CAMIP4 REAL PLUG AND PLAY IP COLOUR CAMERA REAL PLUG-AND-PLAY IP-KLEURENCAMERA CAMÉRA COULEUR IP REAL PLUG-AND-PLAY CÁMARA COLOR IP REAL PLUG-AND-PLAY REAL PLUG-AND-PLAY IP-FARBKAMERA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
365g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
Página 26
Upgrade de camera enkel indien echt noodzakelijk. Laat de camera enkel upgraden door een informaticus. Schakel de camera nooit uit tijdens de upgrade. Velleman Components nv, de fabrikant en de verdeler zijn niet aansprakelijk voor problemen of beschadiging na een upgrade. 17/07/2009...
365 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Tenir à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
Página 42
Confier la mise à jour de la caméra à un informaticien qualifié. Ne jamais éteindre la caméra pendant le téléchargement du firmware. SA Velleman Components, le fabricant et le revendeur ne seront aucunement responsables de dommages survenus au téléchargement de firmware.
365 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la CAMIP4! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 58
Confíe la instalación de una versión mejorada de la cámara a un especialista en informática cualificado. Nunca desactive la cámara durante la descarga del firmware. Velleman Components NV, el fabricante ni el distribuidor serán responsable de daños causados por el descarga del firmware. 17/07/2009...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der CAMIP4! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 75
Aktualisieren Sie die Kamera nur wenn es wirklich nötig ist. Lassen Sie ein Upgrade der Kamera nur von einem Informatiker durchführen. Schalten Sie die Kamera nie aus während des Upgrades. Weder Velleman Components NV noch der Händler übernehmen Haftung für Probleme oder Folgeschäden eines Upgrades. 17/07/2009...
Ø 62 x 85 mm Gewicht 365 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 84
Velleman®. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par solidly packed (preferably in the original packaging), and be notre propre service qualité...
Página 85
Anwendung, schlechte Wartung, Velleman® ; zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. ya no está cubierto por la garantía. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder •...