Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil
motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
G 18SE3 • G 23SC3
AVERTISSEMENT
G18SE3
WARNING
ADVERTENCIA
Disc Grinder
Meuleuse
Amoladora angular
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT G 18SE3

  • Página 1 Model Disc Grinder G 18SE3 • G 23SC3 Modèle Meuleuse Modelo Amoladora angular G18SE3 SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ...... 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ........9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 NAME OF PARTS ............9 SAFETY................3 SPECIFICATIONS ............9 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ........10 SAFETY WARNINGS COMMON FOR APPLICATIONS ............
  • Página 28: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 29 Español e) Cuando utilice una herramienta eléctrica 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre. a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice La utilización de un cable adecuado para usarse la herramienta eléctrica correcta para su al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 30: Advertencias Comunes De Seguridad Para Las Operaciones De Molido

    Español h) Utilice equipo protector personal. Dependiendo ADVERTENCIAS COMUNES DE de la aplicación, utilice protector facial, gafas SEGURIDAD PARA LAS OPERACIONES protectoras o gafas de seguridad. Si procede, DE MOLIDO utilice máscara para polvo, protectores auditivos, guantes y mono capaz de detener a) Esta herramienta eléctrica está...
  • Página 31: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español Las ruedas para las que no se diseñó la herramienta REBOTE Y ADVERTENCIAS eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y no RELACIONADAS son seguras. b) La superfi cie de amolado de las ruedas de disco El rebote es una reacción repentina a una rueda giratoria, abombado debe colocarse debajo del plano del almohadilla de soporte, cepillo u otro accesorio pinchado borde protector.
  • Página 32: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español defectos. Si ocurre esto, compruebe la máquina para 5. Utilice únicamente una rueda de disco abombado determinar la causa; con una capacidad nominal SUPERIOR a 8500 – Si la herramienta se proporciona con una tapa, no RPM para G18SE3 y 6600 RPM para G23SC3. utilice nunca la herramienta sin dicha tapa;...
  • Página 33: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Limpie las partes de plástico con un paño suave Para garantizar una operación más segura de esta ligeramente humedecido en agua jabonosa y herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño después séquelas bien. de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que se 20.
  • Página 34: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español ○ Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien. No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes de plástico, ya que podría disolverlas. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
  • Página 35: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 36: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Para evitar tales ruidos, coloque una esterilla de APLICACIONES goma debajo de la pieza de trabajo. ○ Eliminación de rebabas de piezas fundidas y acabado ○ No permita que en el área de trabaja haya niños ni de varios tipos de materiales y piezas fundidas de personal no autorizado.
  • Página 37: Operación De La Amoladora Angular

    Español ADVERTENCIA Si el protector de la rueda no está colocado correctamente, la rueda se podría romper y ocasionar la muerte o lesiones de gravedad. Palanca del 7. Antes de montar la rueda de disco abombado, Botón de interruptor inspeccione atentamente para comprobar que segaridad se encuentre libre de grietas, hendiduras y otras Fig.
  • Página 38: Montaje Y Desmontaje De La Rueda De Disco Abombado

    Español Llave Aprieta Tuerca de la rueda 15°–30° Rueda de disco abombado Fig. 4 NOTA Arandela de La rueda suministrada (rueda resinoide) tiene rueda grano de clase A y tamaño de grano #24. Es la más adecuada para amoladura intensa de acero y otros tipos de materiales.
  • Página 39: Mantenimiento E Inspección

    Resorte Portaescobilla contacto portaescobillas. Fig. 7 PRECAUCIÓN ● La utilización de esa amoladora con escobillas desgastadas más allá del límite dañará el motor. NOTA Utilice las escobillas metabo HPT Núm. 61 indicadas en la Fig. 6.
  • Página 40: Accesorios

    NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR ○ Llave (Núm. de código 937913Z) ......1 ○...
  • Página 44 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, ●...

Este manual también es adecuado para:

G 23sc3

Tabla de contenido