Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HS 86
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.
loading

Resumen de contenidos para Stihl HS 86

  • Página 1 STIH) STIHL HS 86 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 2 3, before the Engine ........15 using your hedge trimmer. Cleaning the Air Filter ..... 17 Contact your STIHL dealer or the STIHL Motor Management ......18 distributor for your area if you do not Adjusting the Carburetor ....18...
  • Página 3 STIHL dealer for illustration. environment. assistance. Example: Therefore some changes, modifications Loosen the screw (1) and improvements may not be covered Lever (2) ... in this manual. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 4 Because a hedge trimmer Most of these safety precautions and Warning! is a high-speed, fast- warnings apply to the use of all STIHL hedge trimmers. Different models may The use of this machine may be cutting power tool with hazardous. If the cutting tool comes in have different parts and controls.
  • Página 5 Warning! exposure to vibration are mentioned as Warning! The ignition system of the STIHL unit factors in the development of whitefinger produces an electromagnetic field of a disease. In order to reduce the risk of Power tool noise may very low intensity.
  • Página 6 Although certain pants made of heavy unauthorized attachments are useable material to help protect with STIHL power tools, their use may, in your legs. Do not wear shorts, sandals fact, be extremely dangerous. or go barefoot. If this tool is subjected to unusually high Avoid loose-fitting jackets, loads for which it was not designed (e.g.
  • Página 7 90° angle. Fuel Insert the cap in the fuel other personal injury from escaping gas Your STIHL power tool uses an oil- vapor and fumes, remove the fuel filler tank opening with the gasoline mixture for fuel (see the chap-...
  • Página 8 STIHL recommends that you always machine. Do not allow other persons in Never use a power tool that is damaged spray the cutter blades with STIHL resin the general work area, even when or not properly maintained. solvent before starting work – with the starting.
  • Página 9 Warning To reduce the risk of injury from loss of control, never work on a ladder, in a tree or any other insecure support. Never hold the machine above shoulder height. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 10 (such as an active hedge area for stones, fence wire, metal pesticide or herbicide), read and follow or other solid objects which could the instructions and warnings that damage the cutter blades. accompanied the substance at issue. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 11 Check the cutting blades at regular short away from any combustible substances. cause blades to crack, chip or break. intervals during operation, or STIHL does not recommend the use of immediately if there is a noticeable Warning! your power tool when cutting in areas change in cutting behavior: Never modify your muffler.
  • Página 12 Remember that the risk of forest fires is Have such work performed by your greater in hot or dry weather. STIHL servicing dealer only. Wear gloves when handling or performing maintenance on blades. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 13 Cutting sequence Use lopping shears or a chainsaw to cut out thick branches first. The HS 86 R is designed for cutting hedges and shrubs with thicker stems Cut both sides of the hedge first, then and branches.
  • Página 14 English / USA Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.
  • Página 15 Turn the cap counterclockwise so as to allow any pressure build-up (about a quarter turn). in the tank to release slowly. Remove the filler cap. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 16 (arrow), the cap is not properly seated and tightened and you must repeat the above steps. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 17 – guide it slowly into the housing so that the starter rope can rewind Press the fuel pump bulb at least properly. five times, even if it is already filled with fuel. Move the slide control to 0 or STOP. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 18 Do not wash. Install the filter element. Fit the filter cover. Fit the screw and tighten it down firmly. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 19 – the two lugs (arrows) muffler and clean or replace if must engage the holes in the cover. necessary - see „Spark Arresting Fit the screw and tighten it down Screen in Muffler. firmly. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 20 (L). Check standard setting. Turn the idle speed screw (LA) slowly counterclockwise until the cutting blades stop running – then turn the screw another 2 1/2 turns in the same direction. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 21 (mostly at part throttle etc.) affect the condition of the spark plug. These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. Remove the exhaust pipe (2). HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 22 This arcing that could ignite combustible forces about 3/4oz (20g) grease into fumes and cause a fire. the gearbox. Refit the screw plug and tighten it down firmly. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 23 After sharpening, clean filing or grinding dust off the cutting blades and spray with STIHL resin solvent. Do not operate your machine with dull or damaged cutting blades. This may cause overload and will give unsatisfactory cutting results. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 24 If the engine is low on power, have the spark arresting screen - not in all versions, market-specific - in the muffler checked STIHL recommends that maintenance and repair work be carried out only by authorized STIHL dealers. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 25 Visual inspection AV elements (springs) Have replaced by dealer Clean Cutting blade Sharpen Gearbox lubrication Lubricate after 25 hours of operation Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer Not installed on all models HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 26 10= Fuel filler cap 16= Cutting blades 4= Spark plug boot 11= Fuel tank 17= Cutting blade scabbard 5= Carburetor adjusting screw 12= Muffler # = Serial number 6= Control handle 13= Fan housing 7= Trigger interlock HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 27 Slide control. 17. Cutting blade scabbard Lever for starting throttle and stop Covers cutting blades when hedge switch. trimmer is not in use. Throttle trigger. Controls the speed of the engine. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 28 1.39 cu.in (22.7 cm HS 86 T/40" 12.1 lbs (5.5 kg) Bore: 1.34 in (34 mm) Stroke: 0.98 in (25 mm) Engine power to ISO 8893: 0.90 bhp (0.7 kW) Idle speed: 2,800 rpm HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 29 Original STlHL parts can be identified by the STlHL part number, the STIHl logo and, in some cases, by the STlHL parts symbol (. This symbol may appear alone on small parts. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 30 You are responsible for presenting your Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 31 Any such work shall be free of and oil may require shorter maintenance charge to the owner if it is determined intervals. that a warranted part is defective. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 32 English / USA For California only: STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement Manufacturer’s Warranty Your Warranty Rights and You are responsible for presenting your Coverage Obligations small off-road equipment engine to a STIHL servicing dealer as soon as the...
  • Página 33 COVERAGE BY STIHL 6. The owner must not be charged for STIHL Incorporated at no cost to the INCORPORATED, see above. A diagnostic labor that leads to the owner. statement in such written instructions to...
  • Página 34 Series™ replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 35 STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 36 Mantenimiento y Comuníquese con el concesionario o del motor ........49 reparaciones ........62 distribuidor de STIHL si no se entiende Limpieza del filtro de aire ....51 Declaración de garantía alguna de las instrucciones dadas en el Manejo del motor ......52 de STIHL Incorporated sobre presente manual.
  • Página 37 STIHL para obtener la ayuda que requiera. Palanca (2) ... Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido descritos en este manual. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 38 Las medidas de seguridad y avisos con- Advertencia ! una herramienta de corte tenidos en este manual se refieren al uso de todos los cortasetos STIHL. Los El uso de esta máquina puede ser peli- motorizada, con cuchillas groso. Si la herramienta de corte llega a...
  • Página 39 Para reducir con frecuencia el estado de sus manos enfermedades o condiciones físicas que el riesgo de lesionarse la cara, STIHL y dedos. Si aparece alguno de los sínto- afectan los vasos sanguíneos y la circu- recomienda usar también una careta o mas arriba mencionados, consulte lación de la sangre, como asimismo los...
  • Página 40 STIHL para nes largos hechos de un usarse con el modelo específico de material grueso para protegerse las STIHL. Si bien es posible conectar a la piernas. No use pantalones cortos, san- herramienta motorizada de STIHL cier- dalias o pies descalzos.
  • Página 41 Si detecta alguna fuga de apretada, se deberán repetir los pasos combustible, no arranque el motor ni lo anteriores. haga funcionar sin antes reparar la fuga HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 42 Advertencia ! las cuchillas con el disolvente de resina bloqueo, el interruptor de parada y la STIHL antes de empezar a trabajar – Para reducir el riesgo de sufrir lesiones herramienta de corte. El gatillo de acele- ¡con el motor apagado! Este producto causadas por la pérdida de control, no...
  • Página 43 Para reducir el riesgo de lesiones cau- sadas por la pérdida del control, nunca trabaje sobre una escalera, un árbol o cualquier otra superficie de soporte poco seguro. Nunca mantenga la máquina a una altura más arriba de los hombros. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 44 HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 45 (por ej., el tronco de un árbol mente si hay cambios importantes de ten, se piquen o se rompan. STIHL no caído) lejos de cualquier sustancia com- las características de corte: recomienda usar la herramienta motori- bustible.
  • Página 46 Este tipo de trabajo debe ser realizado o está dañado. Recuerde que el riesgo HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 47 El HS 86 T está diseñado para podar y dar formar a setos y arbustos con rama- les más delgados. Utilice el cortasetos HS 86 R para cortar setos con ramales más gruesos.
  • Página 48 Use solamente el aceite STIHL para nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
  • Página 49 Quite la tapa de llenado. naciones, quite la tapa de llenado de combustible cuidadosamente de modo que la presión que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe lentamente. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 50 Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado (vea la flecha), la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 51 Mueva el control deslizante a la posición 0 o STOP. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 52 No lo lave. Quite el elemento del filtro. Coloque la tapa del filtro. Coloque el tornillo y apriételo firmemente. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 53 – las dos límpielo o sustitúyalo de ser orejetas (flechas) deben necesario – vea "Chispero del engancharse en los agujeros de la silenciador". cubierta. Coloque el tornillo y apriételo firmemente. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 54 Gire el tornillo de ralentí (LA) de baja velocidad (L). lentamente en sentido contrahorario hasta que las cuchillas se detengan y luego gire el tornillo aproximadamente otras dos y media vueltas en el mismo sentido. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 55 Estos factores causan la formación de depósi- tos en la punta del aislador lo que puede dificultar el funcionamiento. Saque el tubo de escape (2). HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 56 Esto finalmente causar un incendio. fuerza alrededor de 20 g (3/4 oz.) de grasa al interior de la caja de engra- najes. Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 57 Después del afilado, limpie las partículas y polvo de las cuchillas de corte y rocíelas con disolvente de resina STIHL. No utilice la máquina con cuchillas romas o dañadas. Esto puede causar sobrecargas y produce cortes insatisfactorios. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 58 Chispero en silenciador* Si el motor pierde potencia, haga revisar el chispero del silenciador - no se instala en todos los merca- dos. STIHL recomienda que un concesiona- rio de servicio STIHL efectúe este tra- bajo. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 59 Afilar Lubricar después de cada 25 horas de Lubricación de caja de engranajes funcionamiento Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio No está instalado en todos los modelos HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 60 11= Tanque de combustible 17= Funda de la cuchilla de corte 5= Tornillo de ajuste del carburador 12= Silenciador # = Número de serie 6= Mango de control 13= Caja del ventilador 7= Palanca de tope HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 61 17. Funda de cuchilla de corte. Palanca para el acelerador de Cubre las cuchillas cuando el corta- arranque y el interruptor de parada. setos no está en uso. Gatillo de aceleración. Regula la velocidad del motor. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 62 Moderate (moderado) = 50 horas Angulo de afilado de cuchilla Unidad motriz 45° con respecto a horizontal Motor STIHL de un cilindro, dos tiem- Peso (máquina completa) Cilindrada: 22,7 cm (1,39 pulg cúb.) HS 86 R/30“ 5,5 kg (12,1 lb) Diámetro:...
  • Página 63 Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 64 / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 65 STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 66 / EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
  • Página 67 Un componente reparado o reparaciones bajo garantía sin costo sustituido bajo la garantía debe alguno para el propietario. garantizarse durante el resto del período de garantía. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 68 IntelliCarb™ Lleve el producto de STIHL a cualquier ® STIHL DUROMATIC concesionario de servicio autorizado por Master Control Lever™ STIHL y presente la tarjeta de registro de ® STIHL Farm Boss Micro™ producto STIHL firmado o la copia impresa ®...
  • Página 69 TapAction™ TrimCut™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. HS 86 R, HS 86 T...
  • Página 70 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...