Brinkmann 810-3660-S Manual Del Propietário
Brinkmann 810-3660-S Manual Del Propietário

Brinkmann 810-3660-S Manual Del Propietário

Parrilla a gas elite con doble quemadorpara abrasar
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Brinkmann Elite
Dual Sear Gas Grill
Parrilla a Gas Brinkmann Elite
con Doble Quemador para Abrasar
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
Model / Modelo 810-3660-S
WARNING/ADVERTENCIA
NOTICE TO INSTALLER:
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL
GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE .
WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID
PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
AVISO PARA EL INSTALADOR:
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE
ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL
CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA
PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA
Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE
MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA
REFERENCIA FUTURA.
MUERTE, O LOS DA—OS MATERIALES.
SEAR
SIDE

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brinkmann 810-3660-S

  • Página 32: Importantes Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE CONTENIDOS: Advertencias Generales ........33-34 Especifi caciones e Instalación del Cilindro (Tanque) de Gas LP .
  • Página 34: Advertencias Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS GENERALES: ADVERTENCIA • Antes de usar la parrilla por primera vez, pruebe todas las conexiones en busca de fugas, incluso si compró la parrilla totalmente armada y cada vez que vuelva a cargar el tanque. Inspeccione el sello de caucho del tanque de propano en busca de daños.
  • Página 35: Especificaciones E Instalación Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    All manuals and user guides at all-guides.com • NO almacene artículos en el carrito que puedan prenderse fuego o dañar la parrilla (como químicos o suministros para piscinas, manteles, trozos de madera). • Cuando la parrilla se usa, está caliente. Para evitar quemaduras: •...
  • Página 36: Especificaciones Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO (TANQUE) DE GAS LP: Cilindro de gas LP (no suministrado con esta parrilla) El cilindro de gas LP (propano líquido) específi camente diseñado para usarse con esta parrilla debe tener 12”...
  • Página 37: Inspección Del Sello De Caucho Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    LP (propano). Para parrillas de doble combustible que pueden ser convertidas a gas natural, un juego de conversión Brinkmann debe ser adquirido e instalado para uso con gas natural. Por favor llame al servicio al cliente de Brinkmann al 800-527-0717 para averiguar si su parrilla puede ser convertida.
  • Página 38: Conexión Del Regulador Y La Manguera

    All manuals and user guides at all-guides.com REGULADOR Y MANGUERA: La parrilla viene equipada con un dispositivo de conexión Tipo 1 con las siguientes características: 1. El sistema no permitirá la circulación de gas desde el cilindro hasta que se establezca una conexión positiva a la válvula. Nota: La válvula del cilindro y todas las perillas de los quemadores de la parrilla deben estar cerradas antes de realizar o quitar cualquier conexión.
  • Página 39: Cuándo Llevar A Cabo Una Prueba De Detección De Fugas

    All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO Para prevenir los peligros vinculados con los incendios o explosiones: • NO fume ni permita que haya fuentes de ignición en la zona donde lleve a cabo una prueba de detección de fugas.
  • Página 40: Lista De Comprobación Previa Al Arranque

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL ARRANQUE: PELIGRO Si no se siguen estos pasos, pueden ocurrir daños a la propiedad, lesiones corporales, quemaduras graves y la muerte. Estos pasos deben llevarse a cabo después de que la parrilla se armó...
  • Página 41: Encendido De Los Quemadores Principales Con Fósforos

    All manuals and user guides at all-guides.com ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES CON FÓSFOROS: Orifi cio para Encendido Abra la tapa antes de encender. 2. Gire las perillas de control de hornillas a posición “ APAGADO” . 3. Coloque un cerillo de papel en el extremo de encendedor con cerillo. Prenda el cerillo y colóquelo a través del agujero de encendido en el lado izquierdo de la parrilla aproximadamente a 1/2”...
  • Página 42: Encendido De La Hornilla Para Dorar Con Un Cerillo

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Si no se enciende la hornilla al usar el encendedor, espere 5 minutos; consulte la sección de “Encendido de las hornilla parra dorar con un cerillo” . Nota: Si el quemador no se enciende o la llama es muy baja, consulte la sección “Solución de Problemas” del manual del propietario.
  • Página 43: Para Minimizar Las Llamaradas

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si ocurre un incendio de grasa, deje la tapa abierta, gire las perillas de los quemadores a la posición “APAGADO” y cierre la válvula del cilindro de gas LP. Si es posible, reubique la comida en una sección diferente de la rejilla para cocinar y deje que la grasa arda hasta consumirse o apague las llamas con bicarbonato.
  • Página 44: Uso De Otras Funciones De La Parrilla

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA: ADVERTENCIA • Lea las instrucciones de encendido de la parrilla para encender el quemador lateral. • Nunca cierre la cubierta del quemador lateral cuando el quemador esté encendido. •...
  • Página 45: Limpieza Y Mantenimiento De Los Quemadores

    All manuals and user guides at all-guides.com ÓXIDO: • Como resultado de las altas temperaturas de cocción, los adobos ácidos, los incendios de grasa, y la exposición a climas costeros u a otros elementos naturales, puede observarse decoloración, óxido o picaduras de óxido. •...
  • Página 46: Ajuste De Los Quemadores

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LOS QUEMADORES: ADVERTENCIA • NO intente ajustar el obturador de aire de los quemadores hasta que la parrilla se haya enfriado durante aproximadamente 30 minutos. Si no cumple con esta indicación, puede sufrir quemaduras graves. •...
  • Página 47: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Para ver videos de montaje o solución de problemas, visítenos en: Problema Causa posible Prevención/Cuidado El quemador no enciende La válvula del tanque de gas LP está cerrada Cerciórese de que el regulador esté conectado al tanque de gas LP con fi rmeza;...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa posible Prevención/Cuidado La llama es amarilla o Es posible que el quemador nuevo contenga Encienda la parrilla durante 15 minutos en la posición “ALTO” con la anaranjada aceites residuales de la fabricación tapa cerrada Es posible que haya telarañas o nidos Limpie el conjunto de los quemadores y los tubos venturi de los...
  • Página 49: Sugerencias Para Cocinar Con La Parrilla

    All manuals and user guides at all-guides.com SUGERENCIAS PARA COCINAR CON LA PARRILLA: HIGIENE: • Siempre lávese las manos minuciosamente con jabón y agua caliente antes de manipular la comida y después de manipular carne vacuna o de pollo cruda, o mariscos/pescados. •...
  • Página 50: Instrucciones De Armado

    E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS ® Se necesitan las siguientes herramientas para armar esta Parrilla a Gas Brinkmann Elite con Doble Quemador para Abrasar: • Destornillador de Cabeza Phillips •...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com PARA ENCONTRAR PARTES DE REEMPLAZO PARA SU PARRILLA, CUBIERTAS Y ACCESORIOS, FAVOR DE VISITARNOS AL (La prueba de compra se requiere.) Inspeccione el contenido de la caja para verifi car que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá lo siguiente: Cant.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Elija un lugar adecuado y Ruedilla Giratoria Ruedilla No que No Traba Giratoria despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Ruedilla Giratoria Ruedilla No que Traba Giratoria que Traba Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4 Fije el apoyo superior del carro con cuatro pernos M6 X 12 mm (negros) y cuatro arandelas de estrella. Paso 5 Use dos pernos M6 X 12 mm (negros) para fijar la barra del bloque del tanque a la base del carro y el apoyo superior del carro.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la Montaje de la Puerta Derecha Puerta Izquierda Paso 7 Para fijar las puertas al montaje del carro, inserte el pasador de la puerta inferior en el orificio de la base del (Figura 1). Luego, presione el pasador de resorte de la puerta superior (Figura 2), alinéelo con el orificio de la apoyo...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 9 Inserte los dos pernos con las tuercas previamente fijadas de la mesa lateral izquierda dentro de los orificios del panel frontal de la mesa lateral. Ajuste las tuercas con una llave. Paso 10 Inserte los dos pernos con las tuercas previamente fijadas del...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 11 Fije la mesa lateral izquierda al lateral izquierdo del montaje del armazón del carro. Coloque la mesa sobre los pernos previamente fijados y deslícela hacia la parte trasera de la parrilla; luego ajuste los pernos firmemente.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 13 Figura 1 Para instalar el quemador lateral, quite la tuerca pre-atada y arandela Quemador Lateral M4 en el quemador lateral e instalar el quemador lateral (Figura 1). Fije un tornillo M4 (plateado) para asegurar la punta del quemador lateral (Figura 2).
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Rejilla del Paso 15 Quemador Lateral Coloque la rejilla del quemador lateral en la mesa del quemador lateral. Paso 16 Fije la protección térmica del tanque debajo de la bandeja para grasa con dos pernos M4 X 10 mm (plateados).
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Rejilla para Paso 19 Calentar Coloque las placas de distribución de calor y la placa de distribución de calor del quemador para abrasar en el nivel inferior del montaje del cuerpo de la Rejilla para Cocinar del Rejilla para parrilla, directamente sobre los...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ® Brinkmann 3660 (Armada)
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com REEMPLAZO DE LA BATERÍA LED IN LA PERILLA DE CONTROL DEL QUEMADOR PARA DORAR Paso 2 Paso 1 Lengüeta Fija Afloje la lengüeta de Gire la lengüeta de la la batería usando un batería para acceder a el destornillador.
  • Página 63: Garantía

    • This warranty extends to the original purchaser only and is not trans fer able or assignable to subsequent purchasers. The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain replacement parts for your Brinkmann ®...

Tabla de contenido