PK 644 D GH X /HA PKQ 644 D GH /HA PK 644 D GH E X/HA PK 755 D GH X /HA PKQ 755 D GH /HA PK 755D GH E X/HA Français Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Mode d’emploi,1...
Never use steam cleaners or pressure ne doivent pas être effectuées par des cleaners on the appliance. enfants non surveillés. ATTENTION : Laisser un récipient de opening it. Do not close the glass cover (if cuisson avec de l’huile ou de la graisse present) when the gas burners or electric hotplates are still hot.
Página 5
Mantenga alejados a los niños menores - apague inmediatamente todos los de 8 años si no son continuamente vigilados. El presente aparato puede ser calentadores eléctricos y desconecte el utilizado por niños mayores de 8 años y aparato de la red eléctrica. por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se...
Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta This information is found on the data plate located on the caratteristiche posta sull’apparecchio. sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali. Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Assistance Indiquez-lui : Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per...
Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto 1 Grilles support de CASSEROLES 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2 BRÛLEURS À GAZ 2 QUEMADORES A GAS 3 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 3 Mandos de los QUEMADORES A GAS 4 Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ 4 Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS 5 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ...
Instalación Empotramiento Para una correcta instalación de la encimera se deben observar las siguientes precauciones: ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión mm., como mínimo, del borde de la misma. para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
Página 40
Adelante ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Posición del gancho para Atrás H=40mm ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma es necesario introducir un panel de madera como de corriente deben ser fácilmente accesibles.
Control de la estanqueidad PLACA DE CARACTERÍSTICAS Conexiones de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero ver placa de características eléctricas nunca una llama. Este aparato es conforme con las ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la siguientes Normas Comunitarias: prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión)
Puesta en funcionamiento y La colocación correcta del FTGH brucitore a gas correspondiente. Quemadores a gas correspondiente de la siguiente manera: Máximo Mínimo Para encender uno de los mecheros, acercar al mismo una llama o un encendedor, apretar a fondo y girar el botón correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión ” cuando no se utiliza el aparato. para la limpieza del aparato. del cable sino sujetando el enchufe. desconectado primero el aparato de la red eléctrica. un papel absorbente para cocina. internos para intentar una reparación.
Página 44
Limpieza del quemador FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Secar Borstelen Poetsen Spoelen Niet weken Drogen...
Mantenimiento de las llaves de gas proceder a la sustitución de dicha llave. ! Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante. Anomalías y soluciones bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, no hayan interrupciones en las redes de alimentación de arriba del aparato, estén abiertas.