Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCG413F
20V Max* Paddle Switch Small Angle Flathead Grinder
Meuleuse à tête plate et à petit angle avec interrupteur à
palette Max* 20 V
Esmeriladora de cabeza plana de ángulo pequeño de
interruptor de paleta 20V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCG413F

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCG413F 20V Max* Paddle Switch Small Angle Flathead Grinder Meuleuse à tête plate et à petit angle avec interrupteur à palette Max* 20 V Esmeriladora de cabeza plana de ángulo pequeño de interruptor de paleta 20V Máx* If you have questions or comments, contact us.
  • Página 38: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 39: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 40: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Página 41 EsPAñOl excesivo. Si la herramienta eléctrica o el líquidos puede producir una electrocución o accesorio sufre una caída, inspeccione para ver si descarga eléctrica. hay daños o instale un accesorio en buen estado. p ) No utilice discos Tipo 11 (copas cónicas) en esta Después de inspeccionar e instalar un accesorio, herramienta.
  • Página 42: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Esmerilado Y Cortes Abrasivos

    EsPAñOl movimiento del disco en el punto de pellizco. Los discos esmerile con el costado del disco de corte. Los abrasivos también se pueden romper en estas condiciones. discos para cortes abrasivos están diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas laterales a El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta estos discos, pueden romperse.
  • Página 43: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Lijado

    EsPAñOl de gas o agua, cables eléctricos u objetos que pueden ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida producir un retroceso. protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta Advertencias de seguridad específicas herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones para operaciones de lijado de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
  • Página 44: Transporte

    EsPAñOl Transporte • No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la o transporte la batería de forma que los unidad de batería del cargador se inflamen el polvo o terminarles expuestos de la misma puedan estar los gases.
  • Página 45: Unidades De Batería Con Indicador De Carga (Fig. B)

    (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo www.dewalt.com. siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador El sello RBRC® apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de El sello RBRC®...
  • Página 46 EsPAñOl cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, el número del calibre, más resistente será el cable. las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de Calibre mínimo de conjuntos de cables partículas metálicas deberían mantenerse alejados longitud total del cable en pies...
  • Página 47: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl (p.i.r.e.) no sea mayor que la necesaria para una nOTA: Para asegurar el máximo rendimiento y vida comunicación satisfactoria. útil de las baterías de iones de litio, cargue la batería completamente antes de usarla por primera vez. • Para cumplir con los límites de exposición a radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y el Ministerio de Funcionamiento del cargador Industria de Canadá...
  • Página 48: Montaje En La Pared

    EsPAñOl Montaje en la pared unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla. DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: 5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales Estos cargadores están diseñados para montarse en la como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o superficie de trabajo.
  • Página 49: Protección De Sobrecarga Power-Off

    EsPAñOl Kickback Brake™ Fig. E Cuando se detecte un evento de atrapamiento, ahogamiento, o atasco, el freno electrónico se activa con la fuerza máxima para detener rápidamente la rueda, reducir el movimiento de la esmeriladora, y apagarla. El interruptor de paleta necesitará liberarse y presionarse para reiniciar la herramienta.
  • Página 50: Bridas Y Discos

    EsPAñOl 1. Con el husillo viendo hacia el operador, alinee la ADVERTENCIA: El usar una brida o protector protección paralela a la ranura de montaje  13  en la caja dañados o el no usar una brida y protector adecuados de engranaje. puede ocasionar lesiones debido a la rotura del disco y al contacto con el disco.
  • Página 51: Antes De Usar La Máquina

    EsPAñOl Montaje de las almohadillas de respaldo Después de revisar e instalar un accesorio, colóquese usted y a los transeúntes lejos del plano del accesorio de lijado (Fig. A, H) giratorio y opere la herramienta eléctrica en la velocidad nOTA: No es necesario el uso de un protector con discos sin carga máxima durante un minuto.
  • Página 52: Interruptor De Paleta (Fig. A)

    EsPAñOl Fig. K Fig. J Esmerilado y lijado (Fig. L) Interruptor de paleta (Fig. A) ATENCIÓN: Utilice siempre un protector correcto ATENCIÓN: Sujete el mango lateral y el cuerpo de la según las instrucciones de este manual. herramienta firmemente para mantener el control de la herramienta durante la puesta en marcha y Para realizar un trabajo en la superficie de una pieza de durante el uso de la misma y hasta que el disco o...
  • Página 53: Mantenimiento

    EsPAñOl Precauciones que deben tomarse al Rectificado y Corte de Bordes (Fig. M) trabajar en una pieza de trabajo pintada ADVERTENCIA: No use discos de esmerilado/ 1. NO SE RECOMIENDA el lijado o cepillado metálico corte de bordes para aplicaciones de esmerilado de de pinturas a base de plomo debido a la dificultad superficies porque estos discos no están diseñados de controlar el polvo contaminado.
  • Página 54: Limpieza

    Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame Sello o firma del Distribuidor. _____________________ al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Nombre del producto: __________________________ web: www.dewalt.com. Mod./Cat.: ___________________________________ Reparaciones Marca: _____________________________________ El cargador y las unidades de batería no pueden Núm.
  • Página 55: Alimentación Dewalt

    DCG413F reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en Tensión de alimentación: 20V Máx* www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Potencia nominal: 800 W cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Rotación sin carga:...
  • Página 60 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN17) Part No. N531682 DCG413F Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Este manual también es adecuado para:

Dcg413fr2Dcg413fbDcg413fr2-caDcg413fb-ca

Tabla de contenido