Auriol Slimline Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Auriol Slimline Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Auriol Slimline Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Reloj de pulsera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
ARMBANDUHR „SLIMLINE"
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
"SLIMLINE" WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
MONTRE « SLIMLINE »
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
POLSHORLOGE „SLIMLINE"
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RELOJ DE PULSERA «SLIMLINE»
Instrucciones de utilización y de seguridad
RELÓGIO DE PULSO „SLIMLINE"
Instruções de utilização e de segurança
IAN 284967
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auriol Slimline

  • Página 1 ARMBANDUHR „SLIMLINE” Bedienungs- und Sicherheitshinweise “SLIMLINE” WRISTWATCH Operation and Safety Notes MONTRE « SLIMLINE » Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité POLSHORLOGE „SLIMLINE” Bedienings- en veiligheidsinstructies NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RELOJ DE PULSERA «SLIMLINE» Instrucciones de utilización y de seguridad RELÓGIO DE PULSO „SLIMLINE”...
  • Página 2 DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina 29 Strana Página 44 Página 52...
  • Página 3 HG02136A/B/C/D/E...
  • Página 4 HG02136F...
  • Página 5 HG02136C...
  • Página 7: Batterie Wechseln

    ARMBANDUHR „SLIMLINE” § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 8: Zeit Und Datum Einstellen

    § Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Position 2 Datumsanzeige § Zeit und Datum einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden und Minuten einstellen. 3. Sobald Sie die Krone wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger...
  • Página 9 § Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist wasserdicht bis   fünf bar (Englisch: 5 bar water resistant) gemäß DIN 8310. Abbildung D zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch...
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    § Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur   äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind...
  • Página 11 Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es...
  • Página 12 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammelein- richtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterlie- gen der Sondermüllbehandlung.
  • Página 13 § Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Página 14 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlos- sen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit.
  • Página 15: Preparations For Use

    “SLIMLINE” WRISTWATCH § Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product,...
  • Página 16: Setting The Time And Date

    § Display Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position 2nd position Date display § Setting the time and date 1. To set the time, pull the crown to the 2nd position 2. Turn the crown to set the hour and minute hands.
  • Página 17 § Watertightness This watch is watertight to five bar   in accordance with DIN 8310. Figure D shows the permissible areas of use. Please note that the watertightness is not a permanent feature. It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with daily use.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    § Cleaning and maintenance Clean the product on the outside   only with a soft, dry cloth. § Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. The Green Dot is not valid for Germany. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked...
  • Página 19 The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it...
  • Página 20 Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Return the battery and / or the device through the appropriate collection facilities. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
  • Página 21 § Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Página 22 The warranty applies to defects in mate- rial or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consum- ables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. The warranty further excludes a reduction in water tightness.
  • Página 23 MONTRE « SLIMLINE » ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Página 24 ˜ Affichage Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Position 2 Affichage de la date ˜ Réglage de l’heure et de la date 1. Pour régler l’heure, tirez la couronne en position 2 2. Réglez les heures et les minutes en tournant la couronne 3.
  • Página 25 ˜ Etanchéité à l’eau Cette montre est étanche à l’eau   jusqu’à 5 bar (en anglais : 5 bar water resistant) conformément à la norme DIN 8310. L’illustration D montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété...
  • Página 26 ˜ Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du   produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. ˜ Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.
  • Página 27 Le produit et les matériaux d‘emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n‘est valable qu‘en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à...
  • Página 28 Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
  • Página 29 ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Página 30 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Página 31 POLSHORLOGE „SLIMLINE” ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich...
  • Página 32 ˜ Display Minutenwijzer kroontje Secondewijzer Uurwijzer Positie 1 Positie 2 Datumdisplay ˜ De tijd en datum instellen 1. Trek het kroontje tot positie 2 uit om de tijd in te stellen. 2. Stel de uren en de minuten door aan het kroontje te draaien.
  • Página 33 ˜ Waterdichtheid Dit horloge is waterdicht tot   5 bar (Engels: 5 bar water resistant) confrom DIN 8310. Afbeelding D toont de geoorloofde toepassingsgebieden. Houd er rekening mee dat waterdichtheid geen blijvende eigenschap is. U dient het horloge jaarlijks en in het bijzonder vóór bijzondere belasting te testen omdat de ingebouwde afdichtelementen in hun functie en in...
  • Página 34 ˜ Reiniging en onderhoud Reinig het product alleen aan de   buitenzijde met een zachte, droge doek. ˜ Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. De Grüne Punkt geldt niet voor Duitsland. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht.
  • Página 35 Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde...
  • Página 36 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en diens veranderingen worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
  • Página 37 ˜ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
  • Página 38 De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
  • Página 39 NÁRAMKOVÉ HODINKY ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Página 40 ˜ Zobrazení Minutová ručička Korunka Vteřinová ručička Hodinová ručička Poloha 1 2. poloha Zobrazení data ˜ Nastavení času a data 1. Nastavte čas a vytáhněte korunku ven do 2. polohy 2. Otočením korunky nastavte hodiny a minuty 3. Jakmile jste korunka znovu vtisknuli do běžné...
  • Página 41 ˜ Vodotěsnost Tyto hodinky jsou vodotěsné (anglicky: 5 bar water resistant) podle DIN 8310. Na obr. D jsou zobrazeny přípustné oblasti použití. Mějte na paměti, že vodotěsnost není trvalou vlastností. Měla by se ročně a zejména před zvláštním zatížením přezkoušet, neboť vestavěné...
  • Página 42 ˜ Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Zelený bod neplatí pro Německo. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé...
  • Página 43 V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006/66/ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat.
  • Página 44 ˜ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
  • Página 45 Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. Ze záruky je rovněž vyloučeno snížení vodotěsnosti.
  • Página 46 RELOJ DE PULSERA «SLIMLINE» ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones...
  • Página 47 ˜ Indicador Minutero Corona Segundero Manecilla para la hora Posición 1 posición 2 indicación de fecha ˜ Establecer la hora y la fecha 1. Para ajustar la hora, tire de la corona hacia afuera hasta la posición 2 2. Ajuste las horas y los minutos girando la corona 3.
  • Página 48 ˜ Resistencia al agua Este reloj es resistente al agua hasta   cinco bar (en inglés: 5 bar water resistant) según DIN 8310. En la figura D se muestran los ámbitos de aplicación permitidos. Tenga en cuenta que la resistencia al agua no es una propiedad permanente;...
  • Página 49 ˜ Limpieza y mantenimiento Limpie el producto sólo por fuera con   un paño suave y seco. ˜ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.
  • Página 50 El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
  • Página 51 Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Para ello devuelva la batería o el aparato en los puntos de recogida indicados. Se pueden producir daños medioambienta- les como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas.
  • Página 52 ˜ Garantía El producto ha sido fabricado cuidado- samente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del produc- to, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restric- ción de dichos derechos legales.
  • Página 53 La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
  • Página 54 RELÓGIO DE PULSO „SLIMLINE” ˜ Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e...
  • Página 55 ˜ Mostrador Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos Ponteiro das horas 1ª posição 2ª posição Exibição da data ˜ Definir a hora e a data 1. Para definir a hora, puxe a coroa para a 2ª posição 2. Ajustar as horas e os minutos , rodando a coroa 3.
  • Página 56 ˜ Resistência à água Este relógio é resistente à água   até cinco bar (Inglês: 5 bar water resistant) conforme a norma DIN 8310. A figura D indica as áreas de utilização permitidas. Tenha em atenção que a resistência à água não é uma característica permanente.
  • Página 57 ˜ Limpeza e conservação Limpe o produto somente na parte   exterior com um pano seco e macio. ˜ Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.
  • Página 58 O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente.
  • Página 59 As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Entregue a bateria e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha. Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas! As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
  • Página 60 ˜ Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
  • Página 61 Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
  • Página 62 Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. Na garantia não está também incluída a diminuição da estanqueidade contra água. O estado da estanqueidade contra água não constitui uma característica permanente e deve, por isso, fazer-se a manutenção da mesma com regularidade.
  • Página 63 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02136A/HG02136B/ HG02136C/HG02136D/HG02136E/HG02136F Version: 03/2017 IAN 284967...

Tabla de contenido