Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
M
g
H
ikrowellengerät Mit
rill und
eissluft
Magnetron met grill en hete lucht • Four à micro-ondes avec gril et air chaud
Horno microondas con parrilla y aire caliente • Microonde con forno a griglia e aria calda
MWG 788 H
Microwave Oven with Grill and Hot Air Function • Kuchenka mikrofalowa z opiekaczem i termoobiegiem
Grillező és hőlégkeveréses mikrohullámú készülék • Мікрохвильова піч із грилем і функцією гарячого повітря
Микроволновая печь с грилем и обработкой горячим воздухом •
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Clatronic MWG 788 H

  • Página 2 DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ......Seite Overview of the Components .......Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ..........Page 56 Inhaltsverzeichnis ..........Seite Table of Contents ..........Page 56 Technische Daten ..........Seite 14 Technical Data ............Page 64 Garantie ..............
  • Página 4 UWAGA: ACHTUNG: • Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory • Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von kuchenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek! der Innenseite der Tür! • W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej •...
  • Página 36: Notas Generales

    Instrucciones de servicio Funciones automáticas ................43 Descongelar .................... 43 Le agradecemos la confianza depositada en este producto y espera- Cocina multifases ..................44 mos que disfrute de su uso. Funciones especiales ................44 Limpieza....................44 Símbolos en este manual de instrucciones Solución de problemas ................
  • Página 37 AVISO: • El aparato precisa del espacio suficiente para la circulación de aire para funcionar correctamente. Deje una distancia de 20 cm encima, 10 cm detrás, y 5 cm a ambos lados del aparato. No cubra el aparato. No obstruya nunca las aperturas del aparato.
  • Página 38: Etiquetas De Advertencia Del Aparato

    Está diseñado para ser usado en domicilios y aplicaciones similares, como: • cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos industriales; • clientes de hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales; • en instalaciones agrícolas; • en pensiones. Etiquetas de advertencia del aparato Observe la etiqueta de advertencia de la parte posterior del horno microondas: WARNING - HIGH VOLTAGE ADVERTENCIA - ALTA TENSIÓN...
  • Página 39: Indicaciones Para El Funcionamiento De Asar A La Parrilla Y El Funcionamiento Combinado

    Notas sobre el uso del aparato TIME / MENU Hora: Mando para ajustar la hora del reloj o la hora de Indicaciones de interés en el funcionamiento del microondas cocinar • Su aparato trabaja con radiación de microondas que calienta en Menú: Mando para seleccionar un programa de cocina muy corto tiempo las partículas de agua en los alimentos.
  • Página 40: Uso De Microondas

    Preparación Pulse Potencia en vatios Nivel potencia • Presione el abridor de puerta para abrir la puerta del microondas. POWER LEVEL (aprox.) La puerta se abrirá. P-40 • Saque cualquier accesorio de la cámara de cocción y desembále- P-30 los. Ponga la arandela de giro sobre la zona hendida de la cámara P-20 de cocción y muévala atrás y adelante hasta que encaje en posi- 10 x...
  • Página 41: Cocinar

    Las cantidades más pequeñas de alimentos se cocinan más rápido que Tiempo Canti- Nivel poten- las más grandes. La siguiente norma general es aplicable: Comestibles / alimento aprox. Tapa en min. Doble cantidad = casi el doble de tiempo Platos La mitad = la mitad del tiempo Costillas + patatas y Si no puede encontrar el tiempo exacto de cocción de un plato, puede...
  • Página 42: Asado

    Modos combinados de microondas y parrilla Tiempo Canti- Nivel poten- Comestibles / alimento aprox. Tapa Durante estos modos el microondas y la parrilla funcionan alternamente en min. durante un tiempo concreto. Descongelar y cocinar verdura 1. Pulse el botón STOP/CANCEL. Repollo rojo con manzana 450 g P-80 14 -16...
  • Página 43: Modo Combinación Microondas Y Convección

    Modo combinación microondas y convección Descongelar El aparato dispone de 4 ajustes predeterminados para cocinar con calor Gracias al programa de descongelación puede descongelar rápidamen- de convección y potencia de microondas más fácil. 1. Pulse el botón MICRO+CONVECTION repetidamente para selec- NOTA: cionar la temperatura deseada: 110, 140, 170 o 200 °C.
  • Página 44: Cocina Multifases

    Función de pantalla Tiempo aprox. Alimento Cantidad en g en min. • Cuando esté en microondas, los modos de convección o combina- ción, pulse los botones POWER LEVEL, CONVECTION, MICRO+ Aves 10 - 15 CONVECTION o GRILL/COMBI. para visualizar el modo o ajuste de Filete de pescado 6 - 8 temperatura durante 2 –...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Datos técnicos Solución de problemas Modelo: ..................MWG 788 H Las averías a menudo son causadas por problemas poco importantes. Suministro de tensión: ..........230-240 V~, 50 Hz Antes de contactar con nuestro servicio al cliente, compruebe la tabla Consumo de energía: siguiente: microondas: ................1200 W...
  • Página 118 MWG 788 H...

Tabla de contenido