HP PageWide Enterprise Color MFP 785 Guia De Instalacion página 24

Ocultar thumbs Ver también para PageWide Enterprise Color MFP 785:
FR
11.1
Branchez le câble du module de finition à l'imprimante.
cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur CA avec mise à la terre.
s'initialise. Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
configuration avancée d'imprimantes connectées en réseau, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse d'un navigateur Web une fois
l'imprimante prête. Pour rechercher l'adresse IP, sélectionnez le bouton d'information
ATTENTION :
Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
DE
11.1
Verbinden Sie das Finisher-Kabel mit dem Drucker.
mit dem Drucker und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung.
initialisiert hat. Stellen Sie im Bedienfeld die Sprache, das Datum-/Zeitformat und die Zeitzone ein.
von mit einem Netzwerk verbundenen Druckern die IP-Adresse des Druckers in der Adressleiste eines Webbrowsers ein, nachdem der Drucker
in einen betriebsbereiten Zustand gegangen ist. Um die IP-Adresse herauszufinden, wählen Sie die Informationstaste
Ethernetsymbol
.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett
des Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz. Zur
Vermeidung von Schäden am Drucker sollten Sie ausschließlich das Stromkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
IT
11.1
Collegare il cavo dell'unità di finitura alla stampante.
alimentazione della stampante a una presa CA con messa a terra.
pannello di controllo, impostare la lingua, il formato data/ora e il fuso orario.
immettere l'indirizzo IP della stampante nell'apposita barra degli indirizzi di un browser Web quando la stampante si trova nello stato di pronta. Per
trovare l'indirizzo IP, selezionare il pulsante Informazioni
ATTENZIONE:
accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione nominale della stampante. La tensione nominale richiesta
è specificata sulla relativa etichetta. La stampante utilizza una tensione di 100-127 V CA o 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare
la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
ES
11.1
Conecte el cable del dispositivo de acabado a la impresora.
alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
se conectan a la red, una vez que la impresora esté en estado preparada, introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones de un
navegador web. Para encontrar la dirección IP, seleccione el botón Información
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje
se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar ocasionar daños a la
impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA:
Para evitar ocasionar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
CA
11.1
Connecteu el cable de l'acabador a la impressora.
a la impressora i a una presa de CA connectada a terra.
format de data i hora i la zona horària.
de la impressora a la barra d'adreces d'un navegador web un cop la impressora estigui preparada. Per trobar l'adreça IP, seleccioneu el botó
Informació i, a continuació, seleccioneu la icona Ethernet
PRECAUCIÓ:
assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta. La
impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació que s'hi
inclou.
HR
11.1
Kabel finišera priključite u pisač.
s uzemljenjem za izmjeničnu struju.
i vremensku zonu.
NAPOMENA:
adresu pisača kada pisač bude u stanju pripravnosti. Da biste pronašli IP adresu, odaberite gumb Informacije
OPREZ:
Provjerite je li izvor napajanja u skladu sa specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač
se koristi strujom napona od 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje
koji je isporučen uz pisač.
11.2
11.2
Schließen Sie das Finisher-Zubehör am Drucker an.
11.2
, quindi selezionare l'icona Ethernet
11.2
Connecteu l'accessori d'acabat a la impressora.
11.4
Engegueu la impressora i espereu que s'iniciï. Al tauler de control, establiu l'idioma, el
NOTA:
per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP
.
11.2
Pričvrstite pomoćni uređaj finišera na pisač.
11.4
Uključite pisač i pričekajte da se pokrene. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena
Kako biste izvršili napredno postavljanje pisača povezanih s mrežom, u adresnu traku web-preglednika unesite IP
Fixez l'accessoire du module de finition sur l'imprimante.
11.4
Allumez l'imprimante et attendez que le produit
, puis l'icône Ethernet
11.4
Schalten Sie den Drucker wieder ein und warten Sie, bis er sich
Applicare l'accessorio di finitura alla stampante.
11.4
Accendere la stampante e attendere il processo di inizializzazione. Sul
NOTA:
per le impostazioni avanzate delle stampanti connesse alla rete,
11.2
Coloque el dispositivo de acabado en la impresora.
11.4
Encienda la impresora y aguarde hasta que se inicie. En el panel de
NOTA:
Para realizar una configuración avanzada de las impresoras que
y, a continuación, seleccione el icono de Ethernet
11.3
Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu
24
11.3
Connectez le
REMARQUE :
Pour effectuer une
.
11.3
Verbinden Sie das Netzkabel
HINWEIS:
Geben Sie zur erweiterten Einrichtung
und anschließend das
11.3
Collegare il cavo di
.
11.3
Conecte el cable de
11.3
Connecteu el cable d'alimentació
, a zatim ikonu Ethernet
.
.
loading

Este manual también es adecuado para:

Pagewide enterprise color mfp 785z+