Black and Decker BDCD8C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BDCD8C:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORdLeSS dRILL
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BdCd8C
Thank you for choosing BLACk+deCkeR!
PLeASe ReAd BefORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+deCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTAdA.
INSTRUCTIvO de OPeRACIÓN, CeNTROS de SeRvICIO y PÓLIZA de gARANTÍA.
AdveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS de USAR eL PROdUCTO.
To register your new product, visit
www.Blackanddecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCD8C

  • Página 20: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    TALAdRO INALÁMBRICO MANUAL de INSTRUCCIONeS CATÁLOgO N° BdCd8C gracias por elegir BLACk+deCkeR! visite www.Blackanddecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS de devOLveR eSTe PROdUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+deCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 21: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    adveRtenCiaS geneRaleS de SeguRidad paRa HeRRaMientaS eléCtRiCaS adveRtenCia: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones el incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. el término “herramienta eléctrica”...
  • Página 22: Normas De Seguridad Específicas

    g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) no fuerce la herramienta eléctrica.
  • Página 23 de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterías grandes se paran sobre su base, pero se pueden volcar fácilmente. • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
  • Página 24 • Sólo utilice la batería con un sistema de carga especificado por el fabricante/proveedor. • No produzca cortocircuitos con una batería ni permita que objetos metálicos o conductores entren en contacto con los terminales de la batería al mismo tiempo. •...
  • Página 25: Descripción De Las Funciones

    deSCRipCiÓn de laS funCioneS 1. Interruptor 2. Botón de avance/reversa 3. Portabrocas sin llave 4. Puerto de carga 5. Cargador 6. Indicador de carga completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterías de iones de litio, se generan vapores y materiales tóxicos.
  • Página 26: Procedimiento De Carga

    pRoCediMiento de CaRga LAS BATERÍAS EN LA HERRAMIENTA NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Para cargar la herramienta siga los pasos a continuación. 1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz.
  • Página 27: Mantenimiento

    frente en la dirección de las agujas del reloj, vista desde el extremo del portabrocas. adveRtenCia: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales. deStoRnillado Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda.
  • Página 28: Detección De Problemas

    deteCCiÓn de pRoBleMaS problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El paquete de baterías • El cargador no está enchufado. •...
  • Página 29: Información De Mantenimiento

    infoRMaCiÓn de ManteniMiento Todos los Centros de servicio de BLACk+DECkER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de BLACk+DECkER más cercano a su domicilio.
  • Página 30 · gaRantía BlaCk+deCkeR · BlaCk+deCkeR WaRRanty . SolaMente paRa pRopoSitoS de MexiCo distributor name · Sello firma del distribuidor date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura pRoduCt infoMation · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. no. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 31 SolaMente paRa pRopoSitoS de MexiCo Herramientas y equipos profesionales grupo Realsa en herramientas, av. Colón 2915 ote. S.a. de C.v. Col. francisco i. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 lote 30 Monterrey, nvo. león (av. torcasita) tel. 01 81 83 54 60 06 Col.

Tabla de contenido