Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil
motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
G 18SCY • G 23SCY
AVERTISSEMENT
G23SCY
WARNING
ADVERTENCIA
Disc Grinder
Meuleuse
Amoladora angular
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT G 18SCY

  • Página 1 Model Disc Grinder G 18SCY • G 23SCY Modèle Meuleuse Modelo Amoladora angular G23SCY SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ...... 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ........9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 NAME OF PARTS ............9 SAFETY................3 SPECIFICATIONS ............9 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ........10 SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING APPLICATIONS ............
  • Página 28: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 29 Español e) Cuando utilice una herramienta eléctrica 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre. a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice La utilización de un cable adecuado para usarse la herramienta eléctrica correcta para su al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 30: Advertencias Comunes De Seguridad Para Las Operaciones De Molido

    Español Los accesorios dañados se romperán durante este ADVERTENCIAS COMUNES DE periodo de prueba. SEGURIDAD PARA LAS OPERACIONES h) Utilice equipo protector personal. Dependiendo DE MOLIDO de la aplicación, utilice protector facial, gafas protectoras o gafas de seguridad. Si procede, a) Esta herramienta eléctrica está...
  • Página 31: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español Las ruedas para las que no se diseñó la herramienta REBOTE Y ADVERTENCIAS eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y no RELACIONADAS son seguras. b) La superfi cie de amolado de las ruedas de disco El rebote es una reacción repentina a una rueda giratoria, abombado debe colocarse debajo del plano del almohadilla de soporte, cepillo u otro accesorio pinchado borde protector.
  • Página 32: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español defectos. Si ocurre esto, compruebe la máquina para 5. Utilice únicamente una rueda de disco determinar la causa; abombado capacidad nominal – Si la herramienta se proporciona con una tapa, no SUPERIOR a 6600 RPM. El uso de una rueda con utilice nunca la herramienta sin dicha tapa;...
  • Página 33: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Limpie las partes de plástico con un paño suave Para garantizar una operación más segura de esta ligeramente humedecido en agua jabonosa y herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño después séquelas bien. de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que se 20.
  • Página 34: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español ○ Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien. No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes de plástico, ya que podría disolverlas. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
  • Página 35: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 36: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN ○ La amoladura de una plancha de acero delgada APLICACIONES puede producir ruidos retumbantes. ○ Eliminación de rebabas de piezas fundidas y acabado Para evitar tales ruidos, coloque una esterilla de de varios tipos de materiales y piezas fundidas de goma debajo de la pieza de trabajo.
  • Página 37: Operación De La Amoladora Angular

    Español Sujetando fi rmemente la amoladora, utilice un dedo ADVERTENCIA para deslizar el interruptor hasta la posición “ON”. Si el protector de la rueda no está colocado Puesta en funcionamento: correctamente, la rueda se podría romper y Presione el botón de seguridad hacia adelante y ocasionar la muerte o lesiones de gravedad.
  • Página 38: Montaje Y Desmontaje De La Rueda De Disco Abombado

    Español 6. Ajuste la operación de acuerdo con el acabado deseado Llave Para realizar un acabado preciso, reduzca la presión levantando ligeramente la amoladora. Realice Aprieta Tuerca de la operación de amoladura lentamente y con la la rueda velocidad apropiada. PRECAUCIÓN Rueda de disco El giro de la rueda de disco abombado creará...
  • Página 39: Mantenimiento E Inspección

    PRECAUCIÓN Carbón de La utilización de esa amoladora con escobillas Resorte Portaescobilla contacto desgastadas más allá del límite dañará el motor. Fig. 7 NOTA Utilice las escobillas metabo HPT Núm. 61 indicadas en la Fig. 6.
  • Página 40: Modificaciones

    NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR ○ Llave (Núm. de código 937913Z) ......1 ○...
  • Página 44 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, ●...

Este manual también es adecuado para:

G 23scy

Tabla de contenido