? // ВАЛИК ДЛЯ ТЕСТА
>> ENGLISH DOUGH ROLLER AND DOUGH HOOK
Tips and Inspiration
You can choose between the dough roller and the dough hook. Either
way, you should also use the dough knife, which scrapes the inside
of the bowl. When you make dough in Ankarsrum Assistent Original,
always add the liquid first, regardless of the recipe. Then add dry
ingredients.
Dough Roller
» Use when making buns or firmer doughs with butter. Can also be
used for big batches of cookie dough.
» Initially, let the dough roller rest against the edge of the bowl while
you dissolve the yeast and start adding ingredients. Work at low
speed, and when you see that the dough starts to move up along
the inside of the bowl, lock the dough roller 3/4" to 2" (2-4 cm)
from the edge. The position of the roller may need to be adjusted
during kneading for best results.
Dough Hook
» Use when making a large and heavy dough with high hydration, for
example sourdough or ciabatta.
» Assemble the dough hook, without locking the arm. After flour is
added, center the dough hook and lock it in that position.
» Adjust the position of the dough hook if needed. Remember to add
flour gradually, not all at once. It is important to keep the dough
from getting too dry when you use the hook.
>> DEUTSCH TEIGROLLE UND KNETHAKEN
Tipps und Inspiration
Sie haben die Wahl zwischen Teigrolle und Knethaken. Das Teigmesser,
welches den Teig vom inneren Schüsselrand schabt, wird immer
verwendet. Wenn Sie den Teig in der Ankarsrum Assistent Original
herstellen, sollten Sie immer zuerst die Flüssigkeit hinzufügen.
Unabhängig vom Rezept. Dann fügen Sie die trockenen Zutaten hinzu.
Teigrolle
» Für die Herstellung von Brötchen oder festeren Teigen mit Butter
geeignet. Kann auch für große Mengen Plätzchenteig verwendet
werden.
» Lassen Sie die Teigrolle zunächst am Rand der Schüssel ruhen,
während Sie die Hefe und die ersten Zutaten hinzufügen. Arbeiten
Sie mit niedriger Geschwindigkeit. Wenn Sie sehen, dass sich
der Teig an der Innenseite der Schüssel nach oben zu bewegen
beginnt, arretieren Sie die Teigrolle 2-4 cm vom Rand entfernt. Die
Position der Teigrolle muss möglicherweise während des Knetens
angepasst werden, um beste Ergebnisse zu erzielen.
Knethaken
» Zur Herstellung eines großen und schweren Teigs mit hohem
Feuchtigkeitsgehalt geeignet.
16
THE DOUGH ROLLER OR THE DOUGH HOOK
– WHICH ONE TO USE WHEN?
ИЛИ КРЮК ДЛЯ ТЕСТА – ЧТО ИЗ НИХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ И КОГДА?
Read the safety instructions before use
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch
Lire les consignes de sécurité avant utilisation
Lea las instrucciones de seguridad antes de usar
» Montieren Sie den Knethaken, aber verriegeln Sie den Arm nicht.
Wenn Mehl hinzugefügt wird, zentrieren Sie den Knethaken und
arretieren Sie ihn in dieser Position.
» Gegebenenfalls mit der Position des Knethakens arbeiten.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht das gesamte Mehl auf einmal
einarbeiten. Es ist wichtig, dass der Teig nicht zu trocken wird,
wenn Sie den Haken verwenden.
>> FRANÇAIS ROULEAU À PÂTE ET CROCHET À PÂTE
Conseils et inspiration
Vous pouvez choisir entre un rouleau à pâte ou un crochet à pâte.
Le couteau à pâte qui racle l'intérieur du cuve est toujours utilisé.
Lorsque vous faites de la pâte dans Ankarsrum Assistent Original,
vous devez toujours ajouter le liquide en premier. Peu importe la
recette. Ajoutez ensuite les ingrédients secs.
Rouleau à pâte
» À utiliser pour faire des petits pains ou des pâtes plus fermes
avec du beurre. Peut également être utilisé pour de gros lots de
pâte à biscuits.
» Dans un premier temps, laissez le rouleau à pâte reposer contre le
bord du cuve pendant que vous dissolvez la levure et commencez
à ajouter les ingrédients. Travaillez à basse vitesse et lorsque vous
voyez que la pâte commence à remonter le long des parois du
cuve, verrouillez le rouleau à pâte à 2-4 cm du bord. La position du
rouleau peut devoir être ajustée pendant le pétrissage pour de
meilleurs résultats.
Crochet à pâte
» À utiliser lors de la fabrication d'une grande quantité de pâte et
lourde avec une hydratation élevée.
» Assemblez le crochet à pâte mais ne verrouillez pas le bras.
Lorsque la farine est ajoutée, centrez le crochet à pâte et
verrouillez-le dans cette position.
» Travaillez avec la position du crochet à pâte si nécessaire.
N'oubliez pas de ne pas ajouter toute la farine d'un coup. Il est
important que la pâte ne sèche pas trop lorsque vous utilisez le
crochet.
>> ESPAÑOL RODILLO DE MASA Y GANCHO DE MASA
Consejos e inspiración
Puede elegir entre un rodillo de masa o un gancho de masa. Siempre
se utiliza el cuchillo de masa que raspa el interior del cuenco. Cuando
haga masa en Ankarsrum Assistent Original siempre debe añadir el
líquido primero, da igual cuál sea la receta. Añada a continuación los
ingredientes secos.
Rodillo de masa
» Úselo cuando haga bollos o masas más firmes con mantequilla.
También se puede usar para grandes lotes de masa para galletas.
» En un primer momento, deje que el rodillo de masa descanse
contra el borde del cuenco mientras disuelve la levadura y
Leggere le istruzioni di sicurezza prima dell'uso
Lees de veiligheidsinstructies voor gebruik
Читайте инструкции по технике безопасности
перед использованием