Metabo HPT G 14DSL Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Amoladora angelar a baterie
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
G 14DSL • G 18DSL
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
G14DSL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Disc Grinder
Meuleuse sans fi l
Amoladora angular a bateríe
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT G 14DSL

  • Página 1 When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Disc Grinder G 14DSL • G 18DSL Modèle Meuleuse sans fi l Modelo Amoladora angular a bateríe...
  • Página 39: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 40 Español La entrada de agua en una herramienta eléctrica f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas aumentará el riesgo de descarga eléctrica. sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y d) No utilice el cable incorrectamente. No los guantes alejados de las piezas móviles. utilice el cable para transportar, tirar de la La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden herramienta eléctrica o desenchufarla.
  • Página 41: Advertencias De Seguridad Para Moler

    Español g) Utilice herramienta eléctrica, Las operaciones para las que no se diseñó la accesorios y las brocas de la herramienta, herramienta eléctrica podrían producir un riesgo y etc. de acuerdo con estas instrucciones, causar daños personales. teniendo en cuenta las condiciones laborales c) No utilice accesorios que no estén diseñados y el trabajo que se va a realizar.
  • Página 42: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español Mantenga a los viandantes alejados del área La rueda puede saltar hacia el operario o salir despedida de trabajo. Toda persona que entre en la zona de este, dependiendo de la dirección del movimiento de de trabajo debe utilizar equipo de protección la rueda en el punto de pinchazo.
  • Página 43: Instrucciones Generales De Seguridad Para Amoladoras

    Español c) La protección debe colocarse fi rmemente en el – Para herramientas que se utilicen con rueda de herramienta eléctrica y colocarse para máxima orifi cio roscado, asegúrese de que la rosca de la seguridad, de forma que se expone al operario la rueda es lo sufi...
  • Página 44 HPT. 16. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento 7. NO utilice NUNCA la herramienta sin los desatendida. Desconecte su alimentación. protectores colocados en su lugar.
  • Página 45: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería Confi rme que no haya ningún objeto enterrado o metabo HPT de tipo de BSL1430 y BSL1830. Otros emparedado, como cables eléctricos, en el suelo, el tipos de baterías podrían explotar causando lesiones techo, o en las paredes en los que vaya a trabajar.
  • Página 46: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    No es un problema, sino el resultado de la función de protección. PRECAUCIÓN 1. Cuando la batería restante se agota, el motor se ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA metabo HPT detiene. DEL TIPO DE LA BSL1430 Y BSL1830. LOS DEMÁS En este caso, cárguela inmediatamente.
  • Página 47 Español 5. No conecte la batería directamente a salidas PRECAUCIÓN eléctricas o a los encendedores de cigarros de los 1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto coches. con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua 6.
  • Página 48: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 49: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías Cable Cable Lámpara piloto Lámpara piloto Riel de guía Riel de guía Placa de características Placa de características <UC18YRSL> <UC18YFSL> Fig. 2 ESPECIFICACIONES 1. Amoladora angular a bateríe Modelo G14DSL G18DSL Motor de CC Motor Velocidad nominal 9,300 / min 9,100 / min...
  • Página 50: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES ADVERTENCIA No cargue con una tensión superior a la indicada ○ Eliminación de rebabas de piezas fundidas y acabado en la placa de características. Si cargase con de varios tipos de materiales y piezas fundidas de una tensión superior a la indicada en la placa de acero, bronce, y aluminio.
  • Página 51 Español 3. Carga Cuando la batería se haya cargado completamente, la Cuando inserte la batería en el cargador de baterías, lámpara parpadeará lentamente en rojo. (A intervalos se iniciará la carga, y la lámpara piloto se encenderá de 1 segundo) (Consulte la Tabla 2) en rojo.
  • Página 52: Antes De La Operación

    Español [Instalación del protector de la rueda] Forma de hacer que las baterías duren más ○ Afl oje ligeramente el tornillo del protector de la (1) Recarque las baterías antes de que se hayan agotado rueda. completamente. ○ Instale del protector de la rueda en el Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica prensaestopas, gírelo a un ángulo adecuado para se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería.
  • Página 53: Operación De La Amoladora Angular

    Español La duración del funcionamiento de prueba es el siguiente: Cuando haya reemplazado la rueda de disco abombado ........ 3 minutos o más Cuando comience diariamente el trabajo ....1 minuto o más 6. Utilice ruedas de disco abombado de la capacidad apropiada.
  • Página 54: Montaje Y Desmontaje De La Rueda De Disco Abombado

    Español 1. Sujete fi rmemente la amoladora por su carcasa y la empuñadura lateral (Fig. 1). La amoladora producirá una contrafuerza que habrá que controlar sujetándola fi rmemente. 2. Conecte la alimentación de la amoladora. (Fig. 7) Sujetando fi rmemente la amoladora, utilice un dedo 15°...
  • Página 55: Mantenimiento E Inspección

    Fig. 10 Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el NOTA bobinado no se dañe y/o se humedezca con aceite o Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras agua. nuevas, utilice escobillas metabo HPT con número de código 999054.
  • Página 56 PRECAUCIÓN SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES ● Cerciórese de insertar la uña de la escobilla de AUTORIZADO POR metabo HPT. carbón en el tubo exterior de la parte de contacto de la misma. (Usted podrá insertar cualquiera de las dos uñas suministradas.)
  • Página 57: Accesorios Estándar

    ○ Caja de plástico (Núm. de código 328206) ..................1 G14DSL G18DSL No incluye batería, cargador de baterías, caja de plástico y tapa de batería. (NN) NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 60 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Este manual también es adecuado para:

G 18dsl

Tabla de contenido