Página 1
ARMBANDUHR / WATCH / MONTRE ARMBANDUHR NÁRAMKOVÉ HODINKY Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny WATCH RELOJ DE PULSERA Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad MONTRE RELÓGIO DE PULSO Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Página 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
Página 8
Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden .
Página 10
Lieferumfang Bitte prüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und ob das Produkt und alle Teile in gutem Zustand sind . 1 Armbanduhr 1 Batterie (vorinstalliert) 1 Gebrauchsanweisung 1 Ersatzbindeglied (HG04024E) 1 Reparaturset (HG04024E) ...
Página 11
Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist . Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen . Uhrenarmband anpassen (HG04024A) Siehe Abb . C: Um den Umfang des Uhrenarmbands zu verstellen, verwenden Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten), um das Verriegelungsplättchen 7 des Schiebers 6 in Pfeilrichtung zu öffnen .
Página 12
Segmente entnehmen Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert (siehe Abb . D) . Sie sind mit Stiften miteinander verbunden . Diese können mit dem Reparaturset 9 in Pfeilrichtung herausgeschoben werden . Um die Stifte zu entfernen, nehmen Sie gegebenenfalls eine Pinzette (nicht mitgeliefert) zur Hilfe .
Página 13
Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, sauberen und angefeuchteten Tuch . Spülen Sie das Produkt bei Bedarf unter laufendem Wasser . Trocknen Sie es nach dem Spülen gründlich ab . Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
Página 14
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden . Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück . Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung .
Página 15
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum .
Página 17
List of pictograms used Direct current Suitable for rain, washing hands, splashes Suitable for showering, washing up, bathing Suitable for swimming, snorkelling Suitable for wind surfing, scuba diving WATCH Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product .
Página 18
12 Bottom cover (HG04024E) Technical data Battery: 1 x 1 .5 V Button cell (type SR626SW) Model number: HG04024A: Black, mesh band HG04024B: Silver, brown leather HG04024C: Silver, blue leather HG04024D: Silver, black leather HG04024E: Silver, link band GB/IE...
Página 19
Scope of delivery Immediately after unpacking, please check the package contents for completeness and if the product and all parts are in good condition . 1 Watch 1 Battery (pre-installed) 1 Set of instructions for use 1 Spare link (HG04024E) ...
Página 20
. Adjusting the watch strap (HG04024A) See Fig . C: To adjust the circumference of the strap, use a small flat-head screwdriver (not included) to open the locking plate 7 of the slider 6 in the direction of the arrow .
Página 21
Removing segments Note: The segments which can be removed are marked with an arrow (see Fig . D) . They are connected together with pins . These can be pushed out in the direction of the arrow with the repair set 9 . Use a pair of tweezers (not included) if necessary in order to remove the pins .
Página 22
Cleaning and care Clean the product on the outside only with a soft, wet and clean cloth . Rinse the product under the running water if necessary . Dry thoroughly after rinse . Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
Página 23
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments . Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points . Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste .
Página 24
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below . The warranty for this product is 3 years from the date of purchase .
Página 25
Réglage du bracelet de la montre (HG04024A) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página 26
Liste des pictogrammes utilisés Courant continu Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinçage Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée Convient pour une utilisation lors de la pratique de la planche à...
Página 27
10 Chasse goupille rotatif (HG04024E) 11 Goupille de remplacement (HG04024E) 12 Couvercle inférieur (HG04024E) Caractéristiques techniques Pile : 1 pile de 1,5 V Pile bouton (type SR626SW) Numéro de modèle : HG04024A: Noir, bracelet en mailles HG04024B: Argenté, cuir marron HG04024C: Argenté, cuir bleu FR/BE...
Página 28
HG04024D: Argenté, cuir noir HG04024E: Argenté, bracelet à maillons Contenu de la livraison Veuillez vérifier immédiatement l’exhaustivité de l’emballage après son ouverture, ainsi que le produit et toutes les pièces afin de vous assurer qu’ils sont en parfait état . 1 Montre-bracelet ...
Página 29
. Réglage du bracelet de la montre (HG04024A) Voir ill . C : Pour ajuster la grandeur du bracelet de la montre, utilisez un petit tournevis pour vis à tête fendue (non compris dans le contenu de l’emballage) afin d’ouvrir la patte bloquante 7...
Página 30
Retirer des segments Remarque : Les segments pouvant être retirés sont marqués par une flèche (voir ill . D) . Ils sont reliés ensemble par des goupilles . Celles-ci peuvent être glissées dans la direction de la flèche grâce au kit de réparation 9 . Pour retirer les goupilles, prenez au besoin une pincette (non fournie) pour vous aider .
Página 31
Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon non pelucheux, propre et légèrement humide . Rincez si besoin le produit sous l’eau courante . Séchez-le bien après le rinçage . Mise au rebut L’emballage est entièrement constitué...
Página 32
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications . Veuillez ramener les piles / piles rechargeables et / ou le produit aux points de collecte disponibles . Pollution de l’environnement résultant de la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères .
Página 33
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur . La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux .
Página 35
Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Geschikt voor gebruik bij regen, handenwassen, opspattend water Geschikt voor gebruik bij douchen, de afwas doen, baden Geschikt voor gebruik bij zwemmen, snorkelen Geschikt voor gebruik bij het windsurfen, duiken HORLOGE Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen .
Página 37
Leveringsomvang Controleer onmiddellijk na het uitpakken of de levering compleet is en of het product en alle onderdelen in goede toestand verkeren . 1 Armbandhorloge 1 Batterij (al geinstalleerd) 1 Gebruiksaanwijzing 1 Reserveschakel (HG04024E) 1 Reparatieset (HG04024E) ...
Página 38
. Lengte horlogebandje aanpassen (HG04024A) Zie afb . C: Om de lengte van de horlogearmband te veranderen moet u met een kleine platte schroevendraaier (niet meegeleverd) het vergrendelplaatje 7 van de schuif 6 in de richting van de pijl openen .
Página 39
Schakels verwijderen Tip: Segmenten die kunnen worden verwijderd, zijn aangegeven met een pijl (zie afb . D) . Ze zijn aan elkaar gekoppeld met pinnen . Deze kunnen met behulp van de reparatieset 9 in de richting van de pijl naar buiten worden geschoven . Gebruik om de pinnen te verwijderen indien nodig een pincet (niet meegeleverd) .
Página 40
Schoonmaken en onderhoud Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een schoon, zacht en vochtig doekje . Spoel het product, indien nodig, onder de kraan af . Droog het product na het afspoelen goed . ...
Página 41
Defecte of gebruikte batterijen / oplaadbare batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en diens wijzigingen worden gerecycled . Lever de batterijen / oplaadbare batterijen en / of het product in bij een erkend inzamelpunt . Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen / oplaadbare batterijen! Batterijen / oplaadbare batterijen mogen niet samen met het gewone huisvuil worden weggegooid .
Página 42
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt .
Página 44
Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud Vhodné k používání v dešti, při mytí rukou, ve stříkající vodě Vhodné k používání při sprchování, oplachování, koupání Vhodné k používání při plavání, šnorchlování Vhodné pro používání při windsurfingu, potápění NÁRAMKOVÉ HODINKY Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí...
Página 45
11 Náhradní čep (HG04024E) 12 Spodní kryt (HG04024E) Technické údaje Baterie: 1 x 1,5 V Knoflíková baterie (typ SR626SW) Číslo modelu: HG04024A: Černé, síťový náramek HG04024B: Stříbrné, hnědá kůže HG04024C: Stříbrné, modrá kůže HG04024D: Stříbrné, černá kůže HG04024E: Stříbrné, odkaz pásmo...
Página 46
Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím ihned po vybalení na kompletnost a zda jsou výrobek a všechny díly v dobrém stavu . 1 Náramkové hodinky 1 Baterie (předinstalovaná) 1 Návod k použití 1 Náhradní článek (HG04024E) 1 Sada pro opravy (HG04024E) ...
Página 47
. Měla by být každoročně kontrolována a zejména před zvláštními zatíženími, protože vestavěné těsnicí prvky ve své funkci a každodenním používání polevují . Upravit náramek hodinek (HG04024A) Viz Obr . C: Pro přestavení obvodu náramku hodinek použijte malý plochý šroubovák (není součástí...
Página 48
Odebrat segmenty Pokyn: Segmenty, které lze odstranit, jsou označeny šipkou . (Viz Obr . D) . Jsou vzájemně spojeny čepy . Ty mohou být se soupravou na opravy 9 být vysunuty ve směru šipky . Pro odstranění čepů, vezměte případně na pomoc pinzetu (není součástí dodávky) . Položte hodinky ciferníkem směrem dolů...
Página 49
Čistění a péče Výrobek čistěte pouze zvnějšku, a to čistým měkkým navlhčeným hadříkem . Podle potřeby produkt opláchněte proudem vody . Po opláchnutí důkladně osušte . Zlikvidování Balení se skládá ekologicky přijatelných materiálů, které se dají likvidovat prostřednictvím místních recyklačních zařízení...
Página 50
Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006/66/ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat . Prosím, vraťte baterie a / nebo výrobek do sběrných míst, které jsou k dispozici . Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií! Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu . Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají...
Página 51
Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Na tento artikl platí...
Página 53
Lista de pictogramas utilizados Corriente continua Apto para lluvia, lavarse las manos, salpicaduras de agua Apto para ducharse, fregar, darse un baño Apto para nadar, hacer esnórquel Apto para hacer windsurf, bucear RELOJ DE PULSERA Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Ha optado por un producto de alta calidad .
Página 54
10 Deslizador giratorio (HG04024E) 11 Perno de repuesto (HG04024E) 12 Cubierta inferior (HG04024E) Datos técnicos Pila: 1 x 1,5 V Pila de botón (Tipo SR626SW) Número de modelo: HG04024A: Correa de malla, negro HG04024B: Cuero marrón, plata HG04024C: Cuero azul, plata...
Página 55
HG04024D: Cuero negro, plata HG04024E: Correa con eslabones, plata Volumen de suministro Compruebe de inmediato el embalaje después de abrirlo y asegúrese de que el producto y todas las piezas están en perfecto estado . 1 reloj de pulsera ...
Página 56
. Ajustar la pulsera del reloj (HG04024A) Véase fig . C: Para ajustar el perímetro de la pulsera del reloj, utilice un pequeño destornillador de ranura (no incluido en el volumen de suministro) para abrir la plaquita de cierre 7 del deslizador 6 en la dirección de la flecha .
Página 57
Quitar segmentos Nota: Los segmentos, que se pueden quitar, están marcados con una flecha (véase fig . D) . Estos están conectados entre sí mediante pernos . Los pernos pueden extraerse con el juego de reparación 9 en la dirección de la flecha . Para quitar los pernos, utilice unas pinzas (no incluidas) como elemento de ayuda .
Página 58
Limpieza y cuidado Limpie el producto superficialmente con un paño humedecido, limpio y suave . En caso de necesidad, lave el producto con agua corriente . Después del lavado, séquelo por completo . Eliminación El embalaje está totalmente fabricado a partir de materiales reciclables que se pueden desechar en las instalaciones de reciclaje locales .
Página 59
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones . Devuelva las baterías y / o el producto en los puntos de recogida disponibles . Se pueden producir daños medioambientales como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas.
Página 60
Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo . Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales .
Página 62
Lista dos pictogramas utilizados Corrente contínua Adequado para utilizar à chuva, ao lavar as mãos e resistente a salpicos de água Adequado para utilizar no duche, ao lavar a loiça e a tomar banho Adequado para utilizar na piscina e no snorkeling Adequado para utilizar no windsurf e no mergulho RELÓGIO DE PULSO ...
Página 63
Pilha: 1 x 1,5 V Pilha tipo botão (Tipo SR626SW) Número de modelo: HG04024A: Prateado, relógio de pulso milanese HG03962B: Prateado, relógio de pulso de silicone em azul HG03962C: Prateado, relógio de pulso de silicone em preto HG04024E: Prateado, relógio de pulso de metal...
Página 64
Volume de entrega Ao desembalar, verifique a integridade do conteúdo e a existência de eventuais danos do produto e de todas as peças . 1 Relógio de pulso 1 Pilha (já colocada) 1 Manual de instruções 2 Elos de reposição substituíveis (HG04024E) ...
Página 65
. Ajustar a pulseira do relógio (HG04024A) Ver imagem C: Para ajustar o tamanho da pulseira do relógio utilize uma pequena chave de fendas (não fornecido) para abrir a placa de bloqueio 7 do deslizador 6 em direção da...
Página 66
Remover segmentos Nota: Os segmentos que podem ser removidos são marcados com uma seta (ver imagem D) . Os segmentos estão interligados com pinos . Os pinos podem ser removidos com o kit de reparação 9 deslizando os para fora em direção da seta . Se necessário, utilize uma pinça (não fornecido) para remover os pinos .
Página 67
Limpeza e conservação Limpe o produto apenas na parte exterior com um pano limpo, macio e pouco húmido . Se for necessário, limpe o produto com água corrente . Após a lavagem, seque o bem . Eliminação A embalagem é...
Página 68
As pilhas normais / recarregáveis, se defeituosas ou gastas, têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e respetivas alterações . Entregue as pilhas normais / recarregáveis e / ou o produto nos pontos de recolha disponíveis . Risco de danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas normais / recarregáveis! As pilhas normais / recarregáveis não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico .
Página 69
Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição . Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto . Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida .
Página 70
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04024A / HG04024B / HG04024C / HG04024D / HG04024E Version: 07/2018 IAN 305974...