Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF921, DCF922, DCF923
20V Max* Compact Impact Wrench
Clé à chocs compacte 20 V max*
Llave de Impacto Compacta 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCF923

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF921, DCF922, DCF923 20V Max* Compact Impact Wrench Clé à chocs compacte 20 V max* Llave de Impacto Compacta 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A DCF922 DCF921 DCF923 Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse button Bouton Avancer/Reculer Botón de avance/reversa Anvil Enclume Yunque Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería Battery pack Bloc‑piles...
  • Página 4 < 50% cargada Unidad Cargada Pack needs to be charged Hot/Cold Pack Delay Le bloc‑piles doit être rechargé Suspension de Charge Contre La batería tiene que cargarse le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/ Fría Fig. D Fig. E DCF921, DCF923 DCF922 Fig. F Fig. G...
  • Página 22: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 23: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Página 24: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl Información de Seguridad Adicional o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendios, explosión o ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta riesgo de lesiones.“ eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en f ) No exponga un paquete de batería o una daño o lesiones personales.
  • Página 25: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes • símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: NO permita que agua o ningún otro líquido entre al • V ......volts o CA/CD ..
  • Página 26: Transporte

    EsPAñOl Paquetes de Baterías de Indicador de Combustible (Fig. B) Instrucciones de Seguridad Importantes Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botón de para Todos los Cargadores de Batería indicador de combustible, las luces LED indicarán el nivel de ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de carga aproximado restante.
  • Página 27: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl permanecen apagadas. Calibre mínimo para juegos de cable nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de longitud total de cable en pies Voltios carga en el cargador respecto a los patrones de (metros) parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 28: Yunque Con Anillo Abierto (Fig. E)

    Yunque con Anillo Abierto (Fig. E) Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del DCF921, DCF923 exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico Para instalar un accesorio en el yunque de anillo abierto, suave.
  • Página 29: Operación

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal aplicaciones de inserción en madera como con pernos grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una tirafondo, tornillos de cabeza cuadrada y tornillos de madera estructural. reacción repentina. La posición correcta de la mano requiere una mano en el Modo Precision Wrench™...
  • Página 30: Mantenimiento

    ‑ 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio aumenta el par de ajuste. Un tiempo de ajuste mayor web:www.dewalt.com. al recomendado podría poner demasiada tensión Accesorios de Impacto sobre los sujetadores o hacer que se rueden o dañen. ADVERTENCIA: Utilice solamente accesorios de Especificaciones impacto.
  • Página 31: Excepciones

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para Marca: _____________________________________ el Consumidor). Núm. de serie: ________________________________ Registro en línea en www.dewalt.com. • (Datos para ser llenados por el distribuidor) Garantía Limitada de Tres Años Fecha de compra y/o entrega del producto: Para los términos de garantía, visite https://...
  • Página 32 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs‑piles DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs‑piles...

Tabla de contenido