INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTALACIÓN Lea atentamente los siguientes consejos de seguridad. • Manual para el cliente. • Se necesitan prerrequisitos específicos para la instalación de este tipo de toldo. No dude en consultar con un profesional si: - No está seguro de que el toldo pueda montarse en el lugar deseado - No entiende las instrucciones de montaje o las diferentes piezas que componen este artículo - No tiene las herramientas necesarias - No tiene suficientes conocimientos técnicos sobre la instalación de este tipo de producto...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El toldo debe colocarse sobre una pared de hormigón sólida, sobre ladrillos macizos o en una viga de madera maciza de al menos 9cm de grosor. La altura de la barra de carga completamente desplegada es de 2,50 m como mínimo. La manivela debe instalarse a una altura inferior a 1,80 m.
Página 16
PASO 2: MARCAR Y TRAZAR SOBRE LA PARED PARA EL 3X2 Marque la ubicación de los soportes de pared realizando una raya vertical para cada uno. La distancia L-14cm = 2.81m horizontal entre el centro de cada soporte debe ser igual a la longitud del toldo - 14 cm. Para una distancia de 2,81 metros (2950 mm -140 mm = 2810 mm) 10cm L-14cm = 2.81m...
≥8cm PASO 3A: INSTALACIÓN EN UNA PARED SÓLIDA 1. Taladre los agujeros marcados previamente con un taladro y una broca de 14 mm. Los agujeros deben tener al menos 9 cm de profundidad. 2. Introduzca completamente los tacos con un martillo (si fuera necesario) y apriete el tornillo con la llave adaptada o una llave inglesa.
≥9cm PASO 3B: INSTALACIÓN EN UNA PARED DE MADERA 1. Taladre los agujeros marcados previamente con un taladro y una broca de 6mm. Los agujeros deben tener al menos 8cm de profundidad. 2. Introduzca los tornillos para madera en los orificios de los soportes del toldo 13 , y a continuación en la viga.
Página 19
Cierre completamente el toldo con la manivela y después corte las tiras. PASO 5: AJUSTE DE LA BARRA DE CARGA Para ajustar el ángulo de inclinación del toldo, despliegue el toldo una cuarta parte (no lo despliegue más, existe riesgo de provocar daños). 1.
PASO 6: UTILIZAR CORRRECTAMENTE EL TOLDO Cuando la horizontalidad de la barra de carga esté bien ajustada, el toldo se puede utilizar. No olvide respetar en todo momento las precauciones de uso en lo que respecta a tensión y orientación de la lona: 30/09/2019...
Este toldo ha sido diseñado para un uso no profesional y no debe utilizarse como protección para la lluvia. Puede manipularse mediante una manivela y cuenta con una lona que protege de los rayos del sol. SEGURIDAD • No utilice el toldo en caso de helada, escarcha o nieve, existe riesgo de deterioro. •...
GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas de su toldo contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de compra. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, su único y exclusivo recurso será la reparación o la sustitución de esta según las modalidades definidas por el Servicio postventa de Alice’s Garden.
LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST ONDERDELENLIJST / LISTA DAS PEÇAS / ELENCO DEI PEZZI Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre store. Triez-les et faites l’inventaire à l’aide de la liste de pièces ci-après. Si vous constatez qu’il vous manque une pièce, contactez notre service après-vente Alice’s Garden.
Página 60
Tubo de enrollamiento Tube d’enroulement gauche Left roller tube izquierdo Tube d’enroulement Tubo de enrollamiento Right roller tube droit derecho Barre de torsion Barra de torsión Torsion bar et bras articulé gauche y brazo articulado izquierdo and left retractable arm Barre de torsion Barra de torsión y brazo Torsion bar and right retrac-...
MONTAGE Instructions de montage : - Le montage et la pose du store doivent être assurés par deux adultes au minimum. - L’ensemble de la quincaillerie nécessaire fournie doit être utilisée pour assurer la solidité de la structure. - Attention : le montage et la pose peuvent être dangereux pour les doigts, portez des gants de travaux.
Página 66
ETAPES DE MONTAGE / PASOS DE MONTAJE / ASSEMBLY STEPS MONTAGE STAPPEN / ETAPAS DA MONTAGEM / TAPPE DI MONTAGGIO Pas op dat u de banden niet doorsnijdt die de Attention à ne pas couper les lanières qui armen vasthouden! maintiennent les bras articulés ! Atenção: não corte as tiras que mantêm Atención, ¡no corte las tiras que sujetan los...