Auriol HG03031A Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Auriol HG03031A Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Set de reloj y pulsera
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

ARMBANDUHR-SCHMUCKSET
WRIST WATCH JEWELLERY SET
PARURE MONTRE ET BRACELET
ARMBANDUHR-SCHMUCKSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRIST WATCH
JEWELLERY SET
Operation and safety notes
PARURE MONTRE ET BRACELET
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
POLSHORLOGE-SIERADENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 289118
DÁMSKÁ DÁRKOVÁ SADA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
SET DE RELOJ Y PULSERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
CONJUNTO DE RELÓGIOS DE
PULSO E BIJUTARIA
Instruções de utilização e de segurança
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auriol HG03031A

  • Página 1 ARMBANDUHR-SCHMUCKSET WRIST WATCH JEWELLERY SET PARURE MONTRE ET BRACELET DÁMSKÁ DÁRKOVÁ SADA ARMBANDUHR-SCHMUCKSET Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní Bedienungs- und Sicherheitshinweise pokyny WRIST WATCH SET DE RELOJ Y PULSERA JEWELLERY SET Instrucciones de utilización y de seguridad Operation and safety notes CONJUNTO DE RELÓGIOS DE PARURE MONTRE ET BRACELET PULSO E BIJUTARIA...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
  • Página 4 HG03031A / HG03031C HG03031E HG03031E...
  • Página 5 HG03031E HG03031E...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Uhrenarmband kürzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10 Modell-Nr . HG03031A / HG03031C . . . . . . . . . . . . . Seite 10 Modell-Nr .
  • Página 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR-SCHMUCKSET ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden . ˜ Teilebeschreibung Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Entriegelungsposition Verschluss (für Modell HG03031A / HG03031C) Segment (für Modell HG03031E) Reparaturset (für Modell HG03031E) Schieber (für Modell HG03031E) Ersatz-Stift (für Modell HG03031E) Untere Abdeckung (für Modell HG03031E) DE/AT/CH...
  • Página 9: Technische Daten

    Vollständigkeit und ob das Produkt und alle Teile in gutem Zustand sind . 1 Armbanduhr   1 Armband (HG03031B / D /E / F)   2 Armbänder (HG03031A / C)   1 Batterie (vorinstalliert)   1 Gebrauchsanweisung   DE/AT/CH...
  • Página 10: Vor Der Verwendung

    1 Reparaturset (HG03031E)   2 Segmente (HG03031E)   ˜ Vor der Verwendung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt .   ˜ Batterie wechseln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein   Fachgeschäft . ˜ Zeit einstellen 1 . Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis zur Entriegelungsposition heraus .
  • Página 11: Wasserdichtigkeit

    Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen . ˜ Uhrenarmband kürzen ˜ Modell-Nr. HG03031A / HG03031C Um Ihnen das Kürzen Ihres Uhrenarmbandes zu erleichtern, sind in Ihrem Armband 2 zusätzliche Segmente enthalten . Öffnen Sie den Verschluss Ihrer Uhr und des Zusatzsegments .
  • Página 12: Segmente Entnehmen (Abb . D)

    ˜ Segmente entnehmen (Abb. D) Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert (siehe Abb . D) . Sie sind mit Stiften miteinander verbunden . Diese können mit dem Reparaturset in Pfeilrichtung herausgeschoben werden . Um die Stifte zu entfernen, nehmen Sie gegebenenfalls eine Pinzette zur Hilfe .
  • Página 13: Austausch Des Stifts Im Schieber (Abb . E, F, G)

    ˜ Austausch des Stifts im Schieber (Abb. E, F, G) Nehmen Sie den Schieber , öffnen Sie die untere   Abdeckung , in der Sie den Ersatz-Stift finden werden (Abb . F) . Sie benötigen eine Zange, mit der Sie den alten Stift aus dem  ...
  • Página 14: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Página 15 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren . Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden .
  • Página 16: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum .
  • Página 17 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind .
  • Página 18 Shortening the watch strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22 Model no . HG03031A / HG03031C . . . . . . . . . . . . . .Page 22 Model no .
  • Página 19: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current Suitable for rain, washing hands, splashes Suitable for showering, washing up, bathing Suitable for swimming, snorkelling Suitable for wind surfing, scuba diving WRIST WATCH JEWELLERY SET ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product .
  • Página 20: Intended Use

    ˜ Description of parts Minute hand Crown Second hand Hour hand Unlock position Fastener (for model HG03031A / HG03031C) Segment (for model HG03031E) Repair set (for model HG03031E) Slider (for model HG03031E) Spare pin (for model HG03031E) Bottom cover (for model HG03031E)
  • Página 21: Technical Data

    . 1 Watch   1 Bracelet (HG03031B / D /E / F)   2 Bracelets (HG03031A / C)   1 Battery (pre-installed)   1 Set of instructions for use  ...
  • Página 22: Before First Use

    1 Repair set (HG03031E)   2 Additional segments (HG03031E)   ˜ Before first use Remove all packaging materials from the product .   ˜ Changing the battery Note: Have batteries changed in a specialist shop .   ˜ Setting the time 1 .
  • Página 23: Water Resistance

    . ˜ Shortening the watch strap ˜ Model no. HG03031A / HG03031C To shorten the watch strap, 2 removable segments are included . Open the fastener of the watch strap and the fastener of the removable segment .
  • Página 24: Removing Segments (Fig . D)

    ˜ Removing segments (Fig. D) Note: The segments which can be removed are marked with an arrow (see Fig . D) . They are connected together with pins . These can be pushed out in the direction of the arrow with the repair set .
  • Página 25: How To Exchange The Pin Inside The Slider (Fig . E, F, G)

    ˜ How to exchange the pin inside the slider (Fig. E, F, G) Take out the slider , open the bottom cover with the spare   inside (Fig . F) . You will need the pliers to carefully remove the old pin from the  ...
  • Página 26: Disposal

    ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . The Green Dot is not valid for Germany . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
  • Página 27 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste . Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority . Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments .
  • Página 28: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below . The warranty for this product is 3 years from the date of purchase .
  • Página 29 The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e .g . batteries) or for damage to fragile parts, e .g . switches, rechargeable batteries or glass parts . The warranty further excludes a reduction in water tightness .
  • Página 30 Ajustement du bracelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34 Modèle N° HG03031A / HG03031C . . . . . . . . . . . . . Page 34 Modèle N°...
  • Página 31: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant continu Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinçage Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée Convient pour une utilisation lors de la pratique de la planche à...
  • Página 32: Utilisation Conforme

    Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position de déverrouillage Fermeture (pour le modèle HG03031A / HG03031C) Segment (pour le modèle HG03031E) Kit de réparation (pour le modèle HG03031E) Poussoir (pour le modèle HG03031E) Goupille de rechange (pour le modèle HG03031E) Couvercle inférieur (pour le modèle HG03031E)
  • Página 33: Données Techniques

    état . 1 Montre   1 bracelet (HG03031B/D/E/F)   2 bracelets (HG03031A / C)   1 pile (préinstallée)   1 mode d’emploi  ...
  • Página 34: Avant La Mise En Service

    1 kit de réparation (HG03031E)   2 segments de remplacement (HG03031E)   ˜ Avant la mise en service Retirez tous les matériaux d’emballage du produit .   ˜ Remplacement de la pile Remarque : faites remplacer vos piles dans une boutique  ...
  • Página 35: Étanchéité À L'eau

    éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien . ˜ Ajustement du bracelet ˜ Modèle N° HG03031A / HG03031C Pour permettre de réduire le bracelet de montre, 2 segments amovibles sont inclus . Ouvrez le fermoir du bracelet de montre ainsi que le fermoir du segment amovible .
  • Página 36: Démontage De Segments (Ill . D)

    ˜ Démontage de segments (ill. D) Avis : Les segments pouvant être retirés sont marqués d’une flèche (voir ill . D) . Ils sont reliés entre eux par des goupilles . Celles-ci peuvent être sorties en les poussant vers le haut à l’aide du kit de réparation .
  • Página 37: À L'intérieur De La Glissière (Ill . E, F, G)

    ˜ Méthode de changement de la goupille qui se trouve à l’intérieur de la glissière (ill. E, F, G) Retirez la glissière , ouvrez le couvercle inférieur à l’aide   de la goupille de rechange qui se trouve à l’intérieur (ill . F) . Vous devez vous munir d’une pince pour retirer avec précaution  ...
  • Página 38: Recyclage

    ˜ Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
  • Página 39 Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée . Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité...
  • Página 40: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur . La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux . Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Página 41 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication . Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p . ex . des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre .
  • Página 42 Horlogeband inkorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 46 Modelnr . HG03031A / HG03031C . . . . . . . . . . . . . Pagina 46 Modelnr .
  • Página 43: Overzicht Van Gebruikte Pictogrammen

    Overzicht van gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Geschikt voor gebruik bij regen, handenwassen, opspattend water Geschikt voor gebruik bij douchen, de afwas doen, baden Geschikt voor gebruik bij zwemmen, snorkelen Geschikt voor gebruik bij het windsurfen, duiken POLSHORLOGE-SIERADENSET ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product .
  • Página 44: Doelmatig Gebruik

    . ˜ Onderdelen Minutenwijzer Kroontje Secondewijzer Uurwijzer Ontgrendelingspositie Sluiting (voor model HG03031A / HG03031C) Segment (voor model HG03031E) Reparatieset (voor model HG03031E) Schuif (voor model HG03031E) Reservestift (voor model HG03031E) Onderste deksel (voor model HG03031E) NL/BE...
  • Página 45: Technische Gegevens

    Controleer onmiddellijk na het uitpakken of de levering compleet is en of het product en alle onderdelen in goede toestand verkeren . 1 Armbandhorloge   1 Armband (HG03031B / D / E / F)   2 Armbanden (HG03031A / C)   1 Batterij (al geinstalleerd)   1 Gebruiksaanwijzing  ...
  • Página 46: Ingebruikname

    1 Reparatieset (HG03031E)   2 Reservesegmenten (HG03031E)   ˜ Ingebruikname Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product .   ˜ De batterij vervangen Opmerking: Laat de batterijen vervangen in een   speciaalzaak . ˜ Tijd instellen 1 . Om de tijd te kunnen instellen trekt u het kroontje uit tot de ontgrendelingspositie 2 .
  • Página 47: Waterdichtheid

    . ˜ Horlogeband inkorten ˜ Modelnr. HG03031A / HG03031C Er zijn 2 verwijderbare segmenten meegeleverd om de horlogeband in te korten . Open de sluiting van de horlogeband en de sluiting van het verwijderbare segment .
  • Página 48: Segmenten Verwijderen (Afb . D)

    ˜ Segmenten verwijderen (afb. D) Opmerking: de segmenten die kunnen worden verwijderd, zijn gekenmerkt met een pijl (zie afb . D) . Ze zijn door middel van pennetjes met elkaar verbonden . Deze pennetjes kunnen met behulp van de reparatieset in pijlrichting worden verwijderd .
  • Página 49: De Stift In De Schuiver Vervangen (Afb . E, F, G)

    ˜ De stift in de schuiver vervangen (afb. E, F, G) Haal de schuiver uit, open het onderste deksel   binnenin de reservestift (afb . F) . Haal de oude stift voorzichtig uit de schuiver met behulp van een   tang (afb .
  • Página 50: Verwijdering

    ˜ Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . De Grüne Punkt geldt niet voor Duitsland . Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen .
  • Página 51 Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark . Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren . Defecte of gebruikte batterijen / oplaadbare batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en diens wijzigingen worden gerecycled .
  • Página 52: Garantie

    ˜ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt .
  • Página 53 De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten . Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv . batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv . schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas .
  • Página 54 Zkrácení náramku hodinek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 58 Model č .: HG03031A / HG03031C . . . . . . . . . . . . .Strana 58 Model č...
  • Página 55: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud Vhodné k používání v dešti, při mytí rukou, ve stříkající vodě Vhodné k používání při sprchování, oplachování, koupání Vhodné k používání při plavání, šnorchlování Vhodné pro používání při windsurfingu, potápění DÁMSKÁ DÁRKOVÁ SADA ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku .
  • Página 56: Používání V Souladu S Určením

    ˜ Popis částí Minutová ručička Korunka Vteřinová ručička Hodinová ručička Odblokovaná poloha Uzávěr (pro model HG03031A / HG03031C) Segment (pro model HG03031E) Opravárenská sada (pro model HG03031E) Šoupátko (pro model HG03031E) Náhradní osička (pro model HG03031E) Spodní krytka (pro model HG03031E)
  • Página 57: Technická Data

    Zkontrolujte prosím ihned po vybalení na kompletnost a zda jsou výrobek a všechny díly v dobrém stavu . 1 Náramkové hodinky   1 Náramek (HG03031B / D / E / F)   2 Náramky (HG03031A / C)   1 Baterie (předinstalovaná)   1 Návod k použití  ...
  • Página 58: Příprava K Použití Produktu

    1 Sada pro opravy (HG03031E)   2 Náhradní segmenty (HG03031E)   ˜ Příprava k použití produktu Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku .   ˜ Výměna baterie Poznámka: Nechte si baterie vyměnit ve specializovaném   obchodě . ˜ Nastaveníčasu 1 . K nastavení hodinového času vytáhněte korunku odblokované...
  • Página 59: Vodotěsnost

    . ˜ Zkrácení náramku hodinek ˜ Model č.: HG03031A / HG03031C Chcete-li zkrátit náramek hodinek, jsou připojeny 2 odnímatelné segmenty . Otevřete uzávěr náramku hodinek a uzávěru...
  • Página 60: Odejmutí Segmentů (Obr . D)

    ˜ Odejmutí segmentů (obr. D) Upozornění: Segmenty, které lze odejmout, jsou označeny šipkou (viz obr . D) . Jsou spolu spojeny kolíky . Tyto lze opravárenskou sadou ve směru šipky vysunout . K odstranění kolíků vezměte případně jako pomůcku pinzetu . Vložte hodinky ciferníkem dolů...
  • Página 61: Jak Se Vyměňuje Osička V Po Souvátku (Obr . E, F, G)

    ˜ Jak se vyměňuje osička v po souvátku (obr. E, F, G) Vyjměte posouvátko , otevřete spodní krytku s osičkou   (obr . F) . Pro opatrné odstranění staré osičky z posouvátka budete   potřebovat kleštičky (obr . G) . Pomocí...
  • Página 62: Odstranění Do Odpadu

    ˜ Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . Zelený bod neplatí pro Německo . Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé...
  • Página 63 V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci . O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce . Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006/66/ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat .
  • Página 64: Záruka

    ˜ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Na tento artikl platí...
  • Página 65 Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např . na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např . vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla . Ze záruky je rovněž vyloučeno snížení vodotěsnosti . Vodotěsnost není trvalou vlastností...
  • Página 66 Acortar la pulsera del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 70 Modelo N° HG03031A / HG03031C . . . . . . . . . . . Página 70 Modelo N°...
  • Página 67: Lista De Los Pictogramas Usados

    Lista de los pictogramas usados Corriente continua Apto para lluvia, lavarse las manos, salpicaduras de agua Apto para ducharse, fregar, darse un baño Apto para nadar, hacer esnórquel Apto para hacer windsurf, bucear SET DE RELOJ Y PULSERA ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto .
  • Página 68: Uso Adecuado

    Corona Segundero Manecilla para la hora Posición de desbloqueo Cierre (para el modelo HG03031A / HG03031C) Segmento (para el modelo HG03031E) Set de reparación (para el modelo HG03031E) Desplazador (para el modelo HG03031E) Barrita de recambio (para el modelo HG03031E)
  • Página 69: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos Pila: 1 x 1,5 V Pila de botón (tipo SR626SW) Número de modelo: HG03031A: Satinado de plata HG03031B: Satinado de oro HG03031C: Oro HG03031D: Oro rosa brillante HG03031E: Oro rosa satinado HG03031F: Plata satinada ˜ Volumen de suministro Compruebe de inmediato el embalaje después de abrirlo y...
  • Página 70: Preparación Del Producto Para Su Uso

    1 kit de reparación (HG03031E)   2 segmentos adicionales (HG03031E)   ˜ Preparación del producto para su uso Retire todos los materiales de embalaje del producto .   ˜ Cambio de la batería Nota: Lleve las baterías a una tienda especializada cuando  ...
  • Página 71: Resistencia Al Agua

    . ˜ Acortar la pulsera del reloj ˜ Modelo N° HG03031A / HG03031C Para acortar la correa del reloj, se incluyen 2 segmentos extraíbles . Abra el seguro de la correa y del segmento extraíble .
  • Página 72: Retirar Segmentos (Fig . D)

    ˜ Retirar segmentos (fig. D) Indicación: los segmentos que se pueden retirar están señalados con una flecha (véase fig . D) . Están unidos mediante pasadores . Estos pasadores se pueden extraer en la dirección de la flecha con el kit de reparación .
  • Página 73: Deslizador (Fig. E, F, G)

    ˜ Cómo cambiar la barrita de dentro del deslizador (fig. E, F, G) Saque el deslizador , abra la cubierta inferior con la   barrita de recambio dentro (fig . F) . Necesitará unos alicates o pinzas para extraer con cuidado la  ...
  • Página 74: Eliminación

    ˜ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local . El punto verde no se aplica en Alemania . Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos . Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos .
  • Página 75 Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil . Deséchelo en un contenedor de reciclaje . Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios . Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones .
  • Página 76: Garantía

    ˜ Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo . Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales .
  • Página 77 La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación . Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej . las pilas) . Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal .
  • Página 78 Encurtar a bracelete do relógio . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 82 Modelo Nº . HG03031A / HG03031C . . . . . . . . . . Pagina 82 Modelo Nº...
  • Página 79: Lista Dos Pictogramas Utilizados

    Lista dos pictogramas utilizados Corrente contínua Adequado para utilizar à chuva, ao lavar as mãos e resistente a salpicos de água Adequado para utilizar no duche, ao lavar a loiça e a tomar banho Adequado para utilizar na piscina e no snorkeling Adequado para utilizar no windsurf e no mergulho CONJUNTO DE RELÓGIOS DE PULSO E BIJUTARIA...
  • Página 80: Utilização Adequada

    Coroa Ponteiro dos segundos Ponteiro das horas Posição de desbloqueio Fecho (para o modelo HG03031A / HG03031C) Segmento (para o modelo HG03031E) Kit de reparação (para o modelo HG03031E) Corrediça (para o modelo HG03031E) Pino sobressalente (para o modelo HG03031E)
  • Página 81: Dados Técnicos

    . 1 relógio de pulso   1 relógio de pulso (HG03031B / D / E / F)   2 relógios de pulso (HG03031A / C)   1 pilha (já colocada)   1 manual de instruções...
  • Página 82: Preparar O Produto Para Utilização

    1 kit de reparação (HG03031E)   2 segmentos de substituição (HG03031E)   ˜ Preparar o produto para utilização Elimine todo o material de embalagem do produto .   ˜ Substituir a bateria Nota: Mande substituir as baterias numa loja especializada .  ...
  • Página 83: Resistência À Água

    . ˜ Encurtar a bracelete do relógio ˜ Modelo Nº. HG03031A / HG03031C Para encurtar a bracelete do relógio, são incluídos 2 segmentos removíveis . Abra o fecho da bracelete e o fecho do segmento removível .
  • Página 84: Retirar Segmentos (Fig . D)

    ˜ Retirar segmentos (fig. D) Nota: Os segmentos que podem ser retirados estão marcados com uma seta (ver fig . D) . Estão interligados com cavilhas . Estas podem ser deslocadas para fora, na direcção da seta, utilizando o conjunto de reparações .
  • Página 85: Deslizante (Fig. E, F, G)

    ˜ Como substituir o pino dentro do cursor deslizante (fig. E, F, G) Retire o cursor deslizante e abra a tampa na parte inferior   com o pino sobressalente no interior (fig . F) . Vai precisar de pinças para remover cuidadosamente o pino  ...
  • Página 86: Eliminação

    ˜ Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais . O ponto verde não vale para a Alemanha . Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo . Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos .
  • Página 87 Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente . Elimine-o de forma responsável . Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento . As pilhas normais / recarregáveis, se defeituosas ou gastas, têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e respetivas alterações .
  • Página 88: Garantia

    ˜ Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição . Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto . Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida .
  • Página 89 A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico . Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex .º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex .º interruptores, baterias ou peças de vidro .
  • Página 90 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03031A / HG03031B / HG03031C / HG03031D / HG03031E / HG03031F Version: 09/2017 IAN 289118...

Este manual también es adecuado para:

Hg03031bHg03031cHg03031dHg03031eHg03031f

Tabla de contenido