Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12V MAX* CORDLESS DRILL
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BDCD112
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 12 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 10.8.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCD112

  • Página 22: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    TALADRO INALÁMBRICO DE 12V MÁX** MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° BDCD112 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 23: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de seguridad para herramientas evitar, utilice un suministro protegido eléctricas con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI ADVERTENCIA: Lea todas las reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 24: Normas De Seguridad Específicas

    Utilice la herramienta eléctrica paquete de baterías puede producir riesgo correcta para el trabajo que realizará. de incendio y lesiones. La herramienta eléctrica correcta hará c) Cuando no utilice el paquete de el trabajo mejor y más seguro a la baterías, manténgalo lejos de velocidad para la que fue diseñada.
  • Página 25: Descripción De Las Funciones

    ventilación. Los orificios de ventilación SÍMBOLOS suelen cubrir piezas móviles donde estos • La etiqueta de su herramienta puede incluir elementos se pueden enganchar. los siguientes símbolos. Los símbolos y • Sostenga la herramienta firmemente con sus definiciones son los siguientes: ambas manos.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Cargadores De Baterías

    INSTRUCCIONES DE hágalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso en SEGURIDAD IMPORTANTES exteriores. La utilización de un alargador PARA LOS CARGADORES DE adecuado para uso en exteriores reduce el BATERÍAS riesgo de descarga eléctrica. •...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    CONSERVE ESTAS ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el INSTRUCCIONES paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. INSTRUCCIONES DE No comprima, deje caer ni dañe el paquete SEGURIDAD IMPORTANTES de baterías.
  • Página 28: Diagnóstico Del Cargador

    pueden dejar conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está...
  • Página 29: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad: Taladros

    6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.
  • Página 30: Destornillado

    (3a) con una mano y use la otra mano acción de torsión y evitar lesiones. para girar la mitad de frente en dirección • NO OPRIMA EL GATILLO DE UN contraria a las agujas del reloj, vista TALADRO ATASCADO PARA desde el extremo del portabrocas.
  • Página 31: El Sello Rbrc

    El sello RBRC ® mediante una o más de las siguientes El sello RBRC ® (Rechargeable medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de Battery Recycling Corporation) la antena de recepción. en las baterías (ounidades de • Aumentar la separación entre el equipo y batería) de iones de litio indica el receptor.
  • Página 32: Detección De Problemas

    devoluciones o intercambios. La segunda opción mantenimiento de Black+Decker más cercano es llevar o enviar (pagado por adelantado) a usted. Este producto no está diseñado para el producto a un centro de mantenimiento de uso comercial y, en consecuencia, dicho uso propiedad o con autorización de Black+Decker comercial de este producto anulará...
  • Página 33 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 34: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.

Este manual también es adecuado para:

Bdcd112-2

Tabla de contenido