Página 1
STIHL HSE 60, 70 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Switching Off Techniques" before using your hedge Overload Cutout trimmer. Storing the Machine Contact your STIHL dealer or the STIHL Sharpening Instructions distributor for your area if you do not Main Parts understand any of the instructions in this Specifications manual.
STIHL dealer or the STIHL Loosen the screw (1). distributor for your area for assistance. Have your STIHL dealer show you how Lever (2) ... to operate your power tool. Observe all applicable local safety regulations, In addition to the operating instructions, standards and ordinances.
Página 5
(drugs, To reduce the risk of injury, the operator alcohol, etc.) which might impair vision, should wear proper protective apparel. dexterity or judgment. Do not operate this machine when you are fatigued. HSE 60, HSE 70...
Página 6
Although certain resistant material) when unauthorized attachments are useable handling the machine with STIHL power tools, their use may, and the cutting tool. in fact, be extremely dangerous. Heavy-duty, nonslip gloves improve your grip If this tool is subjected to unusually high and help to protect your loads for which it was not designed (e.
Página 7
Have your unit repaired by a servicing STIHL dealer. HSE 60, HSE 70...
Página 8
STIHL servicing dealer serious or fatal injury may tool. before further use.
Página 9
Substantial or repeated inhalation of extension cord to disconnect the plug STIHL does not recommend the use of dust and other airborne contaminants, in from the wall outlet. To unplug, grasp the your power tool when cutting in areas particular those with a smaller particle plug not the cord.
Página 10
Use of Wait until the cutting blades have – non-STIHL parts may cause serious or Keep the cutting tool sharp. Tighten all come to a complete standstill. fatal injury. nuts, bolts and screws after each use.
Avoid body contact with earthed or injury. "2) Electrical safety" do not apply to grounded surfaces such as pipes, STIHL cordless electric power tools. radiators, ranges and refrigerators. b) Use personal protective equipment. There is an increased risk of electric Always wear eye protection.
Página 12
Power tools are from the cutter blade. Do not dangerous in the hands of untrained remove cut material or hold material users. to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when HSE 60, HSE 70...
Insert unit's plug (1) into extension opening (4). available in special stores for electrical cord coupling (2). equipment or from your STIHL dealer. Slip the loop over the strain relief hook (5) and pull it tight. Secure Extension cord reel cord in position with cord lock lever (6).
Stand upright – hold the hedge equipment plug, extension cord trimmer in a relaxed position. receptacle, or extension cord plug in any way. To switch the unit on, press down both the front-handle switch (1) and the rear trigger switch (2). HSE 60, HSE 70...
Clean the cutting blades, check the hedge trimmer in case of mechanical frequently snag on branches: condition and spray with STIHL overload, e.g. due to blocked cutting Resharpen the cutting blades. resin solvent. blades while front-handle and rear It is best to have the cutting blades Fit the blade scabbard.
Main Parts Power Supply Cord Cord Lock Lever Strain Relief Hook Trigger Switch Rear Handle Front Handle Switch Front Handle Hand Guard Cutting Blades with Integral Cutting Blade Guard 10 Blade Scabbard 11 Guide Guard Serial Number HSE 60, HSE 70...
Front Handle Stroke rate: 3,200 rpm Handlebar at the front of hedge Cutting length: 17.7 in (450 mm) trimmer. Hand Guard Limits useable grip area for front hand away from cutting blades. Helps protect hand from cuttings. HSE 60, HSE 70...
Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { STIHL products must not be thrown in logo and, in some cases, by the STIHL the garbage can. Take the product, parts symbol K. The symbol may accessories and packaging to an appear alone on small parts.
Any unauthorized use of these Ematic ™ ® trademarks without the express written EASYSTART FixCut ™ consent of ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
English Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 HSE 60, HSE 70...
Página 22
Apagado de la máquina Comuníquese con su representante de Interruptor de corte por sobrecarga 34 STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Almacenamiento de la máquina instrucciones dadas en el presente Instrucciones de afilado manual.
Ejemplo: muerte. este manual, comuníquese con el Suelte el tornillo (1). concesionario STIHL para obtener la Pida a su concesionario STIHL que le ayuda que requiera. Palanca (2) ... enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las Además de las instrucciones de uso, en...
Página 24
Según los datos obtenidos por STIHL en El uso seguro de un cortasetos atañe a la actualidad, el motor eléctrico de esta No se conocen todos los factores que 1.
Página 25
STIHL. Si bien es posible conectar a la movimiento. Use pantalo- bien ajustados con una herramienta motorizada de STIHL nes largos hechos de un protección adecuada en...
Página 26
Cuando transporte la máquina en un vehículo, sujétela firmemente para impedir su vuelco y el daño a la máquina. Preparación para el uso del cortasetos eléctrico ADVERTENCIA Nunca use una herramienta motorizada que esté dañada o mal cuidada. HSE 60, HSE 70...
Página 27
/ EE.UU paren en una posición sobrepuesta. interruptor en el mango delantero. Está ADVERTENCIA Pida al concesionario de servicio STIHL diseñado para que las cuchillas se que repare la unidad. engranen solamente si se pulsan Desconecte el enchufe simultáneamente los dos interruptores.
Página 28
No corte ningún material que no sea un apagado antes de enchufar la máquina. seto o vegetación blanda similar. No corte tallos de más de 17 mm (0,7 pulg) de espesor. HSE 60, HSE 70...
Página 29
Después de completar el trabajo Evite los daños a los cordones agrieten, se piquen o se rompan. STIHL eléctricos. Mantenga los cordones no recomienda usar la herramienta Siempre limpie el polvo y la tierra de la...
El uso eléctrica dadas bajo "2) Seguridad con ADVERTENCIA de piezas no fabricadas por STIHL la electricidad" no se aplican a las puede causar lesiones graves o Nunca repare los accesorios de corte herramientas motorizadas eléctricas...
Página 31
Existe un riesgo momento. Esto brinda un mejor si está bajo la influencia de drogas, mayor de sufrir sacudidas eléctricas control de la herramienta si su cuerpo está conectado con motorizada si sucede alguna tierra. situación inesperada. HSE 60, HSE 70...
Página 32
Estas una situación peligrosa. medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta motorizada por accidente. HSE 60, HSE 70...
– baje la punta de fuera de la zona de corte. arbustos y ser cortado la cuchilla, avance por el seto y después accidentalmente por la cuchilla. mueva la cuchilla hacia arriba nuevamente describiendo un arco. HSE 60, HSE 70...
Si su alargador se almacena en un carrete, siempre desenróllelo completamente antes de usarlo. Un alargador enrollado puede retardar el flujo de electricidad y el calor excesivo resultante puede causar un cortocircuito o incendio. El carrete debe tener protección térmica. HSE 60, HSE 70...
Conecte el enchufe del alargador a un tomacorriente de pared correctamente instalado. Enchufe polarizado Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). El enchufe del cortasetos HSE 60, HSE 70...
Vuelva a afilar las cuchillas. Es mejor que las cuchillas las afile el concesionario usando un afilador de taller. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. También es posible usar una lima plana de corte diagonal para afilar. Mantenga la lima afiladora en el ángulo descrito...
Palanca de bloqueo de cordón Gancho protector contra tirones Gatillo Mango trasero Interruptor del mango delantero Mango delantero Protector de la mano Cuchillas con protector integral 10 Funda para cuchilla 11 Protector Guide Guard Número de serie HSE 60, HSE 70...
Ángulo de afilado: 39° mismo tiempo. Ubicado adyacente Espacio entre al mango delantero. dientes: 27 mm (1,1 pulg) Mango delantero Régimen de carreras: 3.200 r/min Manillar en parte delantero del Largo de corte: 450 mm cortasetos. (17,7 pulg) HSE 60, HSE 70...
HSE 70 9,3 lb (4,2 kg) STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. No se debe botar los aparatos STIHL en Los repuestos originales STIHL se el basurero. Lleve el producto, los identifican por medio del número de accesorios y el embalaje a un vertedero...
Ematic ™ ® uso de estas marcas comerciales sin el EASYSTART FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
/ EE.UU Direcciones STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 HSE 60, HSE 70...
Página 44
This product contains a chemical Este producto contiene una sustancia known to the State of California to química conocida en el Estado de cause cancer. California como causante del cáncer. 0458-446-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584468621A* 0458-446-8621-A...