HP PageWide Enterprise Color MFP 785 Guia De Instalacion página 29

Ocultar thumbs Ver también para PageWide Enterprise Color MFP 785:
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during
EN
the software installation in the next step. If the network cable was
connected previously, proceed to the next section.
Mac: Connect the USB cable now.
NOTE:
The cables are not included with the printer.
Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas
FR
invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Si vous avez
précédemment connecté le câble réseau, passez à la section suivante.
Mac : Branchez le câble USB maintenant.
REMARQUE :
Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante.
Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während
DE
der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert
werden. Wenn das Netzwerkkabel zuvor angeschlossen wurde,
fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort.
Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
HINWEIS:
Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers
enthalten.
Windows: non collegare il cavo USB finché non viene richiesto
IT
durante l'installazione del software nel passaggio successivo.
Se precedentemente è stato collegato il cavo di rete, procedere
con la sezione successiva.
Mac: collegare il cavo USB ora.
NOTA:
i cavi non sono inclusi con la stampante.
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante
ES
la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado
el cable de red anteriormente, vaya a la siguiente sección.
Mac: Conecte ahora el cable USB.
NOTA:
Los cables no se incluyen con la impresora.
Windows: no connecteu el cable USB fins que se us demani durant
CA
la instal·lació del programari al pas següent. Si el cable de xarxa
s'ha connectat anteriorment, passeu a la secció següent.
Mac: connecteu el cable USB.
NOTA:
els cables no s'inclouen amb la impressora.
Windows: nemojte spajati USB kabel dok se to ne zatraži tijekom
HR
instalacije softvera u sljedećem koraku. Ako je mrežni kabel već
spojen, prijeđite na sljedeći dio.
Mac: sada povežite USB kabel.
NAPOMENA:
Kabeli se ne isporučuju s pisačem.
Windows: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni
CS
v dalším kroku při instalaci softwaru. Pokud jste v předchozím kroku
připojili síťový kabel, pokračujte k další části.
Mac: Připojte kabel USB.
POZNÁMKA:
Kabely nejsou dodávány s tiskárnou.
Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under
DA
softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev
tilsluttet tidligere, kan du fortsætte til næste afsnit.
Mac: Tilslut USB-kablet nu.
BEMÆRK:
Kablerne leveres ikke sammen med printeren.
Windows: Sluit de USB-kabel pas aan wanneer u tijdens de
NL
software-installatie in de volgende stap daarom wordt gevraagd.
Als de netwerkkabel eerder is aangesloten, gaat u verder naar de
volgende sectie.
Mac: Sluit de USB-kabel nu aan.
OPMERKING:
De kabels zijn niet bij de printer inbegrepen.
Windows: Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin sinua pyydetään
FI
tekemään niin seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen
aikana. Jos verkkojohto on liitetty aiemmin, siirry seuraavaan osaan.
Mac: Liitä USB-kaapeli nyt.
HUOMAUTUS:
Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
Windows: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί
EL
το σχετικό μήνυμα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού
στο επόμενο βήμα. Εάν το καλώδιο δικτύου συνδέθηκε
προηγουμένως, προχωρήστε στην επόμενη ενότητα.
Mac: Συνδέστε το καλώδιο USB τώρα.
ΣΉΜΕΙΩΣΉ:
Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή.
Windows: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a rendszer
HU
nem kéri erre a szoftvertelepítés következő lépésében. Ha a hálózati
kábelt korábban már csatlakoztatta, ugorjon a következő részre.
Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt.
MEGJEGYZÉS:
A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz.
Windows: бағдарламалық құралды орнату кезінде келесі
KK
қадамда нұсқау берілгенге дейін USB кабелін жалғамаңыз. Егер
желі кабелі алдын ала жалғанған болса, алдыңғы қадамға өтіңіз.
Mac: USB кабелін қазір жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ:
Кабельдер принтермен бірге берілмеген.
Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under
NO
programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis nettverkskabelen ble
koblet til tidligere, kan du gå videre til neste del.
Mac: Koble til USB-kabelen nå.
MERK:
Kablene følger ikke med skriveren.
System Windows: Nie podłączaj przewodu USB, dopóki nie
PL
zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania
(w następnym kroku). Jeśli kabel sieciowy został już wcześniej
podłączony, przejdź do następnej sekcji.
System Mac: Teraz podłącz kabel USB.
UWAGA:
Kable nie są dołączone do drukarki.
Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo
PT
durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de
rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção.
Mac: conecte o cabo USB agora.
NOTA:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.
Windows: Nu conectați cablul USB până când nu vi se solicită acest
RO
lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Dacă era
deja conectat cablul de rețea, continuați cu secțiunea următoare.
Mac: Conectați cablul USB acum.
NOTĂ:
Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta.
29
loading

Este manual también es adecuado para:

Pagewide enterprise color mfp 785z+