Enlaces rápidos

Portable
CD Player
Manual de instrucciones
Acerca del código de zona
El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se
encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de
barras del paquete.
Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de
CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte
"Accesorios (suministrados/opcionales)".
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
D-SJ301
© 2002 Sony Corporation
3-240-202-11 (1)
"WALKMAN" es una marca comercial de
Sony Corporation.
loading

Resumen de contenidos para Sony WALKMAN D-SJ301

  • Página 1 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. “WALKMAN” es una marca comercial de Sony Corporation. D-SJ301 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2 REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • Página 3 Índice Conexión de una fuente de Procedimientos iniciales alimentación Localización de los controles ...... 4 Empleo de las pilas recargables ....16 Uso de pilas secas ........18 Reproducción de CD Notas sobre la fuente de alimentación ..18 1. Conecte el reproductor de CD....6 2.
  • Página 4 Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 6 Botón PLAY MODE 1 Interruptor HOLD (páginas 9 - 11) (página 13) 2 Tecla de control 7 Botón REPEAT/ENTER (páginas 9 - 11) de 3 vías (vea más abajo)
  • Página 5 Reproductor de CD (interior) qa Interruptor G-PROTECTION qs Compartimiento de las pilas (página 12) (página 16) Uso de la correa de mano Mientras corre, utilice la correa de mano suministrada. 1 Pase la correa por los ganchos. 2 Coloque su mano entre el reproductor y la cubierta de la correa y, a continuación, ajuste la longitud de ésta y fíjela mediante las cintas velcro.
  • Página 6 Reproducción de CD También es posible emplear pilas recargables y secas como fuente de alimentación. . Conecte el reproductor de CD. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. 2 Conecte los auriculares. a una toma de ca Tecla de control de Adaptador de 3 vías (N/>) alimentación...
  • Página 7 . Reproduzca un CD. Empuje la tecla de Ajuste el volumen. control de 3 vías hacia N/>. Para Siga este procedimiento Reproducir (desde el punto en el que detuvo la reproducción) Empuje la tecla de control de 3 vías hacia N/>. La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo.
  • Página 8 Acerca de las indicaciones del visor • Cuando se empuja la tecla de control de 3 vías hacia N/> después de cambiar el CD o desconectar el reproductor, el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante unos dos segundos.
  • Página 9 Opciones de reproducción Es posible realizar la reproducción de distintas formas mediante el empleo de PLAY MODE y REPEAT/ENTER. Botón PLAY MODE Cada vez que pulse el botón, podrá cambiar el modo de reproducción. Ninguna indicación (Reproducción normal) “1” (Reproducir una sola pista) Botón REPEAT/ENTER “SHUF”...
  • Página 10 Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria y PGM. Durante la reproducción, pulse REPEAT/ ENTER. Reproducción de una sola pista Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “1”.
  • Página 11 Reproducción de pistas en el orden deseado (Reproducción PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en el orden que prefiera. Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “PGM”. Empuje la tecla de control de 3 vías Número de pista hacia .
  • Página 12 B Funciones disponibles Función Potenciación de los G-PROTECTION graves (SOUND) La función G-PROTECTION se ha Es posible potenciar los sonidos graves. desarrollado para proporcionar una excelente protección contra saltos de sonido cuando el Pulse SOUND para seleccionar aparato se utiliza haciendo jogging. “BASS ”...
  • Página 13 Protección de los oídos Bloqueo de los controles (AVLS) (HOLD) La función AVLS (Sistema de limitación Es posible bloquear los controles del automática del volumen) mantiene el reproductor de CD para evitar pulsar los volumen máximo en un determinado nivel botones accidentalmente.
  • Página 14 Desactivación de los pitidos Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor. Desconecte la fuente de alimentación (adaptador de alimentación de ca, pilas recargables o pilas secas) del reproductor. Conecte la fuente de alimentación mientras pulsa x/CHG.
  • Página 15 B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados. • Emplee el adaptador de alimentación de ca para Podrá escuchar discos compactos y grabarlos grabar.
  • Página 16 B Conexión de una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Conecte el adaptador de alimentación: alimentación de ca a la toma DC • Pilas recargables IN 4.5 V del reproductor de CD y a • Adaptador de alimentación de ca (consulte una toma de ca y, a continuación, “Reproducción de CD”) pulse x/CHG para iniciar la carga.
  • Página 17 Para extraer las pilas recargables Cuándo sustituir las pilas recargables Extráigalas como se ilustra a continuación. Si la duración de las pilas se reduce a aproximadamente la mitad, sustitúyalas por unas nuevas recargables. Nota sobre las pilas recargables Si la pila es nueva o si no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no se cargue por completo hasta que la cargue y la descargue varias veces.
  • Página 18 Uso de pilas secas Notas sobre la fuente de alimentación Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: Desconecte todas las fuentes de alimentación • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) cuando no utilice el reproductor. Nota Sobre el adaptador de Asegúrese de desconectar el adaptador de...
  • Página 19 B Información complementaria • No utilice el CD si está sucio de polvo, ya que Precauciones es posible que no funcione correctamente. Sobre seguridad Sobre los auriculares • Si se introduce algún objeto sólido o líquido Seguridad en carretera en el reproductor de CD, desenchúfelo y No utilice auriculares mientras conduce, monta haga que sea revisado por personal en bicicleta o maneja cualquier vehículo...
  • Página 20 En este caso, abra la tapa de podrá encontrarlos en un centro autorizado goma de la toma DC IN 4.5 V. de servicio técnico Sony. • Para evitar que se introduzca agua, el cierre está diseñado para que tenga una ligera rigidez. Tenga cuidado de no pillarse los dedos en el cierre cuando afloje la tapa.
  • Página 21 Solución de problemas Si algún problema persiste una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Problema Causa y/o acciones correctivas El volumen no aumenta c Si aparece “AVLS” en la pantalla, mantenga pulsado SOUND aunque el control VOL esté...
  • Página 22 Solución de problemas Problema Causa y/o acciones correctivas El indicador “Hold” aparece c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD a su en el visor al pulsar un posición anterior. (página 13) botón, y el CD no se reproduce. El reproductor de CD no c Durante la parada, pulse x/CHG.
  • Página 23 Aprox. 305 g adquirido, consulte la parte superior izquierda del código de barras del paquete. Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin • Pilas recargables Sony NH-WM2AA: previo aviso. 2,4 V cc • Dos pilas LR6 (tamaño AA): 3 V cc •...
  • Página 24 No se pueden utilizar auriculares con microenchufes. Minienchufe Microenchufe estéreo Es posible que su proveedor no disponga de algunos de los accesorios anteriormente enumerados. Pídale información detallada sobre los accesorios disponibles en su país. Sony Corporation Printed in Malaysia...