Página 1
REFRIGERATION MOBAR MoBar300S, MoBar550S Beverage center Operating manual ....17 Centre de breuvage Notice d’utilisation ....31 Centro de bebidas Instrucciones de uso .
Página 13
MoBar300S, MoBar550S MoBar300S MoBar550S 110~120V MoBar300S MoBar550S > 5 s > 5 s MoBar300S MoBar550S < 1 s < 1 s...
Página 14
MoBar300S, MoBar550S MoBar300S > 6 s MoBar300S MoBar550S °F °C > 2 s > 5 s...
Página 15
MoBar300S, MoBar550S MoBar300S °F °C °F °C < 1 s < 1 s MoBar550S °C °C °F °F °C °F < 1 s < 1 s °C °C °C °C °F °F °F °F < 1 s < 1 s...
Página 16
MoBar300S, MoBar550S MoBar300S MoBar550S °C °C °F °F °F °C < 1 s < 1 s °C °F °C °F < 1 s MoBar300S MoBar550S...
Página 17
This product manual, including the instructions, guide- lines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Contents 1 Explanation of symbols ..............17 2 Safety instructions .
Página 18
Safety instructions MoBar300S, MoBar550S NOTE Supplementary information for operating the product. 2 Safety instructions DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands. WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury.
Página 19
MoBar300S, MoBar550S Safety instructions • When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. Explosion hazard • Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the device.
Página 20
Scope of delivery MoBar300S, MoBar550S • Do not expose the device to high humidity or rain. • Never pull the plug out of the socket by the cable. • Do not lean on the device. • Do not climb onto the device.
Página 21
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 6 Technical description Item in Designation fig.
Página 22
Technical description MoBar300S, MoBar550S Item in Designation fig. 3, page 5 Connection cable Beverage center Dry storage drawer cabinet (MoBar 550S only) The mobile bar is made of stainless steel and the wheels are designed for heavy-duty use. The rotomolded ice bas- ket keeps beverages cold.
Página 23
MoBar300S, MoBar550S Mounting the handles NOTE • The temperature for the lower temperature zone must always be just as high or higher than the upper temperature zone . • The device functions at its best if the difference in temperature between the two zones is at least 4 °C (7 °F).
Página 24
Operation MoBar300S, MoBar550S 8 Operation 8.1 Energy saving tips • Only open the beverage center as often and for as long as necessary. • Defrost the beverage center as soon as a layer of ice forms. • Avoid unnecessarily low temperature settings.
Página 25
MoBar300S, MoBar550S Cleaning and maintenance 8.5 Operating the device NOTE In case of a power failure or if the device has been switched off, wait 3 to 5 minutes before switching the device on again. Proceed as shown: ➤ Mounting and dismounting of the speed rail: fig. 9, page 9).
Página 26
Cleaning and maintenance MoBar300S, MoBar550S 9.2 Cleaning the mobile bar WARNING! Health hazard Before using cleaning agents, observe the information on the packaging and avoid cleaning agents that are harmful to health, flammable or corrosive. NOTICE! Damage hazard • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these may damage the surfaces of the device.
Página 27
MoBar300S, MoBar550S Cleaning and maintenance 9.3 Maintaining the mobile bar NOTICE! Damage hazard Observe especially when maintaining stainless steel: • Do not leave any metallic objects (e.g. beverage cans) on the stainless steel surfaces for a long period of time and remove corrosive food residues (cola, lemon juice, tomatoes, wine, salt, etc.) as soon as possible to avoid contact corrosion of the sur-...
Página 28
Troubleshooting MoBar300S, MoBar550S 10 Troubleshooting If you are unable to solve a problem yourself, contact customer service (see backpage). Problem Possible cause Remedy ➤ Connect the device. Device does not work. Device not connected to a power supply ➤ Switch on the device.
Página 29
IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CALL 1- 888-819-0667. YOU MAY ALSO E-MAIL YOUR SERVICE RELATED QUESTIONS TO [email protected] FOR US SER- VICE INQUIRIES, OR [email protected] FOR CANADIAN INQUIRIES. 11.2 All Other Regions The statutory warranty period applies.
Página 30
Technical data MoBar300S, MoBar550S 13 Technical data MoBar300S MoBar550S Voltage 110 –120 V/60 Hz Beverage center MoBar51SZAC MoBar100DZAC Temperature range +2 °C to +20 °C See chapter “MoBar 100DZAC (+36 °F to +68 °F) (MoBar 550S)” on page 22. Power consumption 98.55 kWh/year...
Página 31
à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informa- tions actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire 1 Signification des symboles .
Página 32
Consignes de sécurité MoBar300S, MoBar550S AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. 2 Consignes de sécurité DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Página 33
MoBar300S, MoBar550S Consignes de sécurité • Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil et de l'enceinte de l'appareil ne soient pas obstrués. • N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le proces- sus de décongélation, outre ceux recommandés par le fabricant.
Página 34
Contenu de la livraison MoBar300S, MoBar550S Risque d’électrocution • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation élec- trique et le connecteur sont secs. • Ne projetez pas d’eau sur l’appareil. • Coupez l’alimentation en courant de l’appareil –...
Página 35
MoBar300S, MoBar550S Accessoires 3.2 MoBar550S Élément dans Description Quantité fig. 2, page 4 Réfrigérateur pour boissons MoBar100DZAC Plateau de service Planche à découper Porte-bouteille Récipient à glaçons Poignée porte-serviette Poignée de la porte Clé 4 Accessoires En cas de questions concernant les accessoires, veuillez vous adresser à votre partenaire de service après-vente.
Página 36
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 6 Description technique Élément dans Désignation...
Página 37
MoBar300S, MoBar550S Description technique MoBar 51SZAC (MoBar 300S) Le centre de rafraîchissement peut accueillir jusqu’à 19 bouteilles de vin (taille standard) ou jusqu’à 70 canettes (taille standard, 33 cl). La plage de températures est réglable de +2 °C à +20 °C (36 °F à 68 °F).
Página 38
Montage des poignées MoBar300S, MoBar550S Panneau de commande du modèle MoBar100DZAC (MoBar 550S) No. dans fig. 6 Symbole Description page 7 Mise en marche/à l’arrêt Augmente le réglage de température de la zone supérieure de 1 °C ou de 1 °F Réduit le réglage de température de la zone supérieure de 1 °C ou de 1 °F...
Página 39
MoBar300S, MoBar550S Utilisation 8.3 Avant la première utilisation REMARQUE Après avoir installé le bar mobile à son emplacement final, attendez 1 à 1,5 heure pour laisser le réfrigérant circuler dans le centre de rafraîchissement avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique.
Página 40
Nettoyage et entretien MoBar300S, MoBar550S 9 Nettoyage et entretien ATTENTION ! Risque d’électrocution Débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. 9.1 Remarques concernant l'acier inoxydable Le bar mobile est constitué d’acier inoxydable. L’acier inoxydable est un matériau durable, résistant à la corrosion et très hygiénique.
Página 41
MoBar300S, MoBar550S Nettoyage et entretien ➤ Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil et dès qu'il est sale avec un chiffon humide et un détergent doux. ➤ Essuyez soigneusement les surfaces intérieures et le joint de la porte avec un agent antibactérien.
Página 42
Dépannage MoBar300S, MoBar550S 10 Dépannage Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème vous-même, contactez le service client (voir au dos). Problème Cause possible Solution ➤ Raccordez l’appareil. L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas raccordé au secteur. pas. ➤ Mettez l’appareil en marche.
Página 43
La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à la succursale du fabricant située dans votre région (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
Página 44
Caractéristiques techniques MoBar300S, MoBar550S 13 Caractéristiques techniques MoBar300S MoBar550S Tension 110 – 120 V/60 Hz Centre de rafraîchissement MoBar51SZAC MoBar100DZAC Plage de température +2 °C à +20 °C Voir chapitre « MoBar 100DZAC (+36 °F à +68 °F) (MoBar 550S) », page 37.
Página 45
MoBar300S, MoBar550S Explicación de los símbolos Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Página 46
Indicaciones de seguridad MoBar300S, MoBar550S ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. 2 Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves.
Página 47
MoBar300S, MoBar550S Indicaciones de seguridad • Mantenga las aberturas de ventilación del aparato y de su carcasa libres de obstruc- ciones. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de des- congelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 48
Volumen de entrega MoBar300S, MoBar550S • Desconecte el aparato de la alimentación de corriente – antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento – después de cada uso ¡AVISO! Peligro de daños • Compruebe que la especificación de tensión indicada en la placa de características sea igual a la de la fuente de alimentación.
Página 49
• Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
Página 50
Descripción técnica MoBar300S, MoBar550S 6 Descripción técnica Elemento en la Denominación fig. 3, página 5 Barra colgador Cesta rotomoldeada para hielo Armario de almacenaje en seco Cable de conexión Centro de bebidas Cajón de almacenamiento en seco (solo MoBar 550S) El bar móvil está...
Página 51
MoBar300S, MoBar550S Descripción técnica • PNC 936003696: – La zona térmica inferior es ideal para almacenar vino blanco y tinto. La temperatura se puede ajustar en un rango de 5 °C a 20 °C (41 °F a 68 °F). – La zona térmica superior es adecuada para almacenar champán, vino blanco y bebidas como agua, cer-...
Página 52
Montar las asas MoBar300S, MoBar550S N.º en fig. 6 Símbolo Descripción página 7 Reduce la temperatura ajustada de la zona térmica inferior en intervalos de 1 °C o 1 °F Enciende o apaga la luz interior 7 Montar las asas ➤...
Página 53
MoBar300S, MoBar550S Limpieza y cuidado 8.4 Sobre el almacenamiento de botellas • Almacene únicamente botellas cerradas y aún precintadas. • No sobrecargue el aparato. • No cubra los estantes con papel de aluminio ni con otro objeto, ya que ello dificulta la circulación del aire.
Página 54
Limpieza y cuidado MoBar300S, MoBar550S 9.2 Limpieza del bar móvil ¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud Antes de utilizar productos de limpieza, tenga en cuenta la información incluida en el embalaje y evite productos de limpieza inflamables, corrosivos o nocivos para la salud.
Página 55
MoBar300S, MoBar550S Limpieza y cuidado 9.3 Mantenimiento del bar móvil ¡AVISO! Peligro de daños Especialmente al realizar el mantenimiento del acero inoxidable tenga en cuenta lo siguiente: • No deje ningún objeto metálico (por ejemplo, latas de bebidas) sobre las superfi- cies de acero inoxidable durante un largo periodo de tiempo y elimine los restos de alimentos corrosivos (cola, zumo de limón, tomates, vino, sal, etc.) lo antes posible...
Página 56
Resolución de problemas MoBar300S, MoBar550S 10 Resolución de problemas Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (véase la última página). Problema Posible causa Solución ➤ Conecte el aparato. El aparato no funciona.
Página 57
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTE DE LA GARANTÍA LIMITADA, LLAME AL TELÉ- FONO 1-888-819-0667. TAMBIÉN PUEDE ENVIAR SUS PREGUNTAS SOBRE SERVICIO Y MANTENIMIENTO POR CORREO ELECTRÓ- NICO A [email protected] PARA CONSULTAS EN LOS EE. UU. O A [email protected] PARA CONSULTAS EN CANADÁ. 11.2 Otras regiones Se aplica el período de garantía estipulado por la ley.
Página 58
Datos técnicos MoBar300S, MoBar550S 13 Datos técnicos MoBar300S MoBar550S Tensión 110 – 120 V/60 Hz Centro de bebidas MoBar51SZAC MoBar100DZAC Rango de temperaturas De +2 °C a +20 °C Véase capítulo (de +36 °F a +68 °F) “MoBar 100DZAC (MoBar 550S)” en la página 50.
Página 60
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...