Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

EAN : 3276000706144
Notice de Montage, Utilisation
FR
et Entretien
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
Керівництво По Збірці і
UA
Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali /
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции /
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare, utilizare şi
RO
întreţinere
інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original instruction manual
AUTO RAIN WATER PUMP
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Руководство По Сборке и
RU
Эксплуатации
Assemby - Use - Maintenance
EN
Manual
Аударма - Гүпнұска нұсқаулар
550 RW AUTO-4
550W
FR
POMPE POUR RÉCUPÉRATEUR
D'EAU DE PLUIE.
BOMBA PARA RECUPERADOR DE
ES
AGUA DE LLUVIA.
PT
BOMBA PARA RECUPERADOR DE
ÁGUA DE CHUVA.
IT
POMPA PER RECUPERATORE
D'ACQUA PIOVANA.
EL
ΑΝΤΛΙΑ ΓΙΑ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΒΡΟΧΙΝΟΥ
ΝΕΡΟΥ.
PL
POMPA DO ODZYSKU WODY
DESZCZOWEJ.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАСОС ДЛЯ
RU
ПОЛИВА ДОЖДЕВОЙ ВОДОЙ, 550 ВТ.
ЖАУЫН СУЫН
KZ
РЕКУПИРАЦИЯЛАУҒА АРНАЛҒАН
СОРҒЫ.
UA
НАСОС ДЛЯ РЕКУПЕРАЦІЇ
ДОЩОВОЇ ВОДИ.
RO
POMPĂ PENTRU COLECTOR APĂ
DE PLOAIE.
EN
AUTO RAIN WATER PUMP 550W
Istruzioni per l'Installazione,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Жннау, лайдалану жэне
KZ
техникалық қызмет көрсету
нұсқаулығы
/ Переклад оригінальної
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STERWINS 550 RW AUTO-4

  • Página 3 Mentions Légales & Consignes de Sécurité / Instrucciones Legales y de Seguridad / Avisos Legais e Instruções de Segurança / Istruzioni Legali e di Sicureza / Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa / / Техникасы...
  • Página 22 Introducción Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseño y la fabricación de nuestros productos, ponemos todo nuestro esfuerzo en garantizar una excelente calidad que cumpla con las expectativas de los usuarios. Siga estas instrucciones para optimizar la vida útil del producto. IMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE OFREZCA UNA SATISFACCIÓN COMPLETA EN SU CONFIGURACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 23: Medidas De Seguridad

    PELIGRO: ¡Riesgo de lesiones, riesgo de daños! No se deben transportar con esta bomba sustancias cáusticas, ligeramente inflamables y otras sustancias explosivas (como gasolina, petróleo, nitrógeno diluido), grasas, aceites, agua salada y aguas residuales de los inodoros, así como agua fangosa que tiene una capacidad de flujo más lenta.
  • Página 24 • La corriente de la bomba se debe suministrar a través de un interruptor de protección contra sobrecargas con una respuesta de corriente residual de 30 mA o menor. • No deberá utilizarse la bomba mientras haya personas en el agua que se esté...
  • Página 25 su funcionamiento. Si aparato estuviera dañado, deberá repararlo antes de volver a utilizarlo. • Lleve siempre calzado robusto y pantalones largos cuando utilice el aparato. No utilice el aparato cuando vaya descalzo o lleve puestas sandalias abiertas. No vista prendas holgadas o de las que cuelguen cordones o lazos ya que pueden engancharse en las partes móviles.
  • Página 26: Símbolos En La Producto

    • Si el producto ya está montado, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados antes de usarlo. Si el producto requiere ser montado, asegúrese de que todos los elementos necesarios para montar el producto están presentes al abrir el paquete.
  • Página 27: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Consulte la ilustración correspondiente al final del folleto. X.XX Punto verde: Reciclaje del embalaje. Este producto es reciclable. De no poder continuar usándolo, llévelo a un punto de recogida de productos reciclables. Retire el enchufe de la toma de corriente si el cable se daña o corta. 2.4 SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO •...
  • Página 28: Riesgos Residuales

    • No bombee agua con temperatura superior a 35°C. RIESGOS RESIDUALES No existen riesgos residuales adicionales asociados con el uso, mantenimiento y transporte de este producto. 3. DATOS TÉCNICOS Modelo de bomba de evacuación 550 RW AUTO-4 Voltaje eléctrico/Frecuencia eléctrica 230V~50Hz Potencia nominal 550W Corriente máxima (inicio) 3.12A...
  • Página 29: Desembalaje

    4 . Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡El producto debe estar completamente montado antes de utilizarlo! ¡No utilice un producto que solo está parcialmente montado o que se haya montado con piezas dañadas! ¡Siga paso a paso las instrucciones de montaje y consulte las ilustraciones incluidas a modo de referencia visual para facilitarle el montaje del producto! 4.1 DESEMBALAJE 1.
  • Página 30: Primer Uso

    Cuanto más corta sea la manguera y más ancho su diámetro, mayor será la capacidad de la bomba. Conexión de salida: Ilustración 2.1 a 2.3 Accesorios necesarios: Conector y manguera de PVC, rociador Enrosque el adaptador en sentido horario en la salida de la carcasa de la bomba. Apriétela bien manualmente.
  • Página 31: Funciones Específicas

    • Use la herramienta solo a unas horas razonables a fin de evitar molestar a otras personas. No la utilice a unas horas tempranas ni tampoco demasiado tarde. • No modifique el producto en modo alguno ni use piezas o accesorios no recomendados por el fabricante.
  • Página 32: Transporte Del Aparato

    5. TRANSPORTE 5.1 TRANSPORTE DEL APARATO ATENCIÓN: Para evitar accidentes o lesiones, tenga presente el peso del aparato al transportarlo (ver los Datos técnicos). Levante y transporte siempre la bomba agarrándola por la empuñadura de transporte. Proteja el producto de posibles golpes o vibraciones fuertes que pudieran producirse mientras lo transporta en algún vehículo.
  • Página 33: Servicio Técnico

    8.2 SERVICIO TÉCNICO • Solicite la reparación de su herramienta a un técnico cualificado utilizando solamente piezas de repuesto idénticas a las originales. De esta manera se garantiza que la seguridad del aparato se mantiene. • Antes de volver a utilizar el producto, llévelo a un profesional cualificado para que lo revise y, si es necesario, efectúe las reparaciones necesarias.
  • Página 34 NÚM. NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN NÚMERO 208700082 Cable 213100357 Tornillo roscachapa 213100300 Tornillo roscachapa 200200937 Empuñadura 201100413 Cubierta de la placa 207800085 Tornillo roscachapa 205100088 Junta tórica 200301020 Revestimiento de la bomba 201900348 Filtro 205100138 Junta tórica 213100337 Tornillo roscachapa 202700468 Manguera 205100592...
  • Página 35 NÚM. NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN NÚMERO 205500059 Briqueta 208000092 Muelle 205800020 Soporte del microinterruptor 201400401 Microinterruptor 208600236 Línea de señal Juego de tornillos ranurados de 213100039 extremo plano 209300008 Gel de sílice rtv 202600834 Cubierta trasera 205200085 Funda del cable 213100054 Perno 203800074...
  • Página 36 NÚM. NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN NÚMERO 200901094 Impulsor 203800180 Alfombrilla de plástico 203600144 Placa guía 200800069 Abrazadera de aro 203800042 Junta plana 213100419 Arandela de resorte 207700035 Tornillo hexagonal 201900004 Filtro 200600535 Base de la bomba 213100420 Tornillo roscachapa 200700164 Placa base 203900044 Pata de soporte...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    8.4 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones debido a descargas eléctricas, fuego y/o lesiones graves. ¡Advertencia! Apague el motor del aparato antes de tratar de resolver algún problema. Qualification Problèmes Causes possibles Solutions requise - Compruebe que el suministro La bomba no se - No hay suministro eléctrico No requiere...
  • Página 38: Fin De Su Vida Útil

    En caso de observarse algún defecto o problema en el producto, siempre debe consultar primero con su distribuidor de productos Sterwins. En la mayoría de los casos, el distribuidor de productos Sterwins podrá resolver el problema o corregir el defecto. Guarde su factura o recibo, porque serán necesarios...
  • Página 39: Declaración Ce De Conformidad

    135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin, Francia Declaramos que el producto BOMBA PARA RECUPERADOR DE AGUA DE LLUVIA. 550 RW AUTO-4 cumple con los requisitos de las siguientes directivas del Consejo: Directiva de bajo voltaje 2014/35/UE Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE Directiva ROHS (UE)2015/863 Directiva modificada 2011/65/UE y está...
  • Página 209 Φ 1/2” Φ12,5mm Φ 5/8” Φ15mm Φ 3/4” Φ19mm...
  • Página 210 CLEAN WATER...
  • Página 211 PUMP START PUMP START PUMP START PUMP START PUMP SHUTDOWN...
  • Página 213 < 3 мм...
  • Página 214 700 L/h 1900 L/h 3000 L/h 4000 L/h 4850 L/h Ø 19mm 30 мм < 3 мм...
  • Página 215 OPEN CLOSE...
  • Página 216 4°с ~ 24°с...
  • Página 220 Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...

Este manual también es adecuado para:

: 3276000706144

Tabla de contenido