Sony XAV-1500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para XAV-1500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV RECEIVER
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the
unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. XAV-1500
Serial No.
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 6.
Pour annuler l'affichage de démonstration (Démo), reportez-
vous à la page 6.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración),
consulte la página 6.
XAV-1500
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
XAV-1500(UC)
https://rd1.sony.net/help/ev/xav-1500/h_zz/
5-038-251-11(2)
GB
FR
ES
loading

Resumen de contenidos para Sony XAV-1500

  • Página 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XAV-1500 Serial No.
  • Página 2 If you have any questions about this product: FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT Visit: https://www.sony.com/electronics/support APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE Contact: Sony Customer Information Service Center PROVINCE OF QUEBEC. at 1-800-222-7669 POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913...
  • Página 3 Do not install this unit in a car that has no ACC position. The display of the unit does not turn off IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY even after turning the ignition off, and this INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL causes battery drain.
  • Página 4 Guide to Parts and Controls Main unit  Display/touch panel  USB port  HOME  AUX input jack Press to display the HOME screen (page 5). ATT (attenuate) Press and hold for 1 second to attenuate the sound. To cancel, press and hold again, or rotate the volume control dial.
  • Página 5  Status indication Screen displays Lights up when the sound is attenuated. Playback screen: Lights up when the Bluetooth® signal is on. Flashes when the connection is in progress. Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
  • Página 6 Touch [General], then touch [Demo] to set to [OFF]. To exit the setup menu, touch (back) twice. Updating the Firmware To update the firmware, visit the support site, then follow the online instructions. URL: https://www.sony.com/am/support Note During the update, do not remove the USB device.
  • Página 7 Notice on license LCD panel. • Clean the LCD panel with a dry soft cloth. Do not This product contains software that Sony uses under a use solvents such as benzine, thinner, licensing agreement with the owner of its copyright. We are...
  • Página 8 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of Tuning range: 530 kHz – 1,710 kHz such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries Sensitivity: 32 μV is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 9 Parts List for Installation Connection/Installation   Power supply leads (1) Mounting screws (5 × max. 9 mm Cautions × max. in)) (4) • Do not install this unit in a car that has no ACC position. The display of the unit does not turn off even after turning the ignition off, and this causes battery drain.
  • Página 10 Connection • To prevent short circuits, insulate leads with a cover or tape. • Note that the unit may be damaged if it is connected incorrectly or by short circuits at the leads. Subwoofer* Power amplifier* Rear view camera* * from a steering wheel remote control ...
  • Página 11  To the parking brake switch lead *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω to 8 Ω × 4 The mounting position of the parking brake *3 RCA pin cord (not supplied) switch lead depends on your car. *4 Depending on the type of car, use an adaptor for the Be sure to connect the parking brake lead (light steering wheel remote control (not supplied).
  • Página 12 Making an improper connection may damage the Notes unit. • When mounting on the dashboard, remove the visor clip URL: https://www.sony.com/am/support carefully from the microphone , then attach the flat- • Consulting the dealer or an experienced mount base  to the microphone .
  • Página 13 Installation Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.  To the dashboard/center console Bracket Bracket  Parts supplied with...
  • Página 14 Les services proposés par des tiers peuvent être d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du modifiés, suspendus ou clôturés sans avis châssis. préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. AVERTISSEMENT Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à...
  • Página 15  Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le Mise en garde fonctionnement des appareils médicaux SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU électroniques. Pour éviter de causer un accident, RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, éteignez cet appareil et les autres périphériques INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE...
  • Página 16 Guide des pièces et commandes Appareil principal  Écran d’affichage/tactile  Port USB  HOME  Prise d’entrée AUX Appuyez pour afficher l’écran HOME (page 5). ATT (atténuation) Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour atténuer le son. Pour annuler, maintenez de nouveau la touche enfoncée ou tournez la molette de réglage du volume.
  • Página 17  Indication d’état Affichages à l’écran S’allume lorsque le son est atténué. Écran de lecture : S’allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours. S’allume lorsque la lecture du périphérique audio est possible grâce à l’activation du profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
  • Página 18  (désactivation du moniteur) Permet de désactiver le moniteur. Si le moniteur est éteint, touchez n’importe quelle partie de Opérations de base l’écran pour l’activer.  Pairage avec un périphérique (EXTRA BASS) Permet de changer le réglage EXTRA BASS. BLUETOOTH ...
  • Página 19 Informations complémentaires Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne. Précautions URL : https://www.sony.com/am/support Remarque • L’antenne électrique se déploie Pendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB. automatiquement.
  • Página 20 Remarque sur la licence disponibles sur le marché, ou encore des vaporisateurs antistatiques. Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en vertu d’un • N’utilisez pas l’appareil à des températures à accord de licence avec le détenteur de son droit d’auteur.
  • Página 21 Lecteur USB commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Interface : Port USB (Haute vitesse) toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Les autres marques de Courant maximal : 1,5 A commerce et noms de commerce appartiennent à...
  • Página 22 Liste des pièces nécessaires à Raccordement/Installation l’installation Mises en garde   Câbles d’alimentation (1) Vis de montage (5 × max. 9 mm • N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui × max. po)) (4) ne comporte pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la batterie.
  • Página 23 Raccordement • Pour éviter de causer un court-circuit, isolez les câbles avec un recouvrement ou du ruban. • Veuillez noter que l’appareil pourrait être endommagé s’il est raccordé incorrectement ou en cas de court-circuit au niveau des câbles. Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Caméra arrière*...
  • Página 24  Au câble du capteur du frein à main *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 La position de montage du câble du capteur du *3 Cordon à broche RCA (non fourni) frein à...
  • Página 25 Remarques l’appareil. • Lors de l’installation sur le tableau de bord, retirez avec URL : https://www.sony.com/am/support soin le clip de pare-soleil du microphone , puis fixez la • Il est recommandé de consulter le détaillant ou un base d’installation plate  sur le microphone .
  • Página 26 Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Installation Installation de l’appareil dans un véhicule japonais Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises.
  • Página 28 Los servicios prestados por otros proveedores están funcionamiento, etc., está situada en la parte sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin inferior del chasis. previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la...
  • Página 29  Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de Precaución dispositivos médicos electrónicos. Apague tanto EN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER CONSIDERADO esta unidad como otros dispositivos BLUETOOTH RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CASUAL, en los siguientes lugares, ya que podrían INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DAÑOS...
  • Página 30 Guía para las partes y los controles Unidad principal  Pantalla/panel táctil  Puerto USB  HOME  Toma de entrada AUX Presione para visualizar la pantalla HOME (página 5). ATT (atenuar) Manténgalo presionado por 1 segundo para atenuar el sonido. Para cancelar, vuelva a mantenerlo presionado, o gire el selector de control de volumen.
  • Página 31  Indicación de estado Pantallas Se enciende cuando se atenúa el sonido. Pantalla de reproducción: Se enciende cuando la señal Bluetooth® está encendida. Parpadea cuando la conexión está en progreso. Se enciende cuando el dispositivo de audio se puede reproducir al permitir el A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
  • Página 32  (EXTRA BASS) Cambia el ajuste EXTRA BASS. Funciones básicas  (EQ10/Altav. grav.) Cambia el ajuste EQ10/Altav. grav. Emparejarse con un BLUETOOTH Dispositivo Cuando conecta un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, es necesario el registro de ambos dispositivos (denominado “emparejamiento”). El emparejamiento permite que la unidad y otros dispositivos se reconozcan entre sí.
  • Página 33 Información complementaria Para actualizar el sistema, visite el sitio web de soporte técnico y luego siga las instrucciones en Precauciones línea. URL: https://www.sony.com/am/support • La antena de alimentación se extiende Nota automáticamente. No quite el dispositivo USB durante la actualización.
  • Página 34 Aviso sobre licencia utilice disolventes como bencina, diluyentes ni productos de limpieza disponibles en el mercado, Este producto contiene software que Sony usa de acuerdo ni un rociador antiestática. con un contrato de licencia con el propietario del copyright. • No use la unidad fuera del rango de temperatura Sentimos la obligación de anunciar los contenidos del...
  • Página 35 Rango de sintonización: 530 kHz – 1.710 kHz registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso Sensibilidad: 32 μV de dichas marcas por Sony Group Corporation y sus filiales se hace bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres Sección del reproductor USB comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 36 Lista de piezas para la Conexión/instalación instalación Advertencias   Cables de alimentación (1) Tornillos para el montaje (5 × 9 mm máx.) (4) • No instale esta unidad en un vehículo que no tenga posición ACC. La pantalla de la unidad no se apaga incluso después de apagar el encendido, y esto hace que la batería se drene.
  • Página 37 Conexión • Aísle los cables con una cubierta o cinta para evitar cortocircuitos. • Tenga presente que la unidad puede dañarse si se conecta incorrectamente o los cables se cortocircuitan. Altavoz potenciador de graves* Amplificador de potencia* Cámara de visión trasera* * desde un control remoto del volante...
  • Página 38  Al cable del interruptor del freno de *1 No suministrado *2 Impedancia del altavoz: 4 Ω a 8 Ω × 4 estacionamiento *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) La posición de montaje del cable del interruptor *4 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para un del freno de estacionamiento depende de su control remoto del volante (no suministrado).
  • Página 39 Una conexión incorrecta • Si su automóvil tiene airbags u otro equipo para puede dañar la unidad. URL: https://www.sony.com/am/support amortiguar golpes, comuníquese con la tienda • Se recomienda consultar con el vendedor o un técnico donde compró esta unidad o con el vendedor del experimentado para obtener ayuda.
  • Página 40 Instalación Montaje de la unidad en un automóvil japonés Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony.  Al panel o la consola central Soporte Soporte Partes  suministradas con su automóvil...
  • Página 44 If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in Help Guide (online manual). Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL https://www.SONY.com ©2021 Sony Corporation Printed in Thailand https://www.sony.net/...