Steinberg Systems SBS-LL-276 Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para SBS-LL-276:
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la
traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente
di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna
traduzione automatica è perfetta, né intende
sostituire la traduzione umana.
Il manuale di
istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali
discrepanze o differenze create dalla traduzione non
sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai
fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di
domande relative all'accuratezza delle informazioni
contenute nel manuale di istruzioni, consultare la
versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la
versione ufficiale.
DATI TECNICI
Descrizione del parametro
Valore del parametro
TRACCIATORE
Nome del prodotto
LASER
Modello
SBS-LL-276
Campo di misura [m]
15-30
Campo di autolivellamento [°]
4 ± 1°
Precisione [mm]
± 1.5/5000
Classe laser
II (> 1 mW)
Temperatura ambiente durante
-10~50°C
il funzionamento [°C]
Temperatura ambiente durante
-25~70°C
IT
lo stoccaggio [°C]
Classe di protezione IP
IP54
Lunghezza d'onda laser [nm]
505-550
Dimensioni (larghezza x
180x85x90
profondità x altezza) [ mm]
Peso [kg]
0,5
Batteria agli ioni di
Alimentazione laser
litio da 2000mAh
3,7V
Parametri di carica
DC 5V 1A
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei
propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata
e realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico
e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al
minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Indossare gli occhiali protettivi.
Solo per uso all'interno dei locali.
ATTENZIONE: Raggio laser. È vietato guardare
la luce del laser. Laser classe 2.
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine „dispositivo" o „prodotto" nelle avvertenze e nella
descrizione del manuale si riferisce a: TRACCIATORE LASER.
2.1. SICUREZZA ELETTRICA
a)
La spina del dispositivo deve essere adattata alla
presa. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine
originali e le prese corrispondenti riducono il rischio di
scosse elettriche.
b)
Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
c)
Non usare il cavo dell'alimentazione in modo
inadeguato. Non utilizzare mai il cavo per trasportare
il dispositivo per tirare o estrarre la spina dal contatto.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi
taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
d)
Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione
è danneggiato o mostra chiari segni di usura. Un cavo
di alimentazione danneggiato deve essere sostituito
da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza
del produttore.
e)
Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo,
la spina o il dispositivo stesso in acqua o altri liquidi. È
vietato utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
f)
Non permettere che l'apparecchio si bagni. Pericolo di
folgorazione!
2.2. SICUREZZA SUL POSTO DI LAVORO
a)
Mantieni l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il
disordine o la scarsa illuminazione possono provocare
incidenti. Occorre prevedere gli eventi, prestare
attenzione alle proprie azioni e usare il buon senso
durante l'utilizzo del dispositivo.
b)
Se si riscontrano danni o irregolarità nel funzionamento
del prodotto, spegnerlo immediatamente e segnalarlo
a una persona autorizzata.
c)
In caso di dubbi sul corretto funzionamento del
prodotto o in caso di constatazione di un danno,
si prega di contattare il servizio di assistenza del
produttore.
18
d)
Le
riparazioni
devono
essere
eseguite
solo
dall'assistenza tecnica del produttore. Riparare il
dispositivo in autonomia è severamente vietato!
e)
Non sono ammessi bambini o persone non
autorizzate nell'area di lavoro. (La disattenzione può
causare la perdita di controllo dell'unità.)
f)
Conservare il manuale d'uso per utilizzo futuro. Se il
dispositivo deve essere affidato ai terzi, insieme ad
esso va consegnato loro anche il manuale d'istruzioni.
g)
Tenere le gli elementi dell'imballaggio e i piccoli
elementi di montaggio fuori dalla portata dei bambini.
h)
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini
e degli animali.
i)
Quando si utilizza questo dispositivo insieme ad
altri dispositivi, è necessario seguire anche le altre
istruzioni per l'uso.
AVVERTENZA! Quando si lavora con questo
dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte
devono essere protetti.
2.3. SICUREZZA PERSONALE
a)
È vietato utilizzare il dispositivo quando si è stanchi,
malati, sotto l'effetto di alcool, droga o medicinali che
riducono in modo significativo le capacità relative alla
gestione del dispositivo.
b)
L'apparecchio può essere azionato da persone
fisicamente idonee, capaci di farlo funzionare e
adeguatamente addestrate, che abbiano letto queste
istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e
salute sul lavoro.
c)
Bisogna prestare attenzione, usare il buon senso
durante il funzionamento dell'apparecchio. Un attimo
di disattenzione può portare a gravi lesioni del corpo.
d)
Usare i dispositivi di protezione individuale necessari
quando si lavora con l'apparecchio, come specificato
nella sezione 1 della spiegazione dei simboli. L'uso
di dispositivi di protezione individuale appropriati e
approvati riduce il rischio di lesioni.
e)
Non sopravvalutate le proprie capacità. Mantenere
l'equilibrio del corpo e il bilanciamento in ogni
momento durante il lavoro. Questo permette un
migliore controllo dell'apparecchio in situazioni
impreviste.
f)
L'apparecchio non è un giocattolo. I bambini vanno
sorvegliati affinché non giochino con il dispositivo.
2.4. UTILIZZO SICURO DELL'APPARECCHIO
a)
Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF
non funziona bene (non si accende e non si spegne).
L'apparecchio che non può essere controllato da un
interruttore, non è sicuro, non può funzionare e deve
essere riparato.
b)
Conservare gli apparecchi inattivi fuori dalla portata
dei bambini e delle persone che non conoscono
l'apparecchio o queste istruzioni d'uso. I dispositivi
sono pericolosi se utilizzati da persone senza
esperienza.
c)
Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico.
Controllare prima di ogni operazione che non ci
siano danni generali o relativi alle parti in movimento
(crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra
condizione che possa influenzare il funzionamento
sicuro del dispositivo). In caso di guasto, far riparare
il dispositivo prima dell'uso.
d)
Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei
bambini.
e)
La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature
dovrebbero essere effettuate dal personale qualificato
utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali.
Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
f)
Per
assicurare
l'integrità
operativa
progettata
dell'apparecchio, non rimuovere le coperture installate
in fabbrica o allentare le viti.
g)
È vietato intervenire sul design del dispositivo per
modificarne i parametri o la costruzione.
h)
È vietato dirigere il raggio laser in direzione di
persone, animali o superfici riflettenti. Il raggio laser
può danneggiare seriamente la vista.
i)
Bisogna fare attenzione utilizzando l'apparecchio
e non esporre gli occhi all'azione del raggio laser,
perché potrebbe danneggiare la vista.
j)
Gli occhiali non hanno proprietà protettive contro
gli effetti nocivi del raggio laser sugli occhi. Servono
solo a migliorare la visione della luce laser in ambienti
luminosi o a una distanza maggiore.
k)
Non guardare il raggio laser direttamente o attraverso
strumenti ottici.
l)
Si raccomanda di evitare di posizionare il laser
all'altezza
della
vista
umana.
Non
modificate
l'apparecchio in alcun modo. Questo può causare un
rischio di esposizione alle radiazioni laser.
m)
L'esposizione a un raggio laser di classe 2 è considerata
sicura per un massimo di 0,25 secondi. I riflessi
delle palpebre di solito forniscono una protezione
sufficiente.
n)
Non cortocircuitare i terminali della batteria, non
ricaricare le batterie alcaline e non gettare le batterie
nel fuoco.
o)
Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
p)
Non mischiare diversi tipi di batterie, o batterie
vecchie e usate!
q)
Installare le batterie secondo il senso di polarità
indicato sui simboli del dispositivo e delle batterie.
r)
Rimuovere le batterie usate dall'apparecchio e
smaltirle in modo sicuro secondo i requisiti di legge.
ATTENZIONE!
Anche
se
l'apparecchiatura
è stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Il dispositivo viene utilizzato per proiettare linee rette in
orizzontale e in verticale sulla superficie di lavoro.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
19
IT
loading