Steinberg Systems SBS-LL-276 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para SBS-LL-276:
c)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
d)
Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
e)
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani
osoby
nieupoważnione.
(Nieuwaga
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
f)
Zachować
instrukcję
użytkowania
w
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
g)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
montażowe
należy
przechowywać
niedostępnym dla dzieci.
h)
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
i)
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz
z innymi urządzeniami należy zastosować się również
do pozostałych instrukcji użytkowania.
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Niedozwolone
jest
obsługiwanie
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają
w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Urządzenie
mogą
obsługiwać
osoby
fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy.
PL
c)
Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
d)
Należy
używać
środków
ochrony
wymaganych
przy
pracy
wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.
Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków
ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
e)
Nie
należy
przeceniać
swoich
Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas
pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f)
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/
OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza
się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane
za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą
pracować i muszą zostać naprawione.
b)
Nieużywane
urządzenia
należy
przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających
urządzenia
lub
tej
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
c)
Utrzymywać
urządzenie
w
dobrym
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
z
elementami
ruchomymi
(pęknięcia
i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą
mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia).
W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do
naprawy przed użyciem.
d)
Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
e)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
f)
Aby
zapewnić
zaprojektowaną
może
operacyjną
urządzenia,
nie
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
celu
jej
g)
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
h)
Zabrania się kierowania wiązki lasera w kierunku
ludzi, zwierząt oraz powierzchni odbijających świtało.
elementy
Wiązka lasera może poważnie uszkodzić wzrok.
w
miejscu
i)
Należy zachować ostrożność w trakcie używania
urządzenia i nie wystawiać oczu na działanie wiązki
lasera, gdyż może doprowadzić to do uszkodzenia
wzroku.
j)
Okulary nie posiadają właściwości chroniących przed
szkodliwym działaniem promienia laserowego na
oczy. Służą jedynie polepszeniu widzenia światła
lasera w jasnym otoczeniu lub dalszej odległości.
k)
Nie patrzeć na promień lasera bezpośrednio lub
przez instrumenty optyczne.
urządzenia
l)
Zaleca się unikania ustawiania lasera na wysokości
ludzkiego wzroku. Nie modyfikować urządzenia
w
żaden
sposób.
Może
niebezpieczeństwo narażenia na promieniowanie
sprawne
laserowe.
m)
Ekspozycja na wiązkę lasera klasy 2 jest uważana
za bezpieczną przez maksymalnie 0,25 sekundy.
Odruchy powiek zwykle zapewniają wystarczającą
ochronę.
n)
Nie zwierać styków baterii, nie ładować baterii
alkalicznych ani nie wrzucać baterii do ognia.
o)
Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
p)
Nie należy mieszać różnych typów baterii, a także
osobistej
starych z używanymi.
urządzeniem
q)
Baterie należy montować zgodnie z kierunkiem
polaryzacji wskazanym na symbolach urządzenia
i baterii.
r)
Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i zutylizować
możliwości.
w bezpieczny sposób zgodny z przepisami prawa.
UWAGA!
Pomimo
urządzenie
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku
lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem.
Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas
jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie służy do rzutowania prostych linii w poziomie i
pionie na powierzchnię roboczą.
Odpowiedzialność
za
wszelkie
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
instrukcji
ponosi użytkownik.
stanie
części
10
3.1. OPIS URZĄDZENIA
integralność
należy
usuwać
1
1.
Przycisk pulsacji – krótkie naciśnięcie tego przycisku
spowoduje, zmianę jasności światła (natężenia
lasera).
to
spowodować
2.
Włącznik ON/OFF - gdy przełącznik blokady zostanie
przesunięty do stanu „
przytrzymać ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
3.
Przełącznik blokady
4.
Wskaźnik baterii
5.
Port ładowania typu C
6.
Otwór montażowy z gwintem 1/4"
3.2. PRACA Z URZĄDZENIEM
WAŻNE: Utrzymywać przełącznik blokady w pozycji
(zablokowane) podczas zmiany położenia urządzenia lub
gdy urządzenie nie jest używane.
Gdy przełącznik blokady zostanie przesunięty do pozycji
(odblokowane), urządzenie odblokowuje się i zapala
wszystkie linie lasera.
Tryb automatycznego poziomowania
zostało
Gdy przełącznik blokady zostanie przesunięty do pozycji „ "
(odblokowane), urządzenie odblokuje się i zaświeci wszystkie
linie laserowe, urządzenie automatycznie wypoziomuje się, a
zabezpieczających
lampka kontrolna zaświeci się na zielono.
Jeśli kontrolka jest czerwona, a laser często miga,
wskazując, że linie nie są poziome lub pionowe, oznacza
to, że powierzchnia, na której znajduje się laser nie jest
wystarczająco pozioma. Różnica kąta jaką urządzenie może
automatycznie wypoziomować wynosi około 4°. Ustawić
laser na odpowiednio poziomej i równej powierzchni.
Naciskając krótko włącznik ON/OFF włącza się na przemian
szkody
powstałe
poziomą i pionową linię laserów.
Tryb zablokowany
Gdy
przełącznik
(zablokowane), nacisnąć i przytrzymać włącznik ON/OFF,
wszystkie linie lasera będą migać co 5 sekund, a kontrolka
będzie świecić na czerwono.
Krótkie naciśnięcie włącznika ON/OFF spowoduje wyłączenie
lasera poziomego, pionowy laser będzie świecił migając co
5 sekund.
Kolejne krótkie naciśnięcie włącznika ON/OFF spowoduje
wyłączenie lasera pionowego, poziomy laser będzie świecił
migając co 5 sekund.
Następne krótkie naciśnięcie włącznika ON/OFF spowoduje
świecenie obu laserów – będą one migały co 5 sekund.
W tym przypadku można dowolnie przechylać poziomicę.
Tryb oszczędzania energii
W trybie automatycznego poziomowania i trybie blokady
nacisnąć krótko przycisk pulsacji, aby zmienić natężenie
świecenia lasera.
Tryb pulsacyjny
2
W trybie automatycznego poziomowania nacisnąć i
przytrzymać kilka sekund przycisk pulsacji, aby przejść do
trybu pulsacyjnego, funkcja oszczędzania energii nie będzie
dostępna w tym trybie.
3
Uwaga: wskaźnik zasilania to cztery zielone diody LED,
im mniej diod wskaźnika się świeci, tym mniejszy poziom
4
naładowania baterii. Gdy dioda LED miga, oznacza to, że
bateria jest słaba i należy ją naładować.
5
3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a)
6
b)
c)
" (zablokowane), nacisnąć i
d)
e)
f)
g)
h)
i)
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW
I BATERII:
W urządzeniach zamontowane są baterie. Zużyte baterie
należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie
do ich montażu. Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej
za utylizację tych materiałów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ:
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
blokady
jest
ustawiony
na
„ "
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym
formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo
istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
udzieli Państwu lokalna administracja.
11
W trakcie, gdy urządzenie jest podłączone do
ładowania, nie należy wykonywać czyszczenia,
napraw lub innych czynności konserwacyjnych.
Do
czyszczenia
powierzchni
należy
stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy
dobrze
wysuszyć
zanim
urządzenie
zostanie
ponownie użyte.
Urządzenie należy przechowywać w suchym i
chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz
wszelkich uszkodzeń.
Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie
ono używane przez dłuższy czas.
Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
Urządzenie jest fabrycznie skalibrowane z określoną
dokładnością. Zaleca się przeprowadzenie kontroli
dokładności przed pierwszym użyciem i okresowych
kontroli podczas dalszego użytkowania, szczególnie
w przypadku precyzyjnych pomiarów.
PL
loading