Página 76
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para Por medio de la presente, Sony Corp. declara que realizar la instalación y las conexiones, el XAV-72BT cumple con los requisitos consulte la guía “Instalación/Conexiones”...
Página 77
Tratamiento de los equipos Para las demás baterías, vea la sección donde se eléctricos y electrónicos al indica cómo quitar la batería del producto de final de su vida útil (aplicable forma segura. Deposite la batería en el en la Unión Europea y en correspondiente punto de recogida para el países europeos con reciclado.
Página 78
Tabla de contenido Discos Notas sobre seguridad ....8 Notas sobre la instalación....8 Reproducción de discos .
Página 79
Operaciones con el iPod Llamada por el manos libres y transmisión de audio — Bluetooth Reproducción de un iPod....33 Antes de utilizar la función Bluetooth ..37 Ajuste del modo de reproducción .
Página 80
Ajuste del sonido Uso de un equipo opcional Selección de la calidad de sonido — EQ7 ..48 Equipo de audio/vídeo auxiliar ... . 63 Personalización de la curva de ecualizador Cámara de visualización posterior.
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://support.sony-europe.com/ Proporciona información acerca de: • Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles •...
Notas sobre la instalación La marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de • Se recomienda que un técnico o personal de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation dispone de servicio cualificado instale esta unidad. la licencia correspondiente para utilizar dichas –...
Página 83
Gracenote en Estados Unidos y otros países. Este producto utiliza datos de fuente con licencia de Sony, otorgada por Monotype Imaging Inc. o sus filiales. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
Los cambios y modificaciones realizados en esta Infórmese con su proveedor de servicios local. unidad que no estén explícitamente aprobados por Sony podrían invalidar la potestad del usuario para utilizar el equipo. Consulte las excepciones en el uso del equipo...
Discos que se pueden reproducir y símbolos utilizados en este Manual de instrucciones Esta unidad puede reproducir distintos tipos de discos de vídeo o audio. La siguiente tabla le ayudará a comprobar si un disco en particular es compatible con esta unidad, así como las funciones disponibles para un tipo de disco determinado.
Ubicación y funcionamiento de los controles Unidad principal SOURCE 4 56 G Botón TOP Para obtener más información, consulte las páginas indicadas a continuación. Pulse este botón para abrir el menú superior. A Ranura del disco (ubicada detrás del H Botón SOURCE/OFF panel frontal) página 21 Para activar la alimentación o cambiar la fuente pulse: “Sintonizador”...
Página 87
A Tecla “Lista fuentes” Visualizaciones de pantalla Toque esta tecla para abrir la lista de fuentes. Sin ninguna fuente seleccionada: B Tecla “Arriba” Toque esta tecla para abrir el menú superior. C Reloj página 58, 62 Lista fuentes Arriba D Tecla (Cerrar) Toque esta tecla para cerrar el menú.
RM-X170 Mando a distancia D Botón O (Volver) • El mando a distancia se puede usar para utilizar los controles de audio. Para utilizar el menú, Pulse este botón para volver a la pantalla use el panel táctil. anterior o volver al menú de un VCD* •...
Página 89
H Botón ATT (Atenuar) N Botón SRC (Fuente) Pulse este botón para atenuar el sonido. Para Para activar o cambiar la fuente pulse: cancelar esta función, vuelva a pulsar el “Sintonizador” (Radio), “Disco”, “iPod/ botón. USB”, “AUX” (equipo auxiliar), “Audio BT”...
• Para obtener información detallada sobre el Procedimientos iniciales ajuste de la posición de escucha, consulte “Optimización del sonido para la posición de Restablecimiento de la unidad escucha — Alineamiento inteligente de tiempo” en la página 49. Antes de utilizar la unidad por primera vez o •...
Controles de recepción Radio Si los controles de recepción no aparecen, toque Escuchar la radio la pantalla. Toque “Lista fuentes” y, a continuación, “Sintonizador”. Lista fuentes Arriba En el menú superior, toque “Fuente AV” y, a continuación, “Sintonizador”. Aparece la pantalla de recepción de radio y la lista de presintonías se muestra automáticamente.
“Menú recepción” Almacenamiento y recepción Toque esta tecla para abrir el menú de de emisoras recepción, que incluye las siguientes opciones. • “Mono”: tóquela para activar el modo Precaución monoaural cuando la recepción de FM Para sintonizar emisoras mientras conduce, sea defectuosa.
CT (hora del reloj) Los datos CT de la transmisión RDS ajustan la hora del reloj. Descripción general Notas • En función del país o región, no todas las funciones Las emisoras FM con servicio de sistema de del servicio RDS estarán disponibles. datos de radio (RDS) envían información digital •...
Permanencia en un programa Tipos de programas regional — Regional “News” (Noticias), “Current Affairs” Si la función AF está activada, la configuración (Magazín), “Information” (Información), de fábrica de la unidad limita la recepción a una “Sport” (Deportes), “Education” región específica, por lo que no cambiará a otra (Educación), “Drama”...
Controles de reproducción Discos Si los controles de reproducción no aparecen, Reproducción de discos toque la pantalla. Información común para todos los discos/ En función del disco, es posible que algunas formatos operaciones sean diferentes o estén restringidas. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Página 96
./> MPEG-4 Toque una de estas teclas para saltar un capítulo/pista/escena/imagen/archivo. Lista fuentes Arriba Manténgala pulsada momentáneamente para retroceder o avanzar rápidamente en el vídeo; a continuación, púlsela varias veces para cambiar la velocidad (× 2 t × 12 t × 120 t × 2 …)* .
“Panel PBC” Indicaciones de reproducción Toque esta tecla para mostrar el panel de Si las indicaciones no aparecen, toque la control del menú PBC. (página 24) pantalla. En el caso de los discos de audio, siempre se “Álbum” –/+ muestran algunas indicaciones durante la Toque esta tecla para saltar un álbum reproducción.
*4 Cuando se reproduce un VCD con las funciones Configuración de los ajustes de PBC (página 24), no aparece ninguna indicación. *5 Solo DVD. audio *6 El tamaño recomendado es de 240 × 240 a 960 × 960 píxeles. *7 Solamente MP3/WMA/AAC. Nota Los discos con formato DTS no son compatibles.
Cambio del canal de audio Bloqueo de discos — Bloqueo de seguridad MPEG-4 Al reproducir un VCD/CD/MP3/WMA/AAC/ * Excepto DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en modo VR. Xvid/MPEG-4, puede escuchar el canal izquierdo y derecho, solo el canal derecho o solo Puede bloquear un disco o ajustar restricciones el canal izquierdo a través de los altavoces de reproducción en función de un nivel derecho e izquierdo.
Cambio de zona y de nivel de Reproducción aleatoria y calificación de películas repetición Los niveles de restricción se pueden ajustar en función de la zona y de las calificaciones de las películas. MPEG-4 Sin ninguna fuente seleccionada, Durante la reproducción, toque “Menú toque “Lista fuentes”...
Disco/ Reproducción de búsqueda Opciones formato directa “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción normal. “Película”: repite el archivo de vídeo actual. MPEG-4 MPEG-4 “Álbum”: repite el álbum Puede localizar directamente el punto que desee actual (carpeta). especificando el número de título, el número de capítulo, etc.
Sitio Web de soporte técnico en línea que puedan caerse debido a la vibración o que puedan causar una pérdida de conexión. http://support.sony-europe.com/ • No deje dispositivos USB en el interior de un vehículo estacionado, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento.
Transfer”. estado de ánimo — SensMe™ Las exclusivas funciones “canales SensMe™” y Content “ánimo SensMe™” de Sony agrupan pistas Transfer automáticamente en función del canal o del estado de ánimo y le permiten disfrutar de la música de manera intuitiva.
Registro de un dispositivo USB Reproducción de pistas en canales mediante “SensMe™ Setup” — canales SensMe™ Es necesario registrar el dispositivo USB para “canales SensMe™” agrupa pistas en canales activar la función SensMe™ en la unidad. automáticamente en función de su melodía. Puede seleccionar y reproducir el canal que se Si no se lleva a cabo el registro junto con el adapte a su estado de ánimo, actividades, etc.
Lista de canales Controles e indicaciones de reproducción de “canales x Recomendado, Mezclar todo SensMe™” “Mañana” (5:00 – 9:59) “Día” (10:00 – 15:59) “Tarde” (16:00 – 18:59) “Noche” (19:00 – 23:59) “Medianoche” (24:00 – 4:59) Shuffle All Reproduce las pistas recomendadas para cada momento del día.
Controles e indicaciones de Reproducción de pistas en mapas reproducción de “ánimo SensMe™” de ánimo — ánimo SensMe™ “ánimo SensMe™” distribuye las pistas a modo de puntos en un mapa de ánimo de dos ejes, basado en las características de las pistas Rápido individuales.
No desconecte el iPod durante la reproducción, Sitio Web de soporte técnico en línea ya que sus datos se podrían dañar. http://support.sony-europe.com/ Acerca del modo de reanudación Cuando el iPod que se reproduce está conectado En este Manual de instrucciones, el “iPod” se...
Toque el modo de reproducción que Nota Es posible que las opciones que se muestran en desee. pantalla no se ajusten a la operación actual. Para iniciar la reproducción, toque los elementos que desee de la lista. Para desplazarse por la lista, toque v/V. Control directo de un iPod Para saltar elementos del modo de —...
disco contiene archivos de vídeo y archivos de Funciones útiles imagen, solamente se reproducen archivos de vídeo). Puede seleccionar el tipo de archivo para Obtención de una lista de realizar una lista y, a continuación, seleccionar el archivo que desee para reproducirlo. archivos de pistas/imágenes/ Durante la reproducción, toque vídeo —...
En el caso de la reproducción de Haga esto Para “canales SensMe™” o “ánimo Recepción de radio: SensMe™” búsqueda de emisoras hacia Si accede al modo ZAPPIN durante la atrás. reproducción de “canales SensMe™” o “ánimo Trazar una (Funciona igual que ..) SensMe™”, se reproducen las secciones más línea horizontal melódicas o rítmicas* de las pistas.
Para obtener información detallada sobre la compatibilidad de su dispositivo, visite el sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea Nota http://support.sony-europe.com/ Si elimina el registro del dispositivo desde esta unidad, es necesario que vuelva a realizar el emparejamiento. 2 Conexión...
Búsqueda desde esta unidad Ninguno: no se recibe señal Bluetooth. Compruebe primero que el otro dispositivo Iluminado: se recibe señal Bluetooth. Bluetooth esté ajustado para permitir la búsqueda Ninguno: no hay ningún dispositivo (es decir, que sea detectable). conectado para transmitir audio. Seleccione la fuente Bluetooth.
Bluetooth. desde el otro dispositivo Bluetooth. Una vez completada la búsqueda, esta unidad Seleccione la fuente Bluetooth. aparece como “Sony Automotive”* en la lista Para seleccionar Teléfono Bluetooth, pulse (TOP) y, a continuación, toque “Teléfono del otro dispositivo Bluetooth.
Seleccione el tipo de conexión. Llamada por el manos libres Toque “Conexión manos libres” para utilizar la llamada por el manos libres. Una vez que la unidad se ha conectado al Toque “Conexión audio” para hacer uso de la teléfono móvil, puede realizar o recibir llamadas transmisión de audio.
Toque el elemento que desee de la La llamada se ha realizado y aparece la pantalla de llamada hasta que la otra parte lista. responde. Aparece la pantalla de confirmación del contacto. Toque “Llamar”. La llamada se ha realizado y aparece la Llamando pantalla de llamada hasta que la otra parte Name...
• Es posible que la marcación de voz no funcione, Operaciones durante una llamada dependiendo de la especificación de reconocimiento del teléfono móvil. Para obtener información Durante una llamada aparece la siguiente detallada, visite el sitio web de soporte técnico. pantalla.
Pulse (TOP) y, a continuación, toque Gestión de la agenda “Teléfono BT” en el menú superior. Aparece la pantalla Teléfono Bluetooth. Puede almacenar hasta 300 contactos en la Toque “MENÚ llamada” y, a agenda y se pueden registrar hasta 5 números de continuación, “Recibir agenda teléfono para cada contacto.
Use las teclas del teclado numérico Toque “Acceso” para seleccionar la para introducir el número de teléfono memoria en la que están almacenados y, a continuación, toque “OK”. los datos de la agenda. Aparece la pantalla de selección de tipos de Para explorar los datos en la memoria interna número de teléfono.
Seleccione el contacto que desea Acerca del teclado para editar el eliminar. nombre 1 En la lista de iniciales, toque la inicial del contacto. Atrás Arriba Nom. contacto 2 En la lista de nombres, toque el nombre del Ingrese el nombre contacto.
Toque “Sí”. Toque “MENÚ llamada” y, a Se eliminan todos los elementos del historial continuación, “Llamada reciente”. de llamadas. Aparece la lista del historial de llamadas. Para desplazarse por la lista, toque v/V. Para eliminar un elemento individual Toque el elemento que desee de la del historial de llamadas lista.
“Nombre del dispositivo”* Cambia el nombre de esta unidad que se Haga esto Para visualiza en el dispositivo conectado. (Ajuste predeterminado: “Sony Automotive”) Toque “Menú abrir el menú de ajustes de Para obtener información detallada sobre el reprod.” c Bluetooth (página 47).
“Resp. automática”* Ajuste del sonido Responde automáticamente una llamada entrante. Selección de la calidad de – “Corto”: para responder automáticamente sonido — EQ7 después de 3 segundos. – “Largo”: para responder automáticamente después de 10 segundos. Puede seleccionar una curva de ecualizador entre –...
Toque +/– en cada frecuencia para Optimización del sonido para la ajustar sus niveles. posición de escucha El nivel se puede ajustar en pasos individuales entre –8 y +8. — Alineamiento inteligente de Para restaurar la curva de ecualizador tiempo configurada de fábrica, toque “Restablecer”.
Para cancelar Alineamiento inteligente de Configuración del altavoz y tiempo, seleccione “DESACT.”. Para volver a la pantalla anterior, pulse “Atrás”. ajuste de volumen Calibración de la posición de Creación de un altavoz central escucha — Ajuste de Alineamiento virtual — CSO inteligente de tiempo Para disfrutar plenamente de un sonido Puede calibrar con precisión la posición de...
Ajuste del volumen del altavoz Ajuste del monitor Puede ajustar el nivel de volumen de cada altavoz Ajuste del ángulo del monitor que esté conectado. Los altavoces que se pueden ajustar son “Delant. Puede ajustar el ángulo del monitor para obtener D”...
Seleccione el tema de pantalla. Personalización de la imagen Toque “Tema pantalla” y, a continuación, el tipo que desee. Las opciones “Personalizada 1” y “Personalizada 2” de Picture EQ le permiten realizar su propio Seleccione el visualizador. ajuste de imagen mediante el ajuste de los tonos Toque “Visualizador”...
Selección de la relación de Ajustes aspecto El menú de ajustes incluye las siguientes categorías. Puede cambiar la relación de aspecto de la • “General”: ajustes generales (página 54) pantalla. • “Sonido”: ajustes de sonido (página 56) Las opciones se indican a continuación. •...
Ajustes generales c “General” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener información detallada Toque sobre este procedimiento, consulte “Operación de ajuste básica” en la página 53. Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas. “z” indica el ajuste predeterminado.
Página 129
Estado de la Elemento Opción Propósito unidad Iluminación de teclas ACTIV. (z) Activar la iluminación de los botones. Cualquier estado DESAC. Desactivar la iluminación de los botones. Control giratorio Predet. (z) Utilizarlo en la posición Cambia la dirección de configurada de fábrica. funcionamiento de los Cualquier estado Reversa...
Ajustes de sonido c “Sonido” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener información detallada Toque sobre este procedimiento, consulte “Operación de ajuste básica” en la página 53. Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas. “z” indica el ajuste predeterminado.
Página 131
Estado de la Elemento Opción Propósito unidad CSO (Organizador del altavoz DESACT. (z), Seleccionar el modo. Durante la CSO1, CSO2, central) (página 50) reproducción del CSO3 Ajusta el modo del altavoz disco/USB central virtual. Altavoz subgraves ACTIV. (z) Ajustar el estado de Ajusta el estado de conexión conexión en activado.
Ajustes de pantalla c “Pantalla” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener información detallada Toque sobre este procedimiento, consulte “Operación de ajuste básica” en la página 53. Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas. “z” indica el ajuste predeterminado.
Ajustes de DVD y de otros tipos de reproducción c “Visual” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener información detallada Toque sobre este procedimiento, consulte “Operación de ajuste básica” en la página 53. Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas. “z” indica el ajuste predeterminado.
Página 134
Estado de la Elemento Opción Propósito unidad Tipo de monitor 16:9 (z) Visualizar la imagen Selecciona una relación de panorámica. aspecto adecuada para el Es adecuada si se conecta a monitor que está conectado. un monitor de pantalla (La relación de aspecto de la panorámica o a un monitor pantalla de esta unidad con una función de modo...
Página 135
Estado de la Elemento Opción Propósito unidad Presentac. diapo. JPEG 5 segundos Seleccionar el intervalo de (z), presentación de Ninguna fuente 20 segundos, diapositivas. seleccionada 60 segundos, Fija PBC CD video (página 24) ACTIV. (z) Reproducir un VCD con funciones PBC. Ninguna fuente seleccionada DESAC.
Ajuste del código de seguridad Ajuste del reloj Esta unidad cuenta con una función de seguridad El reloj utiliza una indicación de 24 horas. para desalentar el robo. Introduzca un número de Toque “Lista fuentes” y, a 4 dígitos como código de seguridad. continuación, Una vez que la función de seguridad está...
Ajuste del tipo de dispositivo Uso de un equipo opcional Mediante el ajuste de tipo (vídeo o audio) de cada dispositivo conectado, la pantalla de fondo Equipo de audio/vídeo auxiliar se puede cambiar adecuadamente. Sin ninguna fuente seleccionada, Puede conectar hasta 2 dispositivos opcionales, toque “Lista fuentes”...
2 Seleccione la línea que desee editar. Ajustes de la cámara de Toque “Edición 1”, “Edición 2” o “Edición 3”, visualización posterior en función de la línea que desee editar. 3 Edite la línea. Puede mostrar los elementos de ajuste de la Para aumentar la longitud, toque B b.
• Es posible que aparezcan algunos puntos estáticos Información adicional de color azul, rojo o verde en el monitor. Estos se denominan “puntos brillantes” y le puede ocurrir Precauciones con cualquier LCD. El panel LCD se fabrica con precisión, con más del 99,99% de sus segmentos operativos.
Notas sobre DATA CD y DATA DVD • Cuando se graba un MP3/WMA/AAC/JPEG/ Xvid/MPEG-4: • Según el estado del disco o el equipo utilizado Solamente se reproducen las sesiones que para su grabación, es posible que algunos DATA contienen el tipo de archivo seleccionado (audio/ CD/DATA DVD no puedan reproducirse en esta vídeo/imagen)*, esto es, si en otras sesiones unidad.
• El indicador WMA tiene 63 caracteres. Acerca de iPod • Cuando ponga un nombre a un archivo WMA, asegúrese de añadir la extensión “.wma” al • Puede conectarse a los siguientes modelos de nombre de archivo. iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última •...
Sony más cercano. • Dado que los dispositivos Bluetooth y LAN (IEEE802.11b/g) inalámbricos utilizan la misma Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún...
Fusible (10 A) Selección automática PAL/NTSC/SECAM/PAL-M interno. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor Sección del sintonizador Sony más cercano. Rango de sintonización: 87,5 – 108,0 MHz Extracción de la unidad Terminal de antena: Conector de antena externa Inserte ambas llaves de liberación al...
Requisitos de alimentación: batería para vehículo de web de soporte técnico: 12 V CC (masa negativa) Dimensiones: aprox. 178 × 100 × 189 mm (an./al./pr.) http://support.sony-europe.com/ Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 111 × 164 mm Monitor (an./al./pr.) Alta definición en color (16 bits) o más, 800 × 600 Peso: aprox.
Sitio Web de soporte técnico en línea No se puede seleccionar AUX como fuente. Todos los ajustes de entrada AUX están ajustados en http://support.sony-europe.com/ “DESACT.”. t Ajuste “Entrada AUX1”/“Entrada AUX2” en “Video” o “Audio” (página 63).
Página 146
Un programa de FM emitido en estéreo se Sonido escucha en monoaural. No se escucha ningún sonido/se producen La unidad se encuentra en el modo de recepción saltos de sonido/el sonido se rompe. monoaural. • La conexión no se ha realizado correctamente. t Ajuste “Mono”...
Página 147
Los archivos MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/ Suena un pitido. MPEG-4 no se reproducen. Durante la reproducción, el dispositivo USB se ha • La grabación no se ha realizado de acuerdo con las desconectado. normas ISO 9660 de nivel 1 o nivel 2, en el formato t Antes de desconectar un dispositivo USB, de expansión Joliet o Romeo (DATA CD) o el asegúrese antes de detener la reproducción para...
Se oyen ecos y ruidos durante las llamadas Se ha respondido una llamada sin querer. telefónicas. • El teléfono en conexión está ajustado para iniciar una • Reduzca el volumen. llamada automáticamente. • “Modo EC/NC” está ajustado en “DESACT.”. • La “Resp. automática” de esta unidad está ajustada t Ajuste “Modo EC/NC”...
Página 149
Sony más cercano. distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de Falla de la conexión de salida. problemas en la reproducción del disco, lleve el La conexión de los altavoces o de los amplificadores es...
Código de idioma/lista de códigos de zona Lista de códigos de idioma La ortografía del idioma cumple con el estándar de la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan...
Índice AAC 11, 67 Calibración del panel táctil Filtro de cruce Ajuste subgraves (Altavoz (Ajuste del panel táctil) 51 (Filtro de cruce) 57 subgraves) 16, 57 Cámara de visualización Filtro de paso alto (HPF) 57 Ajustes auxiliares (Entrada posterior 63 Filtro de paso bajo (LPF) 57 AUX1, Entrada AUX2) 55, 63 Canal de audio (Estéreo) 25...
Página 152
JPEG 11, 67 PAL 54 Tiempo de reproducción para Pantalla de fondo ZAPPIN (Tiempo para (Selección de pantalla) 51 ZAPPIN) 60 Picture EQ 52, 58 Tipo de monitor Llamada por el manos libres Posición de escucha (Tipo de monitor) 60 (Posición escuchar) 49, 56 Tipos de programa (PTY) 19, Posición del altavoz de...
Página 240
Register your product online now at: Registre su producto online en: Registra online il tuo prodotto su: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...