objetos extraños. Los alambres o las cuerdas pueden ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL enredarse en las líneas de corte. Use el producto de día o bajo luz artificial bien ADVERTENCIA iluminada. Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de No utilice la máquina en entornos inflamables, como seguridad.
la marca “H05 RN F” o “H05 VV F”. Antes de cada del fuego o fuentes de calor. Esto reducirá el riesgo de uso compruebe que el cable de prolongación no está explosiones y posiblemente lesiones. dañado. Mantenga siempre el cable de prolongación No abra ni desmonte la batería.
encienda ni apague el aparato. apagará automáticamente. Nunca intente bloquear los interruptores on/off Si el aparato deja de funcionar, suelte todos los (encender/apagar) en la posición ON; esto es interruptores del mango durante unos seguidos con la extremamente peligroso. batería en funcionamiento o deje que el motor se enfríe unos minutos con el modo de funcionamiento CA.
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. ADVERTENCIA Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento Tenga mucho cuidado al levantar o inclinar la máquina y decoloración de los dedos, generalmente aparentes cuando realice operaciones de mantenimiento, limpieza, cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, Mantenga todas las partes del cuerpo apartadas de la dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al...
Use protección auditiva Herramienta de tipo II, doble aislamiento Utilice protección ocular Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios No utilice la unidad en pendientes caseros. Por favor recíclelos donde superiores a 15º. Siempre corte a través existan dichas instalaciones.
OBSERVACIÓN: ADVERTENCIA Detenga el aparato. CONSEJOS PARA EL CORTACÉSPED Al cortar césped alto, reduzca la velocidad de caminata para permitir un corte más efectivo y descargar apropiadamente los recortes. No corte el césped mojado, ya que se quedará pegado a la parte inferior de la plataforma e impedirá que la recogida o descarga del césped cortado se realicen de forma adecuada.
Página 154
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Características del Caratteristiche del Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Productgegevens producto prodotto Toegekende spanning Rated voltage (DC) Tension nominale (CC) Nennspannung (DC) Tensión nominal (CC) Voltaggio nominale (DC) (Gelijkstroom) Toegekende spanning Rated voltage (AC) Tension nominale (CA) Nennspannung (AC) Tensión nominal (CA)
Página 158
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Bateria e carregador Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Battery Pack Batterie Akku Batería Batteria Accu Bateria...
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Tondeuse à gazon hybride Cortacésped hibrido Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLM18C34H25/OLM1834H Número de modelo: RLM18C34H25/OLM1834H Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: RLM18C34H25 44436501000001 - 44436501999999...