Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
12V MAX
TALADRO INALÁMBRICO
CORDLESS DRILL
¡ADVERTENCIA! LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
BDCDD12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCDD12

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL 12V MAX TALADRO INALÁMBRICO CORDLESS DRILL BDCDD12 ¡ADVERTENCIA! LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 Español (Traducción de las instrucciones originales) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones usa los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarlo sobre situaciones peligrosas y su riesgo de lesiones personales o daño a la propiedad. ¡Peligro! Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones serias. ¡Advertencia! Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones serias.
  • Página 4 ESPAÑOL Fig. C Fig. B Indicadores Carga Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Completamente cargado Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Demora de paquete caliente/frío Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Falla de batería Mauvaise batterie Batería defectuosa Fig. D...
  • Página 5: Uso Predeterminado

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, seguridad y todas las instrucciones. La falla en seguir como en la presencia de líquidos, gases o polvo las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
  • Página 6: Uso Y Cuidado De Herramienta Eléctrica

    ESPAÑOL c ) Evite el arranque no intencional. Asegúrese que el reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. interruptor esté en la posición de apagado antes Muchos accidentes son causados por herramientas de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al eléctricas con mantenimiento deficiente. paquete de batería, al levantar o transportar la f ) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    ESPAÑOL 6) Servicio • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. a ) Pida que una persona de reparación calificada ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, dé servicio a la herramienta eléctrica usando pulido, perforación eléctricos y otras actividades de únicamente partes de reemplazo idénticas. Esto construcción contienen químicos conocidos por el Estado garantizará...
  • Página 8: Recomendaciones De Almacenamiento

    ESPAÑOL y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de ....... Construcción Clase II ...... lea toda la baterías de ion de litio. (aislamiento doble) documentación • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, ...... use protección ......
  • Página 9: Carga De Batería (Fig. B)

    ESPAÑOL de batería, el cargador y la herramienta eléctrica. La • No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se dejó falla en seguir las advertencias e instrucciones puede caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un centro de resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones servicio autorizado.
  • Página 10: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    ESPAÑOL La herramienta se apagará automáticamente y el paquete de 3. Inserte la broca u otro accesorio completamente en el batería se necesitará volver a cargar. mandril, y apriételo firmemente sujetando la mitad posterior del mandril y girando la porción frontal en el sentido de las Notas Importantes de Carga manecillas del reloj visto desde el extremo del mandril.
  • Página 11: Perforación

    ESPAÑOL Gatillo de Velocidad Variable y Botón de 1. Gire el collar de selección de modo ( 5  en la posición deseada. Consulte Selección de modo. Control de Avance/Reversa (Fig. A) 2. Jale el interruptor de gatillo aplicando presión en línea La herramienta se enciende y apaga jalando y liberando el recta con la broca hasta que el sujetador se asiente a la gatillo de velocidad variable (11 .
  • Página 12: Mantenimiento

    La unidad no DATOS TÉCNICOS contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio en el interior. BDCDD12 LIMPIEZA Voltaje 12 MAX ¡ADVERTENCIA! Sople la suciedad y el polvo de todos los...
  • Página 13: Guía De Solución De Problemas

    ESPAÑOL GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no arranca. Paquete de batería no instalado adecuadamente Revise la instalación del paquete de batería El paquete de batería no está cargado. Revise los requerimientos de carga del paquete de batería.
  • Página 14 ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER! Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING! Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 15 ENGLISH Fig. C Fig. B Indicators Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Bad Battery Mauvaise batterie Batería defectuosa Fig.
  • Página 16: Intended Use

    ENGLISH 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any adapter serious injury.
  • Página 17: Drill/Driver Safety Warnings

    ENGLISH from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery can be caught in moving parts. terminals together may cause burns or a fire. g ) If devices are provided for the connection of dust d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected extraction and collection facilities, ensure these are from the battery;...
  • Página 18: Additional Safety Information

    ENGLISH Additional Safety Information A ......amperes n o ....... no load speed Hz ....... hertz n ......rated speed WARNING: Never modify the power tool or any part of it. W ......watts ..... safety alert symbol Damage or personal injury could result. Wh ......
  • Página 19: Storage Recommendations

    ENGLISH • If battery contents come into contact with the skin, • Do not expose the charger to rain or snow. immediately wash area with mild soap and water. If • Pull by the plug rather than the cord when battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye disconnecting the charger.
  • Página 20: Important Charging Notes

    ENGLISH harging a Battery (Fig. B) Charger Cleaning Instructions 1. Plug the charger into an appropriate outlet. WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be 2. Insert and fully seat battery pack. Green charging light will removed from the exterior of the charger using a cloth continuously blink while charging.
  • Página 21 ENGLISH OPERATION Performing an Application (Fig. A) WARNING: To reduce the risk of serious personal WARNING: To reduce the risk of personal injury, injury, turn unit off and remove the battery pack ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly. before making any adjustments or removing/ WARNING: Always wait until the motor has come to installing attachments or accessories.
  • Página 22: Technical Data

    / installing devices or accessories. An TECHNICAL DATA accidental start could cause injuries. BDCDD12 IMPORTANT! To ensure product Safety and Reliability, repairs, maintenance and adjustment (other than those Voltage 12 MAX...
  • Página 23: Troubleshooting Guide

    ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unit will not start. Battery pack not installed properly Check battery pack installation Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Allow tool to cool down. Internal componets too hot.
  • Página 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de México: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Km.

Tabla de contenido