Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Parrilla a Gas de 5 Quemadores
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH
THE GRILL OWNER FOR FUTURE
REFERENCE .
AVISO PARA EL INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA
REFERENCIA FUTURA.
5 Burner Gas Grill
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Models/Modelos 810-4535-S
WARNING/ADVERTENCIA
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS
AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL
WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID
PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE
CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA
Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE
MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA
MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brinkmann 810-4535-S

  • Página 33 Brinkmann 4535-S (Assembled)
  • Página 34: Importantes Advertencias De Seguridad

    IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
  • Página 35 TABLA DE CONTENIDOS: Advertencias Generales .........35-36 Especificaciones e Instalación del Cilindro (Tanque) de Gas LP .
  • Página 36: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES: ADVERTENCIA • Antes de usar la parrilla por primera vez, pruebe todas las conexiones en busca de fugas, incluso si compró la parrilla totalmente armada y cada vez que vuelva a cargar el tanque. Inspeccione el sello de caucho del tanque de propano en busca de daños.
  • Página 37: Especificaciones E Instalación Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    • NO almacene artículos en el carrito que puedan prenderse fuego o dañar la parrilla (como químicos o suministros para piscinas, manteles, trozos de madera). • Cuando la parrilla se usa, está caliente. Para evitar quemaduras: • NO intente mover la parrilla. •...
  • Página 38: Especificaciones Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO (TANQUE) DE GAS LP: Cilindro de gas LP (no suministrado con esta parrilla) El cilindro de gas LP (propano líquido) específicamente diseñado para usarse con esta parrilla debe tener 12” (30.5 cm) de diámetro × 18” (45.7 cm) de alto y una capacidad de 20 lb (9.1 kg), con una válvula del cilindro Tipo 1 y un dispositivo de protección contra sobrecarga (OPD).
  • Página 39: Inspección Del Sello De Caucho Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    Brinkmann debe ser adquirido e instalado para uso con gas natural. Por favor llame al servicio al cliente de Brinkmann al 800-527- 0717 para averiguar si su parrilla puede ser convertida.
  • Página 40: Conexión Del Regulador Y La Manguera

    REGULADOR Y MANGUERA: La parrilla viene equipada con un dispositivo de conexión Tipo 1 con las siguientes características: 1. El sistema no permitirá la circulación de gas desde el cilindro hasta que se establezca una conexión positiva a la válvula. Nota: La válvula del cilindro y todas las perillas de los quemadores de la parrilla deben estar cerradas antes de realizar o quitar cualquier conexión.
  • Página 41 PELIGRO Para prevenir los peligros vinculados con los incendios o explosiones: • NO fume ni permita que haya fuentes de ignición en la zona donde lleve a cabo una prueba de detección de fugas. • Realice la prueba en un área bien ventilada AL AIRE LIBRE, protegida contra el viento. •...
  • Página 42: Lista De Comprobación Previa Al Arranque

    LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL ARRANQUE: PELIGRO Si no se siguen estos pasos, pueden ocurrir daños a la propiedad, lesiones corporales, quemaduras graves y la muerte. Estos pasos deben llevarse a cabo después de que la parrilla se armó y antes de cada uso.
  • Página 43: Encendido De Los Quemadores Principales Con Fósforos

    ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES CON FÓSFOROS: 1. Abra la tapa antes de encender un quemador. Orificio para Encendido 2. Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “APAGADO”. 3. Coloque un fósforo de papel en el extremo del encendedor. Encienda el fósforo e introdúzcalo en el orificio de encendido en el costado izquierdo de la parrilla a aproximadamente 1/2”...
  • Página 44: Funcionamiento De La Parrilla

    FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA: ADVERTENCIA • Lea y siga todas las advertencias y las instrucciones incluidas en las secciones anteriores de este manual. • Nunca use carbón, rocas volcánicas o briquetas de madera en una parrilla a gas. Los copos saborizantes deben colocarse en una caja para ahumar de metal para contener las cenizas y evitar incendios.
  • Página 45: Cocción Con Asador

    COCCIÓN CON ASADOR: • La parrilla tiene orificios preperforados de fábrica para montar un asador (se vende por separado). No use ningún asador que no haya sido fabricado específicamente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones provistas con el asador. Guarde las instrucciones como referencia futura.
  • Página 46: Cuidado Y Mantenimiento Adecuados

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS: ADVERTENCIA: Si usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies para cocinar, asegúrese de que no queden cerdas sueltas sobre dichas superficies antes de usar la parrilla, ya que las cerdas sueltas se pueden pegar a la comida.
  • Página 47: Conjunto De Los Quemadores/Mantenimiento

    CONJUNTO DE LOS QUEMADORES/MANTENIMIENTO: • Si bien los quemadores están hechos de acero inoxidable, pueden corroerse como resultado del calor extremo y de los ácidos derivados de la cocción de comida. Periódicamente, inspeccione los quemadores en busca de fisuras, orificios anormales y otros signos de deterioro por corrosión.
  • Página 48: Ajuste De Los Quemadores

    AJUSTE DE LOS QUEMADORES: ADVERTENCIA • NO intente ajustar el obturador de aire de los quemadores hasta que la parrilla se haya enfriado durante aproximadamente 30 minutos. Si no cumple con esta indicación, puede sufrir quemaduras graves. • Las llamas normales deben ser de color azul claro con puntas amarillas, y deben ser de entre 1” y 2” cuando el quemador está...
  • Página 49: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Para ver videos de montaje o solución de problemas, visítenos en: Problema Causa posible Prevención/Cuidado El quemador no enciende La válvula del tanque de gas LP está cerrada Cerciórese de que el regulador esté conectado al tanque de gas LP con fi rmeza;...
  • Página 50 Problema Causa posible Prevención/Cuidado La llama es amarilla o Es posible que el quemador nuevo contenga Encienda la parrilla durante 15 minutos en la posición “ALTO” con la anaranjada aceites residuales de la fabricación tapa cerrada Es posible que haya telarañas o nidos Limpie el conjunto de los quemadores y los tubos venturi de los de insectos en los tubos venturi de los quemadores...
  • Página 51: Sugerencias Para Cocinar Con La Parrilla

    SUGERENCIAS PARA COCINAR CON LA PARRILLA: HIGIENE: • Siempre lávese las manos minuciosamente con jabón y agua caliente antes de manipular la comida y después de manipular carne vacuna o de pollo cruda, o mariscos/pescados. • Cuando use una fuente para transportar carne vacuna o de pollo cruda, o mariscos/pescado hasta la parrilla, asegúrese de lavar la fuente minuciosamente con jabón y agua caliente antes de colocar la comida cocida en dicha fuente, o use fuentes diferentes para los alimentos crudos y la comida cocida.
  • Página 52: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO: LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE CON CUIDADO ANTES DE ARMAR O USAR LA PARRILLA. Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá...
  • Página 53 PARA ARMAR LA UNIDAD, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS TRABAJEN EN FORMA CONJUNTA. Para amar esta parrilla a gas de 5 Quemadores Brinkmann, se requiere la siguiente herramienta: • Destornillador de Cruz LISTA DE PARTES: Cuerpo de la Parrilla Base del Carro...
  • Página 54 PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: (La prueba de compra se requiere.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Página 55 Elija un área de montaje buena, despejada y consiga un amigo para que lo ayude a armar la parrilla. Coloque cartones debajo para proteger el acabado de la parrilla y el área de montaje. Panel Lateral Izquierdo PRECAUCIÓN! Algunas piezas pueden contener bordes cortantes.
  • Página 56 Paso 3 Use ocho pernos M6 x 12 mm (plateados) para unir los soportes de esquina del carro a la base del carro y los paneles laterales. Soportes de Esquina del Carro Soporte Superior Paso 4 Use cuatro pernos M6 x 12 mm (plateados) para unir el soporte superior del carro a los paneles izquierdo y derecho del carro.
  • Página 57 Paso 5 Para unir el soporte superior de la puerta, inserte los pernos previamente ensamblados en el soporte superior en los agujeros en los paneles laterales del carro. Soporte Superior de la Puerta Pasador de Bisagra Paso 6 Una la puerta izquierda insertando los pasadores inferiores en la base del carro.
  • Página 58 Montaje del Cuerpo de la Parrilla Note: Al ejecutar el Paso 7, levante el cuerpo de la parrilla de los paneles frontal y trasero para evitar lesiones a las manos y los dedos. Paso 7 Con la ayuda de un amigo, coloque el montaje del cuerpo de la parrilla sobre el carro de la parrilla.
  • Página 59 Paso 8 Inserte los dos pernos con tuercas previamente ensambladas en la mesa lateral izquierda en los agujeros en el panel frontal de la mesa lateral izquierda. Apriete las tuercas con la llave inglesa. Paso 9 Inserte los dos pernos con tuercas previamente ensambladas en el montaje del quemador para dorar en...
  • Página 60 Paso 10 Una la mesa lateral izquierda a la parte izquierda del marco de la parrilla. Coloque la mesa sobre los pernos previamente ensamblados y deslice hacia la parte de atrás, luego apriete con seguridad. Sujete el panel frontal de la mesa lateral al cuerpo de la parrilla usando un perno M6 x 12 mm (plateado) Paso 11...
  • Página 61 Paso 12 Remueva dos pernos M4 de la válvula del quemador para dorar. Coloque el bezel sobre el vástago de la perilla de control y posiciónelos sobre los agujeros en la base del quemador para dorar y en el montaje de la válvula del quemador para dorar.
  • Página 62 Hornilla del Quemador para Dorar Paso 14 Coloque la hornilla del quemador Perilla de para dorar como se ilustra. Instale Control la perilla de control del quemador para dorar sobre el vástago de la válvula. Paso 15 Una el cable conductor al electrodo como se ilustra.
  • Página 63 Paso 17 Una el escudo térmico del tanque bajo la bandeja para Bandeja para grasa usando dos pernos Grasa M4 x 10 mm (negros). Paso 18 Deslice la bandeja para grasa en los canales localizados detrás de y debajo de montaje del cuerpo de la parrilla.
  • Página 64 Paso 20 Abra la tapa y use dos perno M4 x 12 mm (plateados) para unir el soporte para la caja ahumadora. Paso 21 Coloque la caja ahumadora en su lugar como ilustrado. Caja Ahumadora Paso 22 Rejilla para Calentar Coloque las placas de distribución del calor directamente sobre los quemadores en el nivel inferior del...
  • Página 65 Paso 25 Remueva la tapa del encendedor e inserte la batería con el lado positivo a la tapa del encendedor. Asegúrese que el resorte esté en su lugar dentro de la tapa del encendedor. Coloque la tapa del encendedor en su lugar y asegúrese que el encendedor trabaje apropiadamente.
  • Página 66 Brinkmann 4535-S (Armada)
  • Página 67 ® 5 Burner Gas Grill under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any grills forwarded to us without prior authorization. EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.

Tabla de contenido