Resumen de contenidos para Braun Oral-B Professional Deep Sweep TRIACTION 1000
Página 1
Español 10 Français 17 Charger type 3757 Internet: Handle type 3756 www.oralb.com Tipo de cargador 3757 www.oralb.ca Tipo de mango 3756 www.braun.com Type de chargeur 3757 www.service.braun.com Type de manche 3756 Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg 92166953/II-12 Germany/Allemagne/Alemania GB/E/F...
Página 3
IMPORTANT SAFEGUARDS ® Oral-B Professional™ has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. Read all instructions before using. DANGER In order to reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Página 4
English Specifications For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit. Description a Brush head b On/off button c Handle d Charge indicator light e Low charge indicator light f Basic charger g Brush head holder (depending on model) Connecting and charging Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
Página 5
How to switch between modes: • When pressing the on/off button (b) your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode. • To switch to the «Sensitive» and «Whitening» mode, successively press the on/off button. • To turn off your toothbrush from the «Whitening» mode, push the on/off button once more.
Página 6
® Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR bristles to help you monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway down approximately in a 3-month period. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums (picture 1, page 2).
Página 7
Returns Processing Center Suite 2 / 4608 Appliance Drive / Belcamp, MD 21017 Canada only: Attention: 60-Day Challenge Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB E2L 5E7 Your Oral-B Professional toothbrush must be returned in its original packaging and be postmarked no later than 60 days after the date of purchase.
Página 8
FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor.
Página 9
This warranty excludes units which have been modified or used for commercial purposes. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages.
Página 10
MEDIDAS DE SEGURIDAD ® Oral-B Professional™ ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1.
Página 11
Español Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje, consulte el texto que aparece en la parte inferior del cargador. Descripción a Cabeza del cepillo b Botón de encendido y apagado c Mango d Luz indicadora de carga e Luz indicadora de carga baja f Cargador básico g Soporte de cabeza (según el modelo) Cómo conectar y cargar...
Página 12
tiene dientes o encías sensibles, Oral-B le recomienda usar el modo Sensible («Sensitive»), (opcional en combinación con la cabeza Sensible Oral-B para el cuidado de encías). Modos de cepillado (según el modelo) «Limpieza diaria» – Limpieza bucal excepcional. «Sensible» – Limpieza delicada pero minuciosa de las zonas sensibles.
Página 13
La cabeza Sensible Oral-B para el cuidado de encías brinda una limpieza profunda en dientes y encías sensibles. La textura extra suave de sus cerdas no maltrata los dientes ni las encías. La cabeza Oral-B Ortho con penachos limpia completamente y elimina suavemente la placa dental de los dientes con frenos dentales.
Página 14
Returns Processing Center Suite 2 / 4608 Appliance Drive / Belcamp, MD 21017 Solo para Canadá: Attention: 60-Day Challenge Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB E2L 5E7 Debe devolver el cepillo Oral-B Professional en su presentación original dentro de un paquete matasellado dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra.
Página 15
Acerca de la garantía de las cabezas de repuesto La garantía de Oral-B será anulada si se encuentra que el daño al mango eléctrico recargable se debió al uso de cabezas de repuesto que no eran de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezas de repuesto que no sean de Oral-B.
Página 16
SOLO PARA LOS EE. UU. Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra.
Página 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ® La brosse à dents Oral-B Professional™ a été conçue avec soin pour vous offrir, ainsi qu’à votre famille, une expérience de brossage unique à la fois sûre et efficace. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution : 1.
Página 18
Français Spécifications Pour connaître les spécifications électriques, consulter les renseignements imprimés sur le chargeur. Description a Brossette b Bouton marche/arrêt c Manche d Voyant lumineux de charge e Voyant lumineux de charge faible f Chargeur g Support pour brossettes (selon le modèle) Branchement et chargement Votre brosse à...
Página 19
général, ces saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent plus de deux semaines, veuillez consulter votre dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B recommande aux gens dont les dents ou les gencives sont sensibles d’utiliser le mode « Sensible » (optionnel avec la brossette Oral-B Sensitive Gum Care).
Página 20
La brossette Oral-B ProWhite est munie d’une cupule spéciale pour polissage qui blanchit naturellement les dents. Veuillez noter que les enfants de moins de 12 ans ne doivent pas utiliser la brossette Oral-B ProWhite. La brossette Oral-B Sensitive Gum Care procure un nettoyage en profondeur pour les dents et les gencives sensibles.
Página 21
Returns Processing Center Suite 2 / 4608 Appliance Drive / Belcamp, MD 21017 Pour le Canada seulement : À l’attention de : Défi 60 jours Braun MBG C.P. 12060 Saint-Jean (N.-B.) E2L 5E7 Votre brosse Oral-B Professional doit être retournée dans son emballage original et postée au plus tard 60 jours après la date...
Página 22
Garantie des brossettes de rechange La garantie Oral-B sera annulée si les dommages causés au manche électrique rechargeable sont attribuables à l’utilisation de brossettes de rechange d’une marque autre que Oral-B. Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes de rechange d’une marque autre que Oral-B.
Página 23
éléments qui auront été modifiés ou utilisés à des fins commerciales. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects.