Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMIP19
2 MEGAPIXEL IP CAMERA – EAGLE EYES – ETS
IP-CAMERA 2 MEGAPIXEL – EAGLE EYES – ETS
CAMÉRA IP 2 MÉGAPIXELS – EAGLE EYES – ETS
CÁMARA IP 2MP – EAGLE EYES – ETS
IP-KAMERA 2 MEGAPIXEL – EAGLE EYES – ETS
QUICK INSTALLATION GUIDE
KORTE HANDLEIDING
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
SCHNELLEINSTIEG
2
8
15
21
27
loading

Resumen de contenidos para Velleman CAMIP19

  • Página 1 CAMIP19 2 MEGAPIXEL IP CAMERA – EAGLE EYES – ETS IP-CAMERA 2 MEGAPIXEL – EAGLE EYES – ETS CAMÉRA IP 2 MÉGAPIXELS – EAGLE EYES – ETS CÁMARA IP 2MP – EAGLE EYES – ETS IP-KAMERA 2 MEGAPIXEL – EAGLE EYES – ETS...
  • Página 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 3 CAMIP19 Installation: Hardware Fasten the round base of the bracket to where you want to install the camera. Assemble the bracket and the camera, and adjust the viewing angle of the camera. Installation: Power Supply and PoE (Power over Ethernet)
  • Página 4 CAMIP19 Prerequisites Before proceeding, check the following: We recommend that you use your own ADSL or cable internet service for easy network configuration. Your camera is connected to your wireless router with an 8P8C network cable, and it is powered on.
  • Página 5 CAMIP19 Wait until “Status” [B] indicates “Done” or “Fail”. o If the status shows “Done”, the device page appears again. Proceed with the next step. o If the status shows “Fail”, press the button on the top right side of your device. In the popup window, select “DDNS”.
  • Página 6 For detailed information, please check the full manual on the included CD-ROM. The CAMIP19 IP camera is ONVIF certified: it is compatible with all major IP camera brands which are ONVIF certified as well. For more information, please refer to www.onvif.org.
  • Página 7 – IP rating Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Página 8 States and other countries. Android is a trademark of Google Inc. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 9 CAMIP19 Overzicht draagbaar toestel LAN-poort draadloze router WAN-poort modem 8P8C-netwerkkabel camera Installatie: hardware Bevestig de ronde voet van de beugel op de gewenste installatieplaats. Monteer de beugel en de camera, en stel de kijkhoek van de camera in. Installatie: voedings- en PoE-aansluiting (Power over...
  • Página 10 CAMIP19 PoE-router/hub LAN-kabel camera voeding Gebruik een netwerkkabel [9] om uw camera [10] aan te sluiten op een PoE-poort van uw router [8]. Zorg ervoor dat uw router aangesloten is op het lichtnet [11]. Opmerking: Indien uw router PoE niet ondersteunt, gebruik dan een PoE-injector (niet meegeleverd) om PoE te gebruiken.
  • Página 11 CAMIP19 Selecteer “Local Network Search” om te zoeken naar de camera. Het toestel zal een lijst tonen met toestellen die verbonden zijn met het netwerk. Het IP-adres dat verschijnt, is het adres dat door uw router werd toegekend aan uw camera.
  • Página 12 CAMIP19 Opmerking: Het definiëren van de port forwarding of virtuele server kan variëren afhankelijk van het type router. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw router voor meer informatie. Het voorbeeld hieronder toont het scherm voor een D-Link router: selecteer “Advanced” en vervolgens “Port Forwarding”.
  • Página 13 Druk om naar de configuratiepagina van de camera te gaan. Raadpleeg de uitgebreide handleiding op de meegeleverde cd-rom voor meer informatie. De CAMIP19 IP-camera is ONVIF-gecertificeerd: de camera is compatibel met de voornaamste IP- cameramerken die ook ONVIF-gecertificeerd zijn. Zie www.onvif.org voor meer informatie.
  • Página 14 170 g – IP-norm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 15 éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 16 CAMIP19 Installation : le matériel Fixer la base ronde du support à l'emplacement d'installation de la caméra. Assembler le support et la caméra, et ajuster l'angle de vue de la caméra. Installation : connexion d'alimentation et PoE (Power over Ethernet) Alimentation câble de réseau 8P8C...
  • Página 17 CAMIP19 Conditions préalables Avant de continuer : Il est conseillé d'utiliser votre propre service internet par ADSL ou par câble pour faciliter la configuration de réseau. S'assurer que la caméra soit connectée à votre routeur sans fil avec un câble réseau 8P8C et que la caméra soit sous tension.
  • Página 18 CAMIP19 Noter l'adresse IP et le numéro de port de la caméra. Vous en aurez besoin plus tard. (Dans les écrans d'exemple ci-dessous [A], l'adresse IP est 192.168.2.197 et le numéro de port est 88.) Appuyer sur " Apply " pour confirmer vos paramétrages.
  • Página 19 CAMIP19 Saisir l'adresse IP de la caméra et le numéro de port notés et activer cette règle. Maintenant il est possible d'accéder à la caméra via l'internet. Vérifier que les indicateurs d'état sur la caméra sont allumés (ne clignotent pas).
  • Página 20 CAMIP19 La caméra IP CAMIP19 est certifiée ONVIF : compatible avec les principales marques de caméras IP qui sont également certifiées ONVIF. Pour plus d'informations, consulter le site web www.onvif.org. Spécifications techniques capteur capteur CMOS Sony taille d'image 1/2.9" nombre de pixels 2.0 mégapixels...
  • Página 21 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 22 CAMIP19 Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de terceros.
  • Página 23 CAMIP19 router/hub PoE cable LAN cámara potencia Utilice un cable de red [9] para conectar la cámara [10] al puerto PoE del enrutador [8]. Asegúrese de que el enrutador esté conectado a la red eléctrica [11]. Observación: Conecte un inyector PoE (no incl.) para poder utilizar la función PoE si el enrutador no la soporta.
  • Página 24 CAMIP19 El aparato visualiza una lista con aparatos conectados a la red. La dirección IP visualizada es la dirección que el enrutador ha asignado a la cámara. Observación: Si no encuentra la cámara en la lista, asegúrese de que el indicador de estado LAN de la cámara esté...
  • Página 25 CAMIP19 Observación: El nombre puede variar y depende de la marca de su enrutador. Véase el manual del usuario de su enrutador para más información. El ejemplo siguiente visualiza la pantalla de un enrutador D-Link: seleccione « Advanced » y luego «...
  • Página 26 Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl. La CAMIP19 cumple con la norma ONVIF: es compatible con la mayoría de las marcas de cámaras IP que también cumplen con la norma ONVIF. Para obtener más información, consulte www.onvif.org.
  • Página 27 Estados Unidos y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 28 CAMIP19 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 29 CAMIP19 Installation: Stromversorgung und PoE- (Power over Ethernet) Stromversorgung 8P8C-Netzwerkkabel Alarmeingang (Gelb) GND (Braun) RESET (Rot) GND (Schwarz) Alarmausgang (Rosa) Stromkabel Für ein korrektes Funktionieren der Kamera, schließen Sie die Kamerakabel wie folgt an: Verbinden Sie das Netzwerkkabel [1] mit dem Netz.
  • Página 30 CAMIP19 dass diese Funktion eingeschaltet ist. UPnP verbessert die Kommunikation zwischen dem Router und drahtlosen Geräten. Mehr Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Routersoftware. Die Netzwerkkonfiguration vorbereiten Verbinden Sie die Kamera über das 8P8C-Netzwerkkabel mit dem drahtlosen Router (Siehe Beschreibung).
  • Página 31 CAMIP19 Portweiterleitung (Port Forwarding) Zu diesem Zeitpunkt können Sie nur auf die Kamera zugreifen wenn diese mit dem eigenen drahtlosen Netzwerk verbunden ist, nicht über Internet. Das kommt daher, dass das Heimnetzwerk normalerweise über einen Router mit dem Internet verbunden ist. Nur die externe IP-Adresse des Routers (vom Internetanbieter zugeordnet) kann im Internet gesehen werden.
  • Página 32 Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen. Mehr Informationen hierzu finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Die CAMIP19 entspricht der ONVIF-Norm: kompatibel mit den meisten IP-Kameramarken, die ebenfalls der ONVIF-Norm entsprechen. Weitere Informationen finden Sie auf www.onvif.org. V. 01 – 03/10/2013...
  • Página 33 170 g – IP-Schutzart Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 34 Google Inc. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
  • Página 35 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 36 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a...