Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMCOLBUL28Z
1/3" HIGH RESOLUTION SONY EFFIO DSP CAMERA WITH
72 IR LEDs
1/3" HR SONY EFFIO DSP CAMERA MET 72 IR-LEDS
CAMÉRA 1/3" HR SONY EFFIO DSP AVEC 72 LEDS IR
CÁMARA 1/3" DE ALTA RESOLUCIÓN SONY EFFIO DSP CON
72 LEDs IR
1/3" HOCHAUFLÖSENDE SONY EFFIO DSP-KAMERA MIT
72 IR-LEDs
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
13
23
34
44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CAMCOLBUL28Z

  • Página 1 CAMCOLBUL28Z 1/3" HIGH RESOLUTION SONY EFFIO DSP CAMERA WITH 72 IR LEDs 1/3" HR SONY EFFIO DSP CAMERA MET 72 IR-LEDS CAMÉRA 1/3" HR SONY EFFIO DSP AVEC 72 LEDS IR CÁMARA 1/3" DE ALTA RESOLUCIÓN SONY EFFIO DSP CON 72 LEDs IR 1/3"...
  • Página 34: Introducción

    Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Página 35: Características

    CAMCOLBUL28Z  No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.  Instale y utilice la cámara al respectar la legislación y la vida privada de terceros. Características  resistente a la intemperie  con visión nocturna B/N (LED IR) ...
  • Página 36: Ajustes Por El Menú En Pantalla (Osd)

    CAMCOLBUL28Z Ajustes por el menú en pantalla (OSD) Hay una pequeña palanca de control en el cable de la cámara que le permite configurar la cámara por el menú en pantalla (OSD).  Pulse la tecla central para acceder al menú o para seleccionar una opción.
  • Página 37: Balance De Blancos (Awb)

    CAMCOLBUL28Z Ajuste de fábrica: 24. Observación: Ajuste esta función en un lugar con mucha luz. LOW LUMINANCE: Utilice esta función para ajustar el brillo de la imagen en condiciones de baja iluminación utilizando el control automático de ganancia.  MODE: Seleccione AGC para utilizar el control automático de ganancia.
  • Página 38: Backlight (Compensación De Contraluz)

    CAMCOLBUL28Z Observación: Un ajuste demasiado rápido puede causar oscilaciones en la temperatura de color.  DELAY CNT: Tiempo de control entre una corrección y la siguiente. Cuanto menor sea el valor, más frecuentes serán los controles y los ajustes. ...
  • Página 39: Ajustar Las Imágenes

    CAMCOLBUL28Z enmascarará las áreas de brillo y hace que el área alrededor de la fuente de luz quede visible. Ajustar las imágenes Los ajustes comunes son: MIRROR para invertir la imagen, BRIGHTNESS (brillo), CONTRAST (contraste), SHARPNESS (nitidez), HUE (tono), y GAIN (ganancia).
  • Página 40: Enmascaramiento

    CAMCOLBUL28Z se detecta en zonas marcadas con la rejilla. No se detecta ningún movimiento en zonas sin la rejilla. Si ha terminado, mantenga pulsada la tecla central 3 segundos. Luego suelte. 2. Luego, ponga BLOCK DISP en la posición ON.
  • Página 41: Reducción Del Ruido

    CAMCOLBUL28Z Pantalla: DAY/NIGHT COLOR La cámara siempre tomará las imágenes en color. La cámara siempre tomará las imágenes en blanco y negro.  BURST: Es posible activar/desactivar la función « burst » para mejorar la calidad de imagen. Esta función envía una señal de color al monitor en el modo B/N.
  • Página 42: Especificaciones

    CAMCOLBUL28Z Utilice la reducción de ruido de luminancia (Y) y color (C) (ajuste recomendado). Ajuste el Y LEVEL para la reducción de ruido de luminancia y el nivel C LEVEL para la reducción de ruido del color. 7.11 ID de la cámara Utilice esta función para poner un nombre a la cámara.
  • Página 43 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 55 • Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
  • Página 56 - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder explícita de Velleman®; unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von aparato ya no está cubierto por la garantía. Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

Tabla de contenido