Página 1
MCOLB BUL24Z IP68 V VARIFOCAL L WDR SONY Y 1/3" IR C COLOUR CA AMERA SONY WDR 1/3" IR KLEURE ENCAMERA MET VARIF FOCALLENS S – IP68 CAMÉR RA IR COUL LEUR SONY Y WDR 1/3" " À OBJECT IF VARIFOC CAL –...
Página 4
If in do ubt, contact y your local wa aste disposal authorities. Thank yo ou for choosing g Velleman! Ple ease read the manual thorou ughly before br ringing this dev vice into serv vice. If the dev...
CAMCOLBUL24Z Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. camera sunshield lens camera bolt IR LEDs position bolt light sensor bracket power supply D fuse on/off switch brightness switches power LED (green) camera connector mains connector G monitor connector...
Página 7
V Voor onderhoud d of reserveonderd delen, contacte eer uw dealer. gemene ri chtlijnen ® Raadplee eg de Velleman service- en kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidi ing. Bescherm teg gen extreme h hitte. Bescherm teg gen schokken...
CAMCOLBUL24Z Omschrijving Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. camera zonnekap lens gewricht IR-leds klemschroef lichtsensor beugel voedingsadapter D zekering aan-uitschakelaar instelling helderheid voedingsled (groen) aansluiting naar camera voedingskabel G aansluiting naar monitor opstelling van de hardware naar monitor...
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
énérales ® Se référe er à la garant ie de service et de qualité é Velleman à la fin de cette e notice. Prot téger contre la chaleur extrêm Prot téger contre le es chocs et le tr...
Página 11
CAMCOLBUL24Z Description Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice caméra pare-soleil objectif articulation DEL IR vis de fixation capteur étrier adaptateur secteur D fusible interrupteur marche/arrêt réglage de clarté DEL d’alimentation (vert) connexion caméra cordon d’alimentation G connexion moniteur raccordement du matériel...
770 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
CAMCOLB BUL24Z NUAL DEL L USUAR troducción A los ciu udadanos de la Unión Euro opea Importa antes informa aciones sobre e el medio am mbiente conce erniente a est te producto Este símbolo en este apara to o el embala je indica que, si tira las mue stras inservible...
CAMCOLBUL24Z Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. cámara 4 capa antisolar óptica 5 articulación LEDs IR 6 tornillo de fijación sensor 7 soporte adaptador de red D fusible interruptor ON/OFF E ajuste del brillo LED de alimentación (verde)
770g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Página 16
CAMCOLB BUL24Z BEDIE ENUNGS ANLEITU nführung An alle Einwohner de er Europäisch hen Union Wichtig ge Umweltinfo ormationen ü über dieses Pr rodukt Dieses Sym mbol auf dem P rodukt oder de er Verpackung zeigt an, dass die Entsorgun dieses Prod uktes nach sei nem Lebenszy yklus der Umwe...
CAMCOLBUL24Z Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Kamera Sonnenblende Objektiv Gelenk IR-LEDs Befestigungsschraube Lichtsensor Halterung Netzteil D Sicherung EIN/AUS-Schalter Einstellung Helligkeit Stromversorgungs-LED (grün) Anschluss auf Kamera Netzkabel G Anschluss auf Monitor Anschluss der Hardware auf Monitor Monitoranschluss Netzkabel auf Kamera...
1080g Gewicht Netzteil 770g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 19
Garantie de service et de qualité Velleman® - all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Página 20
SA Velleman® ; und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.