Chicco FULL 360 i-SIZE BASE Manual Del Usuario página 56

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
PODNOŽJE FULL 360 i-SIZE BASE (40–105 cm)
To podnožje je homologirano v skladu s pravilnikom ECE R 129/03.
Ta navodila se nanašajo na namestitev podnožja Full 360 i-Size Base
v avtomobil. Za namestitev združljivih avtomobilskih sedežev glejte
priročnik za posamezen avtomobilski sedež.
NAVODILA ZA UPORABO
PREDEN NAMESTITE OTROŠKI VARNOSTNI SEDEŽ POZORNO PREBERITE
CELOTNO KNJIŽICO Z NAVODILI, DA SE IZOGNETE NEVARNOSTIM PRI
UPORABI IZDELKA. KNJIŽICO SHRANITE ZA BODOČO UPORABO.
OPOZORILA
• Pred uporabo odstranite in zavrzite vse plastične vrečke in emba-
lažne materiale ter jih hranite izven dosega otrok. Te predmete od-
stranite kot ločeno zbrane odpadke v skladu z veljavnimi predpisi.
• Vsaka država ima drugačne zakone in predpise na področju varnosti
pri prevažanju otrok v vozilih, zato vam svetujemo, da se za podrob-
nejše informacije obrnete na pristojne organe.
• Ne dovolite, da bi kdorkoli uporabil ta izdelek, ne da bi pred tem
prebral navodila. Ta navodila shranite za nadaljnjo uporabo.
• Pred spreminjanjem nastavitev podnožja med vožnjo, vedno parki-
rajte avtomobil na varnem mestu.
• Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s sestavnimi deli izdelka.
• Ko podnožja ne uporabljate, ga pustite pritrjenega na avtomobil-
skem sedežu ali pa ga shranite v prtljažnik. Nepritrjeno podnožje
lahko v primeru nezgode ali naglega zaviranja predstavlja nevarnost
za potnike.
• Morebitne prilagoditve podnožja lahko opravi samo odrasla oseba.
• Če teh navodil ne boste natančno upoštevali, se tveganje za resne
poškodbe otroka ne poveča zgolj v primeru nesreče, temveč tudi
zaradi drugih okoliščin (npr. nenadnega zaviranja ipd.).
• Noben otroški varnostni sedež ne more zagotoviti popolne varnosti
otroka v primeru nesreče, vendar pa uporaba ob pravilni namestitvi
zmanjšuje tveganje poškodb ali smrti.
• Poskrbite, da so vsi potniki pripeti z varnostnimi pasovi, tako zaradi
njihove varnosti kot tudi zato, da v primeru nesreče ali nenadnega
zaviranja ne poškodujejo otroka.
• Preverite, ali so sedeži vozila (zložljivi, nagibni ali vrtljivi) zablokirani.
• Po nesreči, tudi lažji, je treba podnožje zamenjati, saj je morda utrpe-
lo poškodbe, ki s prostim očesom niso vselej opazne.
• Ne uporabljajte rabljenih podnožij: na njih so morda strukturne po-
škodbe, ki s prostim očesom niso opazne, vendar negativno vplivajo
na varnost izdelka.
• Ne uporabljajte podnožja, ki je poškodovano, deformirano, preko-
merno obrabljeno ali če kateri koli del manjka, saj tako podnožje
verjetno ne zagotavlja več prvotne varnosti.
• Z izdelka ne odstranjujte nalepk in logotipov.
• Izdelka ne smete nikakor spreminjati, razen če je spremembo odo-
bril proizvajalec. Na otroški varnostni sedež ne nameščajte dodatne
opreme, nadomestnih delov ali komponent, ki jih ni priskrbel ali
odobril proizvajalec in ki niso namenjeni za otroški varnostni sedež.
• Med sedež vozila in otroški varnostni sedež ter med otroški varnostni
sedež in otroka ne podlagajte ničesar – blazin, odej itd. V primeru nes-
reče se lahko zgodi, da otroški varnostni sedež ne bo deloval pravilno.
• Prepričajte se, da med otroškim varnostnim sedežem in avtomobil-
skim sedežem ter med otroškim varnostnim sedežem in avtomobil-
skimi vrati ni predmetov.
• Ne prevažajte nepritrjenih, nezavarovanih predmetov ali prtljage na
zadnji polici vozila: v primeru nezgode ali sunkovitega zaviranja lah-
ko poškodujejo sopotnike.
• Otroka nikoli ne pustite samega v vozilu, saj je to lahko nevarno!
56
loading