Auriol HG00160A Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Auriol HG00160A Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Auriol HG00160A Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Reloj de pulsera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RELOJ DE PULSERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
WRISTWATCH
Operation and safety notes
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 270525
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auriol HG00160A

  • Página 1 RELOJ DE PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad OROLOGIO DA POLSO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza RELÓGIO DE PULSO Instruções de utilização e de segurança WRISTWATCH Operation and safety notes ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 270525...
  • Página 2 Página IT/MT Pagina Página GB/MT Page DE/AT/CH Seite...
  • Página 3 HG00160A/E HG00160B/D...
  • Página 4 3ATM HG00160C HG00160F...
  • Página 5: Reloj De Pulsera

    RELOJ DE PULSERA � Uso correcto El reloj de pulsera indica la hora y la fecha, y dispone de una función de alarma y de cronómetro. El producto no está concebido para el uso comercial. � Descripción de las piezas 1 Indicador de días de la semana 2 Botón de START 3 Indicador de hora...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Sobre Baterías

    ¡ADVERTENCIA!   ¡PELIGR O DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡ADVERTENCIA! Podrían tra garse las baterías, lo cual puede suponer un peligro mortal.
  • Página 7: Resistencia Al Agua

    El incumplimiento de las indicaciones puede   ocasionar que la pila se descargue más allá de su tensión final. Esto ocasionará riesgo de derrame. ¡Si la pila se hubiese derramado en su aparato, retírela inmediatamente a fin de evitar daños en el aparato! Evite el contacto con la piel, los ojos y las  ...
  • Página 8: Ajustar Hora Y Fecha

    Deseche las pilas usadas respetando el medio   ambiente. No tire el reloj a la basura doméstica.   � Manejo Pulse el botón MODE 6 para ajustar el modo   deseado: modo hora > cronómetro > alarma > ajuste de hora > modo hora. �...
  • Página 9: Uso De Iluminación

    7. Pulse el botón RESET 4 para confirmar su introducción. El indicador de fecha parpadea en la pantalla. 8. Pulse el botón START 2 para ajustar la fecha. 9. Pulse el botón RESET 4 para confirmar su introducción. El indicador del mes parpadea en la pantalla.
  • Página 10: Ajustar La Alarma

    Vuelva a soltar el botón START 2 para volver   a acceder al modo hora. � Ajustar la alarma Pulse el botón MODE 6 dos veces para   acceder al modo alarma. El indicador de hora de la alarma parpadea en la pantalla. Pulse el botón START 2 para ajustar la hora.
  • Página 11: Activar / Desactivar El Tono De Señal

    Pulse el botón RESET 4 para detener la   alarma. Si no pulsa ningún botón, la alarma sonará durante aproximadamente 1 minuto. Pulse el botón RESET 4 mientras el reloj se   encuentre en el modo hora para visualizar la hora de alarma ajustada.
  • Página 12: Medir El Tiempo Intermedio

    Pulse el botón MODE 6 una vez para   acceder al modo cronómetro. Pulse el botón START 2 para iniciar el   cronómetro. Vuelva a pulsar el botón START 2 para   detener el cronómetro. Pulse el botón RESET 4 para poner el  ...
  • Página 13: Eliminación

    � Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad. No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta.
  • Página 14: Garantía

    � GARANTÍA El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Página 15 Además, la garantía tampoco cubre la pérdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propiedad duradera, por lo que debe revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la apertura y reparación del reloj por personas no autorizadas, perderá los derechos de garantía.
  • Página 60 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00160A / HG00160B / HG00160C / HG00160D / HG00160E / HG00160F Version: 10/2015 IAN 270525...

Este manual también es adecuado para:

Hg00160eHg00160bHg00160dHg00160cHg00160f

Tabla de contenido