Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y com-
prenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual
debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
G 12SA3 • G 13SB3
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
G12SA3
WARNING
Disc Grinder
Meuleuse à disque
Amoladora angular
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT G 12SA3

  • Página 1 Disc Grinder Model G 12SA3 • G 13SB3 Meuleuse à disque Modèle Amoladora angular Modelo G12SA3 SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ........9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 NAME OF PARTS ............9 SPECIFICATIONS ...........9 SAFETY ..............3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ........10 SAFETY WARNINGS COMMON FOR APPLICATIONS .............10 GRINDING OPERATIONS .......4 PRIOR TO OPERATION ........10...
  • Página 27: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 28 Español La utilización de un cable adecuado para usarse Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Si no se puede evitar el uso de una herramienta No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice eléctrica en un lugar húmedo, utilice un la herramienta eléctrica correcta para su suministro protegido mediante un dispositivo...
  • Página 29: Advertencias Comunes De Seguridad Para Las Operaciones De Molido

    Español protectoras o gafas de seguridad. Si procede, utilice ADVERTENCIAS COMUNES DE máscara para polvo, protectores auditivos, guantes SEGURIDAD PARA LAS OPERACIONES DE y mono capaz de detener pequeños fragmentos MOLIDO abrasivos o piezas de trabajo. a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para El protector ocular debe ser capaz de deterner los utilizarse como amoladora.
  • Página 30: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Molido

    Español Por ejemplo, si una rueda abrasiva es enganchada o El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos pinchada por la pieza de trabajo, el borde de la rueda de disco rotos, del contacto accidental con el disco y que entra en el punto de pinchazo puede enterrarse en de chispas que podrían prenderle fuego la ropa.
  • Página 31: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    HPT. NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores 16. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento de seguridad correctamente instalados.
  • Página 32: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Para garantizar una operación más segura de esta infl amables. herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño 21. NUNCA presione el botón pulsador mientras el eje de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que esté...
  • Página 33: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 34: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Para evitar tales ruidos, coloque una esterilla de APLICACIONES goma debajo de la pieza de trabajo. Eliminación de rebabas de piezas fundidas y No permita que en el área de trabaja haya niños acabado de varios tipos de materiales y piezas ni personal no autorizado.
  • Página 35: Operación De La Amoladora Angular

    Español ADVERTENCIA Pruebe la amoladora antes de utilizarla. Antes de comenzar el trabajo de amoladura, pruebe No presione a la fuerza la amoladora contra la la amoladora después de haber despejado el área de superfi cie que desee amolar. la presión excesiva personal.
  • Página 36: Montaje Y Desmontaje De La Rueda De Disco Abombado

    Español MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO Llave ADVERTENCIA Aprieta No intente nunca armar o desarmar la rueda de Tuerca de la rueda disco abombado a menos que el interruptor de Rueda de disco alimentación esté en la posición “OFF”, y que el cable de alimentación esté...
  • Página 37: Mantenimiento E Inspección

    Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas NOTA de reemplazo autorizadas, todos los servicios de Utilice las escobillas metabo HPT Núm. 88 indicadas mantenimiento y reparación deberán realizarse en la Fig. 6. SOLAMENTE EN UN CENTRO DE SERVICIO...
  • Página 38: Modificaciones

    NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR Rueda de disco abombado (Núm. de código 316821) ..............1...
  • Página 44 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...

Este manual también es adecuado para:

G 13sb3

Tabla de contenido